天堂与地狱 #183

От Емануел Сведенборг

Проучете този пасаж

  
/ 603  
  

183. 二十一、天使的住地和住所

由于天堂里有诸多社群,而且天使像世人一样生活,所以他们也有住所,这些住所因各人生命的状态而异。对于处在较高尊贵状态的天使,住所宏伟壮丽;处在较低状态的天使,住所则不太宏伟壮丽。我多次与天使谈论天堂里的住所,告诉他们说,如今几乎没有人相信天使有家和住所:有些是因为没有亲眼看见它们,有些是因为不知道天使是人;有些人则以为天使的天堂就是他们肉眼所见的周围的天空,看似空空如也,又猜想天使是虚无缥缈的形式,于是便断定天使住在以太中。此外,他们不能理解在灵界有诸如尘世中的事物,因为他们对属灵的事物一无所知。

[2] 天使说,他们知到这种无知如今在世上盛行。可令他们吃惊讶是,这种无知竟主要在教会内,而且更多地发生在知识分子身上,而不是在那些被他们称为简单的人身上。天使还说,人们可以从圣经中知道天使是人,因为曾被看见的天使都被看作是人。主也将自己披上完全的人身,以同样的方式出现。既然天使是人,那么应该知道,他们有家和住所,而不是像那些无知的人所认为的那样(天使称之为荒谬)在空中飞来飞去。 1 他们虽被称为灵人,却不是风。人们若独立思考,不受他们获得的关于天使和灵人的观念的影响(这发生在他们没有不断质疑和有意识地思考这些是否是真的时),他们也能明白这一点。因为每个人都有一种普遍的想法:天使是人的形式,拥有被称为天堂住宅的住所,比世上的住宅要壮丽得多。但是,当质疑它是否真实成为思想的中心对象时,这个出于天堂流注的普遍想法就会立刻化为乌有。这主要发生在有学问的人身上,他们用自己的聪明为自己封闭了天堂和天堂之光的通道。 2

[3] 对于人死后生命的信仰,也是这样的情形。当人谈论它,同时不去想灵魂的学术概念或灵魂与肉体重新结合的教义,他会相信自己死后仍像人一样活着,若是好人,就会在天使当中,那时还会看到壮丽的景象,感受到喜乐。然而,一旦他将思维转向灵魂与肉体重新结合的教义,或转向关于灵魂的某些假说,他就开始怀疑刚才的一切是否是真的、灵魂是否真的是这样,于是,他先前的想法就烟消云散了。

Бележки под линия:

1. 【英125】这里强调的是在物质的空气中无形体的飞行或漂浮(比较第264节)。在其他地方,史威登堡描绘了天使虽然没有翅膀,但有飞行的能力(婚姻之爱 2:1真实的基督教 134:5;比较启示录8:1314:6)。

2. 【英126】史威登堡经常告诫人们不要用学习和自我生成的智力能来判定命题的真实性。另一方面,他经常提出可以识别命题真实性的理性标准。他对学习的警告和对使用理性的鼓励都源于他的基本信念,即所有罪的起源(正如创世记3:1-13中亚当吃“分别善恶树上的果子”所象征的那样)是由人“不相信主或圣经,而是相信自己”构成的(231)。也就是说,他坚持认为,如果人们相信主或圣经,他们的推理是由主引导的,以识别什么是好的,什么是真实的;但如果他们只相信自己,他们的推理就会使他们陷入自私或世俗的错误。另见上文关于“流入”的注释【英20】。

  
/ 603  
  

Thanks to our partners for permission to use this translation.