Коментар

 

As Grandes Ideias

За New Christian Bible Study Staff (машинний переклад на Português)

A girl gazes into a lighted globe, showing the solar system.

Aqui estamos nós no século XXI. Nós sabemos que o universo é um lugar enorme. Estamos apenas a transbordar de conhecimento científico. Mas como estamos indo com as idéias ainda maiores? As nossas sociedades humanas parecem estar a apagá-las ou a ignorá-las - talvez pensemos que estamos demasiado ocupados para elas.

Aqui no site do Novo Estudo Bíblico Cristão, nós vamos inverter a tendência. Queremos explorar as grandes ideias que nos dão um enquadramento para vivermos melhor. Aqui está um começo de uma lista de grandes ideias a partir de uma nova perspectiva cristã. Para cada idéia, há uma nota de rodapé que lista algumas referências nos trabalhos teológicos da Swedenborg:

1. Deus existe. Um só Deus, que criou e sustenta o universo inteiro em todas as suas dimensões, espirituais e físicas. 1

2. A essência de Deus é o próprio amor. É a força que conduz tudo. 2

3. A essência de Deus surge, isto é, existe, na e através da criação. 3

4. Existem níveis, ou graus, de criação - desde os espirituais, que não podemos detectar com nossos sentidos físicos ou sensores, até o nível do universo físico, onde está a maior parte de nossa consciência quando estamos vivos aqui. 4

5. O universo criado emana de Deus, e é sustentado por Deus, mas de uma forma importante é separado de Deus. Ele quer que seja separado, para que a liberdade possa existir. 5

6. Deus opera a partir do amor, através da sabedoria - desejando coisas boas, e compreendendo como realizá-las. 6

7. O nível físico da criação existe para proporcionar aos seres humanos uma oportunidade de escolher em liberdade, com racionalidade, se devem ou não reconhecer e cooperar com Deus. 7

8. Deus provê a todas as pessoas em toda parte, independentemente da sua religião, a liberdade de escolher viver uma vida de amor a Deus e ao próximo. 8

9. Deus ama a todos. Ele sabe que a verdadeira felicidade só vem quando somos altruístas; quando somos verdadeiramente motivados por um amor ao Senhor que se fundamenta no amor ao próximo. Ele procura liderar a todos, mas não nos vai forçar a seguir contra a nossa vontade. 9

10. Deus não nos julga. Ele nos diz o que é bom, e o que é mau, e flui em nossas mentes para nos conduzir em direção ao bem. No entanto, somos livres para rejeitar a sua liderança, e em vez disso optamos por nos amar mais. Dia após dia, criamos hábitos de generosidade ou de egoísmo, e vivemos uma vida de acordo com esses hábitos. Esses hábitos tornam-se o verdadeiro "nós", o nosso amor dominante. 10

11. Nossos corpos físicos morrem eventualmente, mas a parte espiritual da nossa mente continua. Já está operando em um plano espiritual, mas nossa consciência muda - para que nos tornemos plenamente conscientes da realidade espiritual. 11

Примітки:

З творів Сведенборга

 

O Céu E o Inferno #13

Вивчіть цей уривок

  
/ 603  
  

13. Capitulo 3. O Divino do Senhor, no céu, é o amor a Ele e a caridade para com o próximo

O Divino procedente do Senhor se chama, no céu, Divino vero, pela razão de que se tratará na seqüência. Esse Divino vero influi no céu, do Senhor, desde o Seu Divino amor. Comparativamente, dá-se com o Divino amor e o Divino vero daí oriundo como com o fogo do sol e a luz daí proveniente, no mundo; o amor é como o fogo do sol e o vero daí é como a luz do sol. Também, pela correspondência, o fogo significa o amor e a luz, o vero daí procedente. Assim se pode ver o que é o Divino vero procedente do Divino amor do Senhor, a saber, é, em sua essência, o Divino bem conjunto ao Divino vero. E como é conjunto, vivifica todas as coisas do céu, assim como o calor do sol conjunto à luz do mundo frutifica todas as coisas da terra, como se dá nas estações da primavera e do verão. É de outro modo quando o calor não é conjunto à luz, assim, quando a luz é fria e, então, todas as coisas entorpecem e se extinguem. Esse Divino bem, que é comparado ao calor, é o bem do amor nos anjos. E o Divino vero, que é comparado à luz, é pelo qual e do qual existe o bem do amor.

  
/ 603  
  

Swedenborg Comércio de Livros e Artes, Ltda. Curitiba, Brasil

З творів Сведенборга

 

Divine Love and Wisdom #15

Вивчіть цей уривок

  
/ 432  
  

15. Being is not being unless it has expression, because prior to that it has no form, and if it has no form it has no character, and whatever has no character is not anything.

That which has expression as a result of being is united with the being by virtue of the fact that it is an expression of the being. The consequent effect is a union into one; and so it is that each mutually and reciprocally is the complement of the other, and that each is the all in all things of the other as it is in itself.

  
/ 432  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.