32
The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
32
The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
3119. And he said, Blessed be Jehovah the God of my lord Abraham. That this signifies from the Divine Itself and the Divine Human, is evident from what was said above (n. 3061), where the same words occur, except that the word “blessed” is here added. “Blessed be Jehovah” was a form of thanksgiving, thus also of joy and gladness, when wished-for events took place. (What the ancients meant by “blessing Jehovah,” may be seen above, n. 1096, 1422.)