Біблія

 

Deuteronomio 31

Дослідження

   

1 At si Moises ay yumaon at sinalita ang mga salitang ito sa buong Israel.

2 At kaniyang sinabi sa kanila, Ako'y may isang daan at dalawang pung taon sa araw na ito; hindi na ako makapaglalabas at pumasok; at sinabi ng Panginoon sa akin, Huwag kang tatawid sa Jordang ito.

3 Magpapauna ang Panginoon mong Dios at kaniyang lilipulin ang mga bansang ito sa harap mo, at iyong aariin: si Josue ay magpapauna sa iyo, gaya ng sinalita ng Panginoon.

4 At gagawin sa kanila ng Panginoon ang gaya ng ginawa kay Sehon, at kay Og, na mga hari ng mga Amorrheo, at sa kanilang lupain na kaniyang nilipol.

5 At ibibigay sila ng Panginoon sa harap mo, at iyong gagawin sa kanila ang ayon sa buong utos na aking iniutos sa iyo.

6 Kayo'y magpakalakas at magpakatapang, huwag kayong matakot, ni mangilabot sa kanila; sapagka't ang Panginoon mong Dios ay siyang yumayaong kasama mo; hindi ka niya iiwan ni pababayaan ka niya.

7 At tinawag ni Moises si Josue at sinabi sa kaniya sa paningin ng buong Israel, Ikaw ay magpakalakas at magpakatapang: sapagka't ikaw ay yayaong kasama ng bayang ito sa lupain na isinumpa ng Panginoon sa kanilang mga magulang na ibibigay sa kanila; at iyong ipamamana sa kanila.

8 At ang Panginoon, ay siyang nagpapauna sa iyo; siya'y sasa iyo, hindi ka niya iiwan, ni pababayaan ka: ikaw ay huwag matatakot ni manglulupaypay.

9 At isinulat ni Moises ang kautusang ito, at ibinigay sa mga saserdote na mga anak ni Levi, na silang nagdadala ng kaban ng tipan ng Panginoon, at sa lahat ng matanda sa Israel.

10 At iniutos sa kanila ni Moises, na sinabi, Sa katapusan ng bawa't pitong taon, sa takdang panahon ng taon ng pagtubos, sa kapistahan ng mga balag,

11 Pagdating ng buong Israel upang pakita sa harap ng Panginoon mong Dios sa dakong kaniyang pipiliin ay iyong babasahin ang kautusang ito sa harap ng buong Israel sa kanilang pakinig.

12 Pisanin mo ang bayan, ang mga lalake at mga babae at mga bata, at ang iyong taga ibang lupa na nasa loob ng iyong mga pintuang-daan, upang kanilang marinig, at upang kanilang pagaralan, at matakot sa Panginoon mong Dios, at isagawa ang lahat ng mga salita ng kautusang ito;

13 At upang ang kanilang mga anak, na hindi nakakilala, ay makarinig at magaral na matakot sa Panginoon ninyong Dios, habang kayo'y nabubuhay sa lupain na inyong pinaroroonan, na inyong itinatawid ng Jordan upang ariin.

14 At sinabi ng Panginoon kay Moises, Narito, ang iyong mga araw na ikamamatay ay nalalapit: tawagin mo si Josue, at magsiharap kayo sa tabernakulo ng kapisanan upang siya'y aking mapagbilinan. At si Moises at si Josue ay yumaon at humarap sa tabernakulo ng kapisanan.

15 At ang Panginoon ay napakita sa Tolda, sa isang tila haliging ulap; at ang tila haliging ulap ay tumayo sa pintuan ng tabernakulo.

16 At sinabi ng Panginoon kay Moises, Narito, ikaw ay matutulog na kasama ng iyong mga magulang; at ang bayang ito'y babangon, at sasamba sa kakaibang mga dios sa lupain, na kanilang pinaroroonan upang sumagitna nila, at ako'y pababayaan, at sisirain ang aking tipan na aking ipinakipagtipan sa kanila.

17 Kung magkagayo'y ang aking galit ay magaalab laban sa kanila sa araw na yaon, at aking pababayaan sila, at aking ikukubli ang aking mukha sa kanila, at sila'y sasakmalin, at maraming kasamaan at kabagabagan ang darating sa kanila; na anopa't kanilang sasabihin sa araw na yaon, Hindi ba ang mga kasamaang ito ay dumating sa atin dahil sa ang ating Dios ay wala sa gitna natin?

18 At ikukubli ko nga ang aking mukha sa araw na yaon dahil sa buong kasamaang kanilang ginawa, sa paraang sila'y pumihit sa ibang mga dios.

19 Ngayon nga'y sulatin ninyo sa ganang inyo ang awit na ito, at ituro mo sa mga anak ni Israel: ilagay mo sa kanilang mga bibig, upang ang awit na ito'y maging saksi sa akin laban sa mga anak ni Israel.

20 Sapagka't pagka sila'y naipasok ko na sa lupain na aking isinumpa sa kanilang mga magulang, na binubukalan ng gatas at pulot, at sila'y nakakain at nabusog at tumaba; ay pipihit nga sila sa ibang mga dios, at paglilingkuran nila, at ako'y lalabagin nila, at sisirain ang aking tipan.

21 At mangyayari na pagka ang maraming kasamaan at kabagabagan ay dumating sa kanila, ay magpapatotoo ang awit na ito sa harap nila na pinakasaksi; sapagka't hindi malilimutan ng mga bibig ng kanilang binhi; sapagka't talastas ko ang kanilang iniisip na kanilang inaakala ngayon pa, bago ko sila ipasok sa lupain na isinumpa ko.

22 Kaya't isinulat ni Moises ang awit na ito nang araw ding yaon, at itinuro sa mga anak ni Israel.

23 At kaniyang pinagbilinan si Josue na anak ni Nun, at sinabi, Ikaw ay magpakalakas at magpakatapang: sapagka't iyong ipapasok ang mga anak ni Israel sa lupain na isinumpa ko sa kanila; at ako'y sasa iyo.

24 At nangyari, nang matapos ni Moises na masulat ang mga salita ng kautusang ito sa isang aklat, hanggang sa natapos,

25 Na nagutos si Moises sa mga Levita, na may dala ng kaban ng tipan ng Panginoon, na sinasabi,

26 Kunin ninyo ang aklat na ito ng kautusan at ilagay ninyo sa siping ng kaban ng tipan ng Panginoon ninyong Dios, upang doo'y maging pinakasaksi laban sa iyo.

27 Sapagka't talastas ko ang iyong panghihimagsik, at ang iyong matigas na ulo: narito, nabubuhay pa akong kasama ninyo, sa araw na ito, kayo'y naging mapanghimagsik laban sa Panginoon: at gaano pa kaya pagkamatay ko?

28 Pulungin mo ang mga matanda sa iyong mga lipi at ang inyong mga pinuno upang masalita ko ang mga salitang ito sa kanilang pakinig, at matawag ang langit at ang lupa na pinakasaksi laban sa kanila.

29 Sapagka't talastas ko na pagkamatay ko, kayo'y mangagsisisama at mangaliligaw sa daan na aking itinuro sa inyo; at ang kasamaan ay sasapit sa inyo sa mga huling araw; sapagka't inyong gagawin yaong masama sa paningin ng Panginoon, upang ipamungkahi niya kayo sa kagalitan sa pamamagitan ng mga gawa ng inyong mga kamay.

30 At sinalita ni Moises sa pakinig ng buong kapisanan ng Israel ang mga salita ng awit na ito, hanggang sa natapos.

   

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #4311

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

4311. That in the internal historical sense by for I have seen God faces to faces, and my soul is delivered, is signified that He was present representatively, is evident from the signification of “seeing God faces to faces,” when these words are predicated of the state in which the posterity of Jacob were, as being that the Lord was present representatively; for to see God faces to faces in the external form and with the bodily sight, is not to see Him present (n. 4299). That He was not present as with those who are regenerate, and thereby are in spiritual love and faith, is manifest from what has been said of that nation (n. 4281, 4288, 4290, 4293)—that they were in external worship, and not at the same time in internal, or what is the same, in bodily and worldly, and not in spiritual and heavenly love. With such the Lord could never be present except representatively.

[2] What it is to be present representatively, must be briefly told. A man who is in bodily and worldly love and not at the same time in spiritual and heavenly love, has none but evil spirits with him, even when he is in a holy external; for good spirits cannot possibly be present with such a person, because they at once perceive in what kind of love a man is. There is a sphere which is exhaled from his interiors, which spirits perceive as manifestly as a man perceives by his sense of smell offensive and foul vapors floating around him in the air. That nation which is here treated of, was in such a state as to good and truth, or as to love and faith. In order, however, that they might serve as the representative of a church, it was miraculously provided by the Lord that when they were in a holy external, and were at the same time surrounded by evil spirits, the holy in which they were might yet be uplifted into heaven; and this by good spirits and angels not within but without them, for within them there was nothing but emptiness or uncleanness. Communication was therefore given not with the man himself, but with the holy itself in which they were when they fulfilled the statutes and precepts given them, which were all representative of spiritual and heavenly things of the Lord’s kingdom. This is signified by the Lord’s being present with that nation representatively. But the Lord is present in a very different way with those within the church who are in spiritual love and thence in faith. With these there are good spirits and angels not only in their external worship, but also at the same time in their internal; and therefore with them there exists a communication of heaven with themselves; for the Lord flows into them through heaven through their internals into their externals. To these the holy of worship is profitable in the other life, but not to the former.

[3] It is similar with priests and elders who preach holy things, and yet are in evil life and evil belief. With these there are not good, but evil spirits, even when they are in worship that appears holy in the external form. For it is the love of self and of the world, or a love for securing honors and acquiring gain and thereby fame, that fires them and presents an appearance of affection for what is holy, sometimes to such a degree that no simulation is perceived, nor is at the time believed by them to exist; when yet they are in the midst of evil spirits, who are then in a similar state, and who breathe upon them and into them. That evil spirits can be in such a state, and are so when they are in their externals, and are inflated with the love of self and of the world, has been given me to know by manifold experience, which of the Lord’s Divine mercy will be described hereafter at the end of the chapters. Such preachers have no communication with heaven in themselves; and yet those have who hear and receive the words from their mouth, if they are in a pious and holy internal; for it matters not from whom the voice of good and truth flows forth, provided their life is not manifestly wicked; for this life causes a scandal.

[4] That the nation descended from Jacob was of such a character (namely, that they were surrounded with evil spirits, and yet the Lord was present with them representatively), may be seen from many passages in the Word; for they were very far from worshiping Jehovah with the heart, and as soon as miracles were lacking, they immediately turned to other gods and became idolaters. This was a manifest proof that at heart they worshiped other gods and confessed Jehovah with the mouth only, and this merely for the reason that they might be the greatest and have preeminence over all the nations round about. That this people at heart worshiped an Egyptian idol, and only confessed Jehovah with the mouth on account of His miracles (with Aaron himself among them), is plainly evident from the golden calf which Aaron made for them, and this but a month after they had seen such great miracles on Mount Sinai, besides those which they had seen in Egypt (see Exodus 32). That Aaron also was of the same character is plainly stated at verses 2 to 5, (Exodus 32:2-5) and especially in (Exodus 32:35) verse 35. The same appears also from many other passages in Moses, in the book of the Judges, in the books of Samuel, and in the books of the Kings.

[5] That they were only in external worship and not in any internal worship, is evident also from the fact that they were forbidden to come near to Mount Sinai when the Law was promulgated, and were told that if they touched the mountain, they should surely die (Exodus 19:11-13; 20:16, 19). The reason was that their internal was unclean. It is also said in Moses:

That Jehovah dwelt with them in the midst of their uncleannesses (Leviticus 16:16).

The quality of that nation is evident also from the song of Moses (Deuteronomy 32:15-43), and from many passages in the Prophets. From all this it may be known that with that nation there was not any church, but only a representative of a church, and that the Lord was present with them only representatively.

[6] Compare also what has previously been stated in regard to them:

That with the posterity of Jacob there was a representative of a church, but not a church (n. 4281, 4288);

That the representative of a church was not instituted with them until after they had been altogether vastated as to a holy internal, and that they would otherwise have profaned holy things (n. 3398, 4289);

That when they remained in their statutes they could represent, but not when they turned aside from them (n. 3881 at the end);

That on this account they were kept strictly in rituals, and that they were driven thereto by external means (n. 3147, 4281);

That their worship was made external without internal in order that they might serve as a representative of a church (n. 4281);

That for this reason also the interior things of the church were not disclosed to them (n. 301-303vvv2, 2520, 3398, 3479, 3769);

That they were of such a nature that they could more than others be in a holy external without an internal (n. 4293);

That for this reason they have been preserved to this day (n. 3479);

And that their holy external does not affect them at all as to their souls (n. 3479).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #2

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

2. The Christian world however is as yet profoundly unaware of the fact that all things in the Word both in general and in particular, nay, the very smallest particulars down to the most minute iota, signify and enfold within them spiritual and heavenly things, and therefore the Old Testament is but little cared for. Yet that the Word is really of this character might be known from the single consideration that being the Lord’s and from the Lord it must of necessity contain within it such things as belong to heaven, to the church, and to religious belief, and that unless it did so it could not be called the Lord’s Word, nor could it be said to have any life in it. For whence comes its life except from those things that belong to life, that is to say, except from the fact that everything in it both in general and in particular bears reference to the Lord, who is the very Life itself; so that anything which does not inwardly regard Him is not alive; and it may be truly said that any expression in the Word that does not enfold Him within it, that is, which does not in its own way bear reference to Him, is not Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.