7
Tada reče Isak Avramu ocu svom: Oče! A on reče: Šta je, sine! I reče Isak: Eto ognja i drva, a gde je jagnje za žrtvu?
7
Tada reče Isak Avramu ocu svom: Oče! A on reče: Šta je, sine! I reče Isak: Eto ognja i drva, a gde je jagnje za žrtvu?
2789. And Abraham lifted up his eyes and saw. That this signifies thought and mental view from the Divine, is evident from the signification of the “eyes,” as being intelligence (see n. 2701); hence to “lift up the eyes” denotes to elevate the intelligence, thus to think; and from the signification of “seeing,” as being to view from the Divine, because it is predicated of the Lord.
31
He began to teach them that the Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.