Біблія

 

Второзаконие 2

Дослідження

   

1 Потомъ мы обратились и отправились въ пустыню къ Чермному морю, какъ говорилъ мнј Господь, и много времени ходили вокругъ горы Сеира.

2 И сказалъ мнј Господь:

3 полно вамъ ходить вокругъ этой горы, обратитесь къ сјверу.

4 И народу дай повелјніе, и скажи: вы будете проходить предјлы братій вашихъ, сыновъ Исавовыхъ, живущихъ на Сеирј, и они убоятся васъ, но остерегайтесь

5 всячески начинать съ ними войну; ибо Я не дамъ вамъ земли ихъ ни на стопу ноги, потому что гору Сеиръ Я далъ въ наслјдіе Исаву.

6 Хлјбъ для прокормленія покупайте у нихъ за сребро, и воду для питья покупайте у нихъ за сребро:

7 ибо Господь, Богъ твой, благословилъ тебя во всякомъ дјлј рукъ твоихъ, покровительствовалъ тебј во время шествія твоего по великой пустынј сей; вотъ, сорокъ лјтъ Господь, Богъ твой, съ тобою, ты ни въ чемъ не терпјлъ недостатка.

8 И шли мы мимо братій нашихъ, сыновъ Исавовыхъ; живущихъ на Сеирј, путемъ равнины, отъ Елаѕа и Еціонъ-Гавера, и обратились и шли къ пустынј Моава.

9 Тогда Господь сказалъ мнј: не вступай во вражду съ Моавомъ и не начинай съ ними войны; ибо Я не дамъ тебј земли его въ наслјдіе, потому что Аръ отдалъ Я въ наслјдіе сынамъ Лотовымъ.

10 (Прежде жили тамъ Емимы, народъ великій, многочисленный и высокій, какъ сыны Енаковы;

11 и они считались между Рефаимами, какъ сыны Енаковы; Моавитяне же называютъ ихъ Емимами.

12 А на Сеирј жили прежде Хорреи; но сыны Исавовы прогнали ихъ и истребили ихъ отъ лица своего, и поселились на мјстј ихъ, такъ, какъ поступилъ Израиль съ землею наслјдія своего, которую далъ имъ Господь).

13 Итакъ встаньте и пройдите долину Заредъ. И прошли мы долииу Заредъ.

14 Съ тјхъ поръ, какъ мы пошли изъ Кадесъ-Варни, до тјхъ поръ, какъ мы прошли долину Заредъ, прошло тридцать восемь лјтъ, какъ наконецъ перевелся изъ среды стана весь родъ ходящихъ на войну, какъ Господь клялся имъ.

15 Да и рука Господня была на нихъ, чтобы истреблять ихъ изъ среды стана, пока не перевелись.

16 Когда же перевелись всј ходящіе на войну и перемерли изъ среды народа,

17 тогда говорилъ мнј Господь, и сказалъ:

18 ты проходишь нынј мимо предјловъ Моава, мимо Ара,

19 и приблизился къ сынамъ Аммоновымъ; не вступай съ ними во вражду и не начинай съ ними войны; ибо Я не дамъ тебј земли сыновъ Аммоновыхъ въ наслјдіе, потому что Я отдалъ ее въ наслјдіе сынамъ Лотовымъ.

20 (И она считается землею Рефаимовъ, прежде жили на ней Рефаимы, Амионитяне же называютъ ихъ Замзуммимами.

21 Народъ великій, многочисленный и высокій, какъ сыны Енаковы, и истребилъ ихъ Господь предъ лицемъ ихъ, и изгнали они ихъ, и поселились на мјстј ихъ,

22 такъ, какъ Онъ сдјлалъ для сыновъ Исавовыхх, живущихъ на Сеирј, истребивъ предъ лицемъ ихъ Хорреевъ, и они изгнали ихъ, и поселились на мјстј ихъ и живутъ до сего дня;

23 и такъ, какъ Аввеевъ, жившихъ въ селеніяхъ до самой Газы, Кафторяне, пришедшіе изъ Кафтора, истребили и поселились на мјстј ихъ.)

24 Встаньте, отправьтесь и перейдите потокъ Арнонъ; вотъ, Я предаю въ руку твою Сигона, царя Есевонскаго, Аморреянина, и землю его, начинай брать наслјдіе и веди съ нимъ войну.

25 Съ сего дня я начну распространять страхъ твой и ужасъ твой на народы подъ всјмъ небомъ; тј, которые услышатъ о тебј, вострепещутъ и ужаснутся тебя.

26 И послалъ я пословъ изъ пустыни Кедемоѕъ къ Сигону, царю Есевонскому, съ словами мирными, чтобъ сказать:

27 позволь пройдти мнј землею твоею, я пойду дорогою, не сойду ни на право ни на лјво;

28 хлјбъ для прокормленія продавай мнј за сребро, и воду для питья давай мнј за сребро, только ногами моими пройду:

29 такъ, какъ сдјлали мнј сыны Исава, живущіе на Сеирј, и Моавитяие, живущіе въ Арј, пока не перейду чрезъ Іорданъ въ землю, которую Господь, Богъ нашъ, даетъ намъ.

30 Но Сигонъ, царь Есевонскій, не согласился позволить пройдти намъ черезъ свою землю, потому что Господь, Богъ твой, ожесточилъ духъ его, и сердце его сдјлалъ упорнымъ, чтобы предать его въ руку твою, какъ это видно нынј.

31 Тогда сказалъ мнј Господь: се, Я начинаю предавать тебј Сигона и землю его; начинай брать наслјдіе, взявъ въ наслјдіе землю его.

32 Сигонъ со всјмъ народомъ своимъ выступилъ противъ насъ на сраженіе къ Іаацј.

33 И предалъ его предъ нами Господь, Богъ нашъ, и мы поразили его и сыновъ его и весь народъ его;

34 и взяли въ то время всј города его, и предали заклятію всј города, мужчинъ и женщинъ и дјтей, не оставили никого въ живыхъ.

35 Только взяли мы себј въ добычу скотъ ихъ и захваченное во взятыхъ нами городахъ.

36 Отъ Ароира, который на берегу потока Арнона, и отъ города, который на долинј до Галаада, не было города, который бы неприступенъ былъ для насъ: все предалъ предъ нами Господь, Богъ нашъ.

37 Только къ землј сыновъ Аммоновыхъ ты не подходилъ, ни къ мјстамъ близъ потока Іавока, ни къ городамъ, которые на горј, и ни къ чему такому, къ чему не повелјлъ Господь, Богъ нашъ.

   

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #4270

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

4270. 'And he rose up that night, and took his two wives, and his two servant-girls, and his eleven sons, and passed over at the passage of Jabbok' means the first instillation of the affections for truth, together with truths that had been acquired. This is clear from the meaning of 'the two wives', who in this case are Rachel and Leah, as affections for truth, dealt with in 3758, 3782, 3793, 3819; from the meaning of 'the two servant-girls', who in this case are Bilhah and Zilpah, as exterior affections for truth that serve as means, dealt with in 3849, 3931; from the meaning of 'sons' as truths, dealt with in 489, 491, 533, 1147, 2623, 3373; and from the meaning of 'the passage of Jabbok' as the first instillation. The reason why 'Jabbok' means the first instillation is that it was a boundary to the land of Canaan. All the boundaries of that land were signs meaning the celestial and spiritual things of the Lord's kingdom, the distance and position of them determining their exact meanings, see 1585, 1866, 4116, 4240. The same applies to 'the ford (or passage) of Jabbok', which in relation to the land of Canaan was across the Jordan and was the boundary of the inheritance of the children of Reuben and Gad, as becomes clear from Numbers 21:24; Deuteronomy 2:36-37; 3:16-17; Joshua 12:2; Judges 11:13, 22. The reason why that territory had fallen to them as an inheritance was that Reuben represented faith in the understanding, or doctrine, which is the first stage of regeneration, or the truth of doctrine as a whole, by means of which the good of life is arrived at, see 3861, 3866; while Gad represented the works of faith, 3934. That is to say, those truths of faith or matters of doctrine, and these works of faith which are the works performed first, are the ones by means of which a person who is being regenerated is led on into good. This is why 'the passage of Jabbok' means the first instillation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #2405

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

2405. That 'as dawn ascended' means when the Lord's kingdom draws near is clear from the meaning of 'the dawn' or morning in the Word. Since the subject in this chapter is the successive states of a Church, what happened in the evening, then what happened during the night have been referred to first. What took place when it was twilight comes now, and further on what took place after sunrise. Twilight is expressed here by 'as dawn ascended', which means the time when the upright are separated from the evil. This separation is described in the present verse to verse 22 as Lot being brought out together with his wife and daughters and being saved. The fact that separation takes place prior to judgement is clear from the Lord's words in Matthew,

Before Him will be gathered all the nations, and He will separate them one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. Matthew 25:32.

[2] In the Word that period of time or state is called 'the dawn' because that is when the Lord comes, or what amounts to the same, when His kingdom draws near. It is similar with the good, for at that time something akin to early morning twilight or the dawn shines with them. This explains why in the Word the Lord's coming is compared to and also called 'the morning'. Its comparison to the morning is seen in Hosea,

Jehovah will revive us after two days, on the third day He will raise us up, and we shall live before Him. And we shall know, and we shall press on to know Jehovah. As the dawn is His going forth. Hosea 6:2-3.

'Two days' stands for the period of time and the state which precedes. 'Third day' stands for judgement or the Lord's coming, and so for the approach of His kingdom, 720, 901 - a coming or approach which is compared to 'the dawn'.

[3] In Samuel,

The God of Israel is like morning light, [when] the sun rises on a cloudless morning; from brightness, from rain, grass comes out of the earth. 2 Samuel 23:4.

'The God of Israel' stands for the Lord, for no other God of Israel was meant in that Church, where every single feature of that Church was representative of Him. In Joel,

The day of Jehovah is coming, for it is near, a day of darkness and thick darkness, a day of cloud and gloom, like the dawn spread over the mountains. Joel 2:1-2.

This too refers to the Lord's coming and His kingdom. The words 'a day of darkness and thick darkness' are used because at that time the good are separated from the evil, as Lot was here from the men of Sodom; and after the good have been separated the evil perish.

[4] The Lord's coming or the approach of His kingdom is not compared to the morning but actually called such, as in Daniel,

The Holy One said, For how long is the vision, the continual [burnt offering], and the desolating transgression? He said to me, Up to the evening [when it is becoming] morning two thousand three hundred times, and the Holy One will be justified. The vision of the evening and the morning which has been told is the truth. Daniel 8:13-14, 26.

'The morning' here clearly stands for the Lord's coming. In David,

Your people are free-will offerings, in the day of Your power, in the beauties of holiness, from the womb of the dawn You have the dew of Your nativity. Psalms 110:3.

The whole of this psalm refers to the Lord and His victories in temptations, which are meant by 'the day of power and the beauties of His holiness'. 'From the womb of the dawn' means Himself, thus the Divine Love from which He fought.

[5] In Zephaniah,

Jehovah is righteous in the midst of her. He will do no wrong. In the morning, in the morning He will bring His judgement to light. Zephaniah 3:5.

'morning' stands for the time and the state when judgement takes place, which is the same as the Lord's coming, and this in turn is the same as the approach of His kingdom.

[6] Since 'the morning' meant these things, Aaron and his sons, to provide the same representation, were commanded to set up a lamp and tend it from evening till morning before Jehovah, Exodus 27:21. The 'evening' referred to here is the twilight prior to morning, 2323. For a similar reason it was commanded that the fire on the altar was to be rekindled every dawn, Leviticus 6:12; also that none of the paschal lamb and the consecrated elements of sacrifices were to remain until the morning, Exodus 12:10; 23:18; 34:25; Leviticus 22:29-30; Numbers 9:12 - by which was meant that when the Lord came sacrifices would come to an end.

[7] In a general sense 'morning' is used to describe both the time when dawn breaks and the time when the sun rises. 'morning' in this case stands for judgement in regard to the good as well as on the evil, as in the present chapter - 'The sun had gone forth over the earth and Lot came to Zoar; and Jehovah rained on Sodom and Gomorrah brimstone and fire', verses 23-24. It in like manner stands for judgement on the evil, in David,

In the mornings I will destroy all the wicked of the land, to cut off from the city of Jehovah all workers of iniquity. Psalms 101:8.

And in Jeremiah,

Let that man be like the cities which Jehovah overthrew, and He does not repent; and let him hear a cry in the morning. Jeremiah 20:16.

[8] Seeing that 'the morning' in the proper sense means the Lord, His coming, and so the approach of His kingdom, what else is meant by 'the morning' becomes clear, namely the rise of a new Church, for that Church is the Lord's kingdom on earth. That kingdom is meant both in a general and in a particular sense, and indeed in a specific sense, the general being when any Church on earth is established anew; the particular, when a person is being regenerated and becoming a new man, for the Lord's kingdom is in that case being established in him and he is becoming the Church; and the specific, as often as good flowing from love and faith is at work with him, for this is what constitutes the Lord's coming. Consequently the Lord's resurrection on the third morning, Mark 16:2, 9; Luke 24:1; John 20:1, embodies in the particular and the specific senses the truth that He rises daily, indeed every single moment, in the minds of regenerate persons.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.