Біблія

 

Exodus 15:22

Дослідження

       

22 εκαιρω-VAI-AAI3S δε-X *μωυσης-N1M-NSM ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM απο-P θαλασσα-N1S-GSF ερυθρος-A1A-GSF και-C αγω-VBI-AAI3S αυτος- D--APM εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF *σουρ-N---GS και-C πορευομαι-V1I-IMI3P τρεις-A3--APF ημερα-N1A-APF εν-P ο- A--DSF ερημος-N2--DSF και-C ου-D ευρισκω-V1I-IAI3P υδωρ-N3--ASN ωστε-C πινω-VB--AAN

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #8314

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

8314. Then were the chiefs of Edom dismayed. That this signifies the like with those who are in a life of evil from the love of self, is evident from the signification of “the chiefs,” as being the principal ones, thus all and each (of which below); and from the representation of Edom, as being those who from the evil of the love of self readily learn falsities and reject truths, and in the sense abstracted from person, as being the evil of the love of self to which falsity is adjoined and from which truth is rejected, thus also those who are in a life of evil from this love, namely, from the love of self. As regards these “chiefs,” by them are signified the principal ones; in the sense abstracted from person, the principal things, thus all things and each; for when “the chiefs” are mentioned, general things are signified, under which are the rest, or the principal things; as for instance the “tertian captains” (n. 8150, 8276); and they are predicated of good, and in the opposite sense of evil; while by “princes” are also signified general things under which are the rest, or primary things (n. 1482, 2089, 5044), but these are predicated of truth.

[2] Be it known that in the Word there are words that belong to the class of spiritual things, and words that belong to the class of celestial things; that is, there are those which express such things as belong to truth or faith, and those which express such things as belong to good or love. There are also words which are predicated of both. He who knows these things can know from the first view or reading of the Word, especially in its original tongue, where in the internal sense it treats of such things as are of truth, or of such things as are of good. The case is so with the signification of “princes,” and of “chiefs;” “princes” signify primary things, and are predicated of the truths of faith; but “chiefs” signify principal things, and are predicated of the good of love. In the opposite sense, “princes” are predicated of the falsities of faith, and “chiefs” of the evils of love.

[3] From this it is that those who reigned in Edom were called “chiefs” (Genesis 36:15-21, 29-30, 40-43). The reason is that by “Edom” was signified the good of celestial love, and in the opposite sense the evil of the love of self; but with the sons of Ishmael, those who presided over the rest were not called “chiefs,” but “princes” (Genesis 25:16), because by “Ishmael” were signified those who are in truth (n. 3263, 3268, 4747). For this reason also those were called “princes” who presided in Israel (Numbers 7:2 (Numbers 7:2), 10, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54), for by Israel were represented those who are in the truth and good of faith. But those who presided over Judah were called “chiefs,” because by Judah were represented those who are in the good of love, as in Zechariah:

Let him be as a chief in Judah (9:7).

The chiefs of Judah shall say in their heart, I will confirm to me the inhabitants of Jerusalem in Jehovah Zebaoth their God; in that day I will make the chiefs of Judah like a furnace of fire in pieces of wood (12 :5, 6).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #3268

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

3268. The firstborn of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam; and Mishma, and Dumah, and Massa; Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. That these signify all things that belong to the spiritual church, especially among the Gentiles, is evident from the representation of those who are here named, some of whom are mentioned elsewhere in the Word, particularly in the prophetical books-as Nebaioth, Kedar, Dumah, and Tema-and who there signify such things as belong to the spiritual church, especially among the Gentiles; moreover the same is manifest from their being twelve, for “twelve” signifies all things of faith, thus of the church, as will be shown hereafter; and for this reason it is said in the sixteenth verse that they were “twelve princes of their peoples.”

[2] That by Nebaioth and Kedar are represented the things that belong to the spiritual church, especially among the Gentiles, namely its goods and derivative truths, is evident in Isaiah:

The abundance of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and they shall proclaim the praises of Jehovah. All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee; they shall come up with acceptance on Mine altar (Isaiah 60:6-7)

which in the supreme sense is said of the Lord, and in the relative sense of His kingdom. The “flocks of Kedar” denote spiritual good (that a “flock” is spiritual good may be seen above, n. 343, 415, 2566); the “rams of Nebaioth” denote spiritual truth (that a “ram” is spiritual truth may be seen above, n. 2833).

[3] That “Kedar” is Arabia is manifest from the following passages, and that Arabia was called “Kedar” from the son of Ishmael is evident from the fact that in both verses lands or nations are enumerated all of which are named from the sons and grandsons of Abraham-as Midian, Ephah, and Sheba (concerning which see above, verses 2-4); and here likewise Kedar and Nebaioth.

[4] In Ezekiel:

Arabia, and all the princes of Kedar, these were the merchants of thy hand; in lambs, and rams, and he-goats, in these were they thy merchants (Ezekiel 27:21);

treating of Tyre, that is, of those who are in the knowledges of good and truth. (That “Tyre” has this signification may be seen above, n. 1201.) “Arabia” denotes spiritual good; the “princes of Kedar,” spiritual truths; “lambs, rams, and he-goats” denote spiritual goods and truths.

[5] In Jeremiah:

Arise ye, go up to Kedar, and lay waste the sons of the east. Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels (Jeremiah 49:28-29); where the subject is the vastation of the spiritual church, meant by “Kedar and the sons of the east.” “Tents and flocks” denote the goods of this church; “curtains and vessels,” its truths; the holy things of worship are what are signified by “tents and flocks,” and by “curtains and vessels;” and all the holy things of worship relate to good and truth.

[6] But those who are not in truth, because not in good, are those who are represented by the “Arabians and Kedarites in the wilderness” as in Isaiah:

Babylon shall not be inhabited forever, neither shall the Arabian pitch tent there (Isaiah 13:19-20).

In the same:

Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages that Kedar doth inhabit (Isaiah 42:11).

In Jeremiah:

By the ways hast thou sat for them, as an Arabian in the wilderness (Jeremiah 3:2).

In David:

Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell with the tents of Kedar (Psalms 120:5).

[7] In Isaiah:

In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanites. Bring ye waters to meet him that is thirsty; ye inhabitants of the land of Tema forestall the fugitive with his bread. For they shall wander before the swords, from before the drawn sword, from before the bent bow, and from before the grievousness of war. For thus hath the Lord said unto me, Yet within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall be consumed; and the residue of the number of bows of the mighty men of the sons of Kedar (Isaiah 21:13-17).

To “lodge in the forest of Arabia” denotes vastation as to truth; “the travelling companies of Dedanites” denote those who are in knowledges (n. 3240, 3241); “the inhabitants of the land of Tema” denote those who are in simple good, such as is that of the well-disposed Gentiles. It is evident that these were called “Tema” from Ishmael’s son. “Kedar” denotes those who are in simple truth; of whom it is said that they shall “wander from before swords, and from before the grievousness of war,” by which is signified that they will not endure temptation combats, because they are no longer in good.

[8] In Jeremiah:

Pass over to the isles of Kittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see whether there hath been done such a thing, whether a nation hath changed gods, which yet are no gods (Jeremiah 2:10-11).

The “isles of Kittim” denote those who are more remote from worship, that is, Gentiles who are in simple good, and thereby in natural truth (n. 1156, 1158); that “Kedar” also denotes the same is manifest.

[9] In the same:

Then took I the cup from the hand of Jehovah, and made all the nations to drink, unto whom Jehovah had sent me; Dedan, and Tema, and Buz, and all that are clipped at the corner [of the beard]; and all the kings of Arabia, and all the kings of the west, that dwell in the wilderness (Jeremiah 25:17, 23-24); where also the vastation of the spiritual church is treated of, and Tema and Arabia are named along with several others, from which it is manifest that by “Tema,” as by “Arabia,” those are signified who are of the spiritual church; but to Arabia are attributed kings and cities, while princes and villages are ascribed to Kedar.

[10] Besides these, Dumah also is mentioned in Isaiah (21:11). The reason why by these nations are signified the things that belong to the spiritual church, is that the Ancient Church, which was spiritual, was also among them (n. 1238, 2385); their doctrinals and rituals differed, and yet they were one church because they did not make faith, but charity, essential. In course of time however, as charity ceased, even that which there was of the church with them was lost; yet there still remained a representative of the church by them, with variety according to what there had been of the church with them. Hence it is that wherever they are named in the Word, they themselves are not signified, but only that of the church in general which had been there.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.