Біблія

 

Genesis 48:20

Дослідження

       

20 καί-C εὐλογέω-VA--AAI3S αὐτός- D--APM ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF λέγω-V1--PAPNSM ἐν-P σύ- P--DP εὐλογέω-VC--FPI3S *ἰσραήλ-N---NSM λέγω-V1--PAPNPM ποιέω-VA--AAO3S σύ- P--AS ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὡς-C *ἐφράιμ-N---NSM καί-C ὡς-C *μανασσή-N---NSM καί-C τίθημι-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *ἐφράιμ-N---ASM ἔμπροσθεν-P ὁ- A--GSM *μανασσή-N---GSM

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #6092

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

6092. And Pharaoh said unto Jacob. That this signifies perception in the natural where memory-knowledges are, concerning the general truth of the church, is evident from the signification of “saying,” as being perception (of which above, see n. 6063); from the representation of Pharaoh, as being the natural where memory-knowledges are (see n. 5799, 6015); and from the representation of Jacob, as being the general truth of the church (of which above, n. 6089).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #5799

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

5799. For thou art even as Pharaoh. That this signifies that it has dominion over the natural, is evident from the representation of Pharaoh, as being the natural in general (see n. 5160); and from the representation of Joseph, as being the internal (of which above). That the internal has dominion over the natural is represented by Joseph’s being set over all the land of Egypt, and also over all Pharaoh’s house (Genesis 41:40-41).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.