Біблія

 

Exodus 13:17

Дослідження

       

17 ὡς-C δέ-X ἐκ ἀποστέλλω-VAI-AAI3S *φαραώ-N---NSM ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM οὐ-D ὁδηγέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁδός-N2--ASF γῆ-N1--GSF *φυλιστιιμ-N---GPM ὅτι-C ἐγγύς-D εἰμί-V9--IAI3S εἶπον-VBI-AAI3S γάρ-X ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM μήποτε-D μεταμελέω-VA--AAS3S ὁ- A--DSM λαός-N2--DSM ὁράω-VB--AAPDSM πόλεμος-N2--ASM καί-C ἀποστρέφω-VA--AAS3S εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #8092

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

8092. 'And so it was when Pharaoh sent the people away' means when those who molested left those belonging to the spiritual Church. This is clear from the meaning of 'sending away' as leaving; from the representation of 'Pharaoh' as those who molested by means of falsities, dealt with in 7107, 7110, 7126, 7142, 7220, 7228, 7317; and from the meaning of the children of Israel, who are 'the people' here, as those who belong to the spiritual Church, dealt with above in 8044.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Біблія

 

Deuteronomy 6:21

Дослідження

       

21 καί-C εἶπον-VF2-FAI2S ὁ- A--DSM υἱός-N2--DSM σύ- P--GS οἰκέτης-N1M-NPM εἰμί-V9--IAI1P ὁ- A--DSM *φαραώ-N---DSM ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--DSF καί-C ἐκἄγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AP κύριος-N2--NSM ἐκεῖθεν-D ἐν-P χείρ-N3--DSF κραταιός-A1A-DSF καί-C ἐν-P βραχίων-N3N-DSM ὑψηλός-A1--DSM