41
τότε ἀθῷος ἔσῃ ἀπὸ τῆς ἀρᾶς μου ἡνίκα γὰρ ἐὰν ἔλθῃς εἰς τὴν ἐμὴν φυλὴν καὶ μή σοι δῶσιν καὶ ἔσῃ ἀθῷος ἀπὸ τοῦ ὁρκισμοῦ μου
41
τότε ἀθῷος ἔσῃ ἀπὸ τῆς ἀρᾶς μου ἡνίκα γὰρ ἐὰν ἔλθῃς εἰς τὴν ἐμὴν φυλὴν καὶ μή σοι δῶσιν καὶ ἔσῃ ἀθῷος ἀπὸ τοῦ ὁρκισμοῦ μου
3185. 'And they blessed Rebekah and said to her' means heartfelt desires resulting from Divine enlightenment. This is clear from the meaning of 'blessing', when bidding farewell to someone who is leaving, as expressing heartfelt desires for their happiness. The fact that here those desires are the result of Divine enlightenment is evident from what follows immediately after and also for the reason that enlightenment flows into the natural man by way of the affection for truth, which is 'Rebekah', when being introduced into good, which is 'Isaac'.