Біблія

 

Genesis 1:2

Дослідження

       

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #42

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

42. Verse 21 And God created the great sea monsters, and every living creature that creeps, which the waters produced abundantly according to their kinds; and all winged birds according to their kinds; and God saw that it was good.

As has been stated, 'fish' means facts, here facts quickened and brought to life through faith from the Lord. 'Sea monsters' means those facts' general sources, below which and from which details derive. Nothing whatever exists in the universe that does not depend on some general source for its commencement and continuance. In the Prophets sea monsters or whales are mentioned several times, and in those places they mean those general sources of facts. Pharaoh, the king of Egypt, who represents human wisdom or intelligence - that is, knowledge in general - is called 'a great sea monster', as in Ezekiel,

Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster lying in the midst of his 1 rivers, who has said, It is my river and I have made myself. Ezekiel 29:3.

[2] And elsewhere in Ezekiel,

Raise a lamentation over Pharaoh, king of Egypt, and say to him, You are like a monster in the seas, and you have come forth in your rivers, and have troubled the waters with your feet. Ezekiel 32:2

These words mean people who wish to penetrate the mysteries that are part of faith by means of facts, and so from themselves. In Isaiah,

On that day Jehovah will make a visitation with His hard and great and strong sword upon Leviathan the full-length serpent, 2 and upon Leviathan the twisting serpent, and He will slay the monsters that are in the sea. Isaiah 27:1.

'Slaying the monsters in the sea' means preventing people's knowing facts even in their general aspects. In Jeremiah,

Nebuchadnezzar king of Babel has devoured me, he has troubled me, he has made me an empty vessel, he has swallowed me up like a sea monster, he has filled his belly with my delicacies, he has cast me out. Jeremiah 51:34.

This stands for the fact that mankind did swallow cognitions of faith, which are 'the delicacies' here, just as the sea monster swallowed up Jonah. In that story the sea monster stands for people who treat general cognitions of faith as mere facts, and behave accordingly.

Примітки:

1. The Latin means your; but the Hebrew means his which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

2. i.e. a serpent that is on the move and not coiled up

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #1380

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

1380. The fact that place, change of place, and distance in the next life are also an illusion has been made clear to me from the consideration that by means of delusions spirits can in an instant be taken up on high, as high as possible, and in the same instant taken into the depths, as well as being taken, so to speak, from one end of the universe to the other. Indeed by means of delusions witches and magicians in the next life induce others to believe that when they are in one place they are also simultaneously in another, or even in many places. In this way they pretend to be present everywhere. People who have aspired to great heights during their lifetime, as well as people who were deceivers, often appear overhead. Yet they are still in hell underfoot. As soon as their arrogance is taken away from them they sink down into their own hell, as I have been shown. This is not an appearance but an illusion, for, as has been stated, there are two types of changes of place - the first being that in which every spirit and angel remains all the time in his own position, which is an appearance; and the second being that in which each appears in a place which is not his actual position, which is an illusion.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.