Біблія

 

Joshua 14

Дослідження

   

1 And these are what the sons of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel caused them to inherit.

2 By lot was their inheritance, as Jehovah commanded by the hand of Moses, for the nine tribes and the half tribe.

3 For Moses had given the inheritance of two tribes and a half tribe across the Jordan; and to the Levites He gave no inheritance in the midst of them.

4 For the sons of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and they gave no part unto the Levites in the land, but cities to dwell in, and their suburbs* for their livestock and their substance.

5 As Jehovah commanded Moses, so the sons of Israel did, and they parted the land.

6 And the sons of Judah approached Joshua in Gilgal; and Caleb the son of Jephunneh the Kenezzite said to him, Thou knowest the word that Jehovah spoke to Moses the man of God concerning me and concerning thee in Kadesh-barnea.

7 A son of forty years was I when Moses the servant of Jehovah sent me from Kadesh-barnea to spy·​·out the land; and I returned him the word as it was with my heart.

8 And my brothers that went·​·up with me made the heart of the people melt; but I fully followed after Jehovah my God.

9 And Moses promised in that day, saying, Surely the land whereon thy foot has trodden shall be for an inheritance to thee and to thy sons even·​·to eternity; for thou hast fully followed after Jehovah thy God.

10 And now, behold, Jehovah has caused me to live, as He spoke, these forty and five years since Jehovah spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness; and now, behold, I am today a son of five and eighty years.

11 As·​·yet I am as strong today as in the day that Moses sent me; as my power was then so is my power now, for war, and to go·​·out and to come·​·in.

12 And now, give me this mountain, of which Jehovah spoke in that day; for thou heardest in that day that the Anakim were there, and the cities are great and fortified; perhaps Jehovah will be with me, and I shall dispossess them as Jehovah spoke.

13 And Joshua blessed him, and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

14 Therefore Hebron became an inheritance for Caleb the son of Jephunneh the Kenezzite even·​·to this day, because he had fully followed after Jehovah, the God of Israel.

15 And the name of Hebron formerly was Kiriath-arba; he was the great man among the Anakim. And the land had quiet from war.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

Коментар

 

Midst

  

The "midst" of something in the Bible represents the thing that is most central and most important to the spiritual state being described, the motivation that drives everything else. In general this will be something we love or feel, because at the core of things we are what we love; our loves define us.

(Посилання: Apocalypse Revealed 44, 90, 268; Arcana Coelestia 2252, 2940, 10153, 10365, 10557, 10635, 10641)

З творів Сведенборга

 

Apocalypse Revealed #90

Вивчіть цей уривок

  
/ 962  
  

90. "'Which is in the midst of the Paradise of God.'" This symbolically means, inwardly in the truths of wisdom and faith.

In the midst means, symbolically, the inmost (nos. 44, 383), here within or inwardly. The Paradise of God symbolizes truths of wisdom and faith. Consequently the tree of life which is in the midst of the Paradise of God symbolizes the Lord accompanied by the goodness of love and charity inwardly in the truths of wisdom and faith. Good also exists inwardly within truths, for good is the essence of life, and truth is the consequent expression of life, as we showed many times in Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom.

That the Paradise of God is the truth of wisdom and faith is apparent from the symbolic meaning of a garden in the Word. A garden there symbolizes wisdom and intelligence, because trees symbolize the people of the church, and their fruits goods of life. That is what the Garden of Eden symbolizes, for it describes the wisdom of Adam.

[2] The garden of God in Ezekiel has the same meaning:

With your wisdom and your understanding you have gained riches for yourself... You were in Eden, the garden of God; every precious stone was your covering... (Ezekiel 28:4, 13)

The subject is Tyre, which symbolizes the church in respect to its concepts of truth and good, thus in respect to its intelligence. Accordingly it is said, "With your wisdom and your understanding you have gained riches for yourself." The precious stones which served as its covering symbolize truths of intelligence.

[3] In the same book:

Assyria was a cedar in Lebanon... The cedars in the garden of God did not hide it... No tree in the garden of God was like it in beauty... All the trees of Eden envied it... in the garden of God. (Ezekiel 31:3, 8-9)

This is said of Egypt and Assyria, because Egypt symbolizes knowledge, and Assyria rationality, which leads to intelligence. A cedar has a similar symbolism.

But because Egypt's rationality led also to a conceit in its own intelligence, therefore it is said of it,

To which of the trees in Eden were you then likened in glory and greatness, when you were brought down with the trees of Eden to the earth below, and you lay in the midst of the uncircumcised...? (Ezekiel 31:18)

The uncircumcised are people who lack the goodness of charity.

[4] In Isaiah:

...Jehovah will comfort Zion..., and make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah. (Isaiah 51:3)

Zion there is the church. The wilderness and desert are a deficiency of truth and ignorance of it. Eden and the garden of God are wisdom and intelligence.

Wisdom and intelligence are also symbolically meant by a garden in Isaiah 58:11; 61:11, Jeremiah 31:12, Amos 9:14, and Numbers 24:6.

[5] A person of the church is also like a garden in respect to his intelligence when he possesses goodness of love from the Lord, because the spiritual warmth that enlivens him is love, and spiritual light is the resulting intelligence.

People know that these two, warmth and light, cause gardens in the world to bloom. It is the same in heaven. Paradisal gardens are seen in heaven, with trees bearing fruit in accordance with the inhabitants' wisdom that springs from their goodness of love from the Lord. But around people who possess intelligence without the goodness of love, no gardens are seen, but grass, while around those whose faith is divorced from charity, not even grass is seen, but sand.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.