Біблія

 

Exodus 5

Дослідження

   

1 And afterwards Moses and Aaron came, and said to Pharaoh, Thus said Jehovah the God of Israel, Let My people go, that they may celebrate to Me in the wilderness.

2 And Pharaoh said, Who is Jehovah, whose voice I should hear, to let Israel go? I know not Jehovah, and also I will not let Israel go.

3 And they said, The God of the Hebrews has come* upon us; let us go, we pray thee, a way of three days into the wilderness, and let us sacrifice to Jehovah our God; lest He fall·​·upon us with the pestilence, or with the sword.

4 And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, make· the people ·lax from their works? Go ye to your burdens.

5 And Pharaoh said, Behold the people of the land are now many, and you have made them cease from their burdens.

6 And Pharaoh commanded in that day the taskmasters among the people, and his officers, saying,

7 You shall not again give the people straw to make the bricks*, as yesterday and the day·​·before; they will go and gather·​·up straw for themselves.

8 And the fixed·​·measure of the bricks which they made yesterday and the day before, you shall set on them; you shall not diminish from it; for they slacken; therefore they cry, saying, Let us go and sacrifice to our God.

9 Let the service be made·​·heavy on the men, and let them do it; and let them not regard the false words.

10 And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they said to the people, saying, Thus said Pharaoh, I will by no means give you straw.

11 Go ye yourselves, get you straw where you can find it; for nothing whatever shall be diminished from your service.

12 And the people scattered into all the land of Egypt to pick·​·up stubble for straw.

13 And the taskmasters insisted, saying, Complete ye your deeds, the word of a day in its day, as when there was straw.

14 And the officers of the sons of Israel were smitten, whom the taskmasters of Pharaoh had set over them, saying, Wherefore do you not complete your stated task in making brick, as yesterday and the day·​·before, also yesterday, also today?

15 And the officers of the sons of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why doest thou thus to thy servants?

16 There is no straw given to thy servants, and they say to us, Make ye bricks; and behold thy servants are smitten; and thy people have sinned.

17 And he said, You are slack, you are slack; therefore you say, Let us go and sacrifice to Jehovah.

18 And now go, serve ye, and straw shall not be given you, and the fixed·​·measure of bricks you shall give.

19 And the officers of the sons of Israel saw themselves in evil, saying, You shall not diminish from your bricks, the word of the day in its day.

20 And they came·​·upon Moses and Aaron standing·​·up to meet them when they went·​·out from Pharaoh.

21 And they said to them, Jehovah shall look upon you, and judge, because you have made our smell to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to give a sword into their hand to kill us.

22 And Moses returned to Jehovah, and said, Lord, why hast Thou done·​·evil to this people? why is this that Thou hast sent me?

23 And since I came to Pharaoh to speak in Thy name, he has done·​·evil to this people; and rescuing Thou hast not rescued Thy people.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #7186

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

7186. 'And Jehovah said to Moses' means instruction regarding the law of God. This is clear from the meaning of 'Jehovah said' as instruction from the Divine, dealt with below; and from the representation of 'Moses' as the law of God, dealt with in 6713, 6752, 7014. The reason why 'Jehovah said to Moses' means instruction regarding the law of God is that the end of the previous chapter spoke of Moses' belief gained from the law of God that those belonging to the spiritual Church would be delivered from molestations straightaway. The orderly way however is for the evil who molest to be removed gradually, and those who belong to the spiritual Church to be delivered gradually.

[2] Divine order knows no other way than this, and therefore the law of God too knows no other way, for every law of God is a law of order, so entirely so that whether you say a law of God or a law of Divine order it amounts to the same thing. Those who belong to the spiritual Church now receive instruction regarding this law; from it they learn that they will certainly be delivered when, in keeping with order, the time and state for deliverance has come. The fact that Moses - who represents here the law of God as it exists among those belonging to the spiritual Church when they pass through a state involving molestations - believed from the law of God that they would be delivered from molestations straightaway is evident from the things said by him at the end of the previous chapter. There he says, 'Why have You done ill to this people? Why is this, that You have sent me, and have not delivered Your people at all?' the meaning of which is that they are suffering from excessive molestation by falsities when yet the law emanating from God seems to promise something different, thus that they have not been released from the state of molestations, see 7165, 7166, 7169.

[3] The reason why those who belong to the spiritual Church and are on the lower earth are delivered from molestations gradually, in successive stages and not straightaway, is that there is no other way in which the evils and falsities clinging to them can be removed and forms of good and truth instilled instead. This is effected by very many changes of state, thus gradually, in successive stages. Those who believe that a person can be introduced straightaway into heaven, and that nothing more than the Lord's mercy is necessary for this to be done, are very much mistaken. If that belief were true, then all in hell, however many they may be, would be raised to heaven; for the Lord's mercy reaches out to all. However, the orderly way is for each person to take with him the life he was leading in the world and for that life of his to determine his state in the next life. At the same time the Lord's mercy flows into everyone and is present with all; but it is received in varying ways, and is rejected by those who are governed by evil. And because they have steeped themselves in evil when in the world they also retain it in the next life. Nor is any correction possible in the next life; for where the tree has fallen, there it lies. All this shows how orderly it is that those who have led a good life, yet whose characters also have uncouth and impure elements of self-love and love of the world in them, should be unable to enter into fellowship with those in heaven until such elements have been removed. From these considerations it is evident that deliverance from molestations takes place gradually, in successive stages.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #6713

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

6713. Exodus 2

1. And a man from the house of Levi went and married a daughter of Levi .

2. And the woman conceived and bore a son; and she saw that he was good, 1 and hid him three months.

3. And she could not hide him any longer; and she took for him a box made of rush, and coated it with bitumen and pitch, and put the child in it, and put [him] in the weed at the bank of the river.

4. And his sister stood at a distance, to know what would happen to him.

5. And the daughter of Pharaoh went down to wash at the river; and her maidservants were going along the side of the river. And she saw the box in the middle of the weed, and sent her servant-girl; and she took it.

6. And she opened it, and saw him, the child; and behold, the boy was crying. And she took pity on him, and said, This is one of the children of the Hebrews.

7. And his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call you a woman, a wet nurse, from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?

8. And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.

9. And Pharaoh's daughter said to her, Take to yourself this child and nurse him for me, and I will give you your wages. And the woman took the child and nursed him.

10. And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he was a son to her. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

11. And it happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and saw their burdens. And he saw an Egyptian man striking a Hebrew man, one of his brothers.

12. And he looked this way and that, and saw that there was no man; and he struck the Egyptian, and hid him in the sand.

13. And he went out the second day, and behold, two Hebrew men were quarrelling; and he said to the one in the wrong, Why are you striking your companion?

14. And he said, Who set you up as a man-prince and a judge over us? Do you intend 2 to kill me, as you killed the Egyptian? And Moses was afraid, and said, Surely the matter is known!

15. And Pharaoh heard of this matter and sought to kill Moses. And Moses fled from before Pharaoh, and dwelt in the land of Midian; and he dwelt next to a well.

16. And the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

17. And the shepherds came and drove them away; and Moses rose up and helped them, and watered their flock.

18. And they came to Reuel their father, and he said, Why have you hastened to come today?

19. And they said, An Egyptian man delivered us out of the hand of the shepherds; and he even drew water for us, and watered the flock.

20. And he said to his daughters, And where is he? Why is it that you left the man? Call him, and let him eat bread.

21. And Moses was willing to dwell with the man; and he gave Zipporah his daughter to Moses.

22. And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said, I am a stranger in a foreign land.

23. And it happened in [the course of] these many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of their hard service, and cried out; and their cry came up to God because of their hard service.

24. And God heard their groaning, and God remembered His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

25. And God saw the children of Israel, and God knew [them].

CONTENTS

This chapter deals in the internal sense with God's truth - with its beginnings and its succeeding states with a member of the Church.

Примітки:

1. i.e. a beautiful child

2. literally, say

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.