Біблія

 

Esodo 32:21

Дослідження

       

21 E Mosè disse ad Aaronne: "Che t’ha fatto questo popolo, che gli hai tirato addosso un sì gran peccato?"

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #10413

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

10413. 'And they rose up in the morning of the next day' means arousal by the loves that are their own. This is clear from the meaning of 'rising up in the morning' as arousal by the loves that are their own; for 'the morning' means a state of love, and 'rising up' being raised to that state.

'The morning' means a state of love, see 5962, 8426, 8812, 10114, 10134.

'Rising up' means being raised, 2401, 2785, 2912, 2927, 3171, 4103.

But when the words 'rising up in the morning' apply to those whose interest lies in external things devoid of what is internal, and so when they apply to the evil, 'rising up' does not mean being raised but an arousal, and 'the morning' does not mean a state of heavenly love but a state of hellish love. When the evil enter that state it is morning for them, for then they enter into the delight of their life because now the loves that are truly theirs take charge of them. The difference between the good and the evil being raised to the state in which their own loves take charge is that the good do then go up whereas the evil go down. For the loves that govern the good are heavenly ones which raise those people and increase as they ascend to heaven, whereas the loves ruling the evil are hellish ones which pull these people down and increase as they descend into hell. From this it is evident that the words 'rising up in the morning' have a contrary meaning when they apply to the evil from what they do when they apply to the good. Also in the next life spirits and angels' states of love and faith change from one to another, just as the heat and light of times of day and seasons of the year do. When morning dawns on those in heaven a state exists which arouses heavenly loves and consequently brings them joy; but when it dawns on those in hell a state exists which arouses hellish loves and consequently brings them torment. For each of the latter then wishes to be the greatest and to possess all that belongs to another; and this gives rise to deep-seated hatred, savagery, and cruelty, which are meant by the fires of hell.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #5405

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

5405. 'And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt' means that truths can be acquired through factual knowledge. This becomes clear from the explanation just above in 5402, where 'that there was corn in Egypt' means the intention to acquire truths to itself through factual knowledge, which is 'Egypt'. What is meant by factual knowledge, which is 'Egypt', may also be seen in the same place. 'Corn' here stands for a word in the original language which means a breaking, and also for a similar word meaning to buy or to sell, when it is said that Jacob's sons 'bought' corn in Egypt and that Joseph 'sold' it there. The reason for this is that in the Ancient Church bread was broken when it was given to another, by which action was meant the sharing of what was one's own and the passing of good from oneself to another to be his own. Thus it meant making love mutual. For when someone breaks bread and gives it to another he is sharing with him what is his own. Or when a loaf is broken and shared among many, the single loaf becomes one shared mutually by all, and all are consequently joined together through charity.

[2] From this it is evident that the breaking of bread was a sign that meant mutual love. Because this had become an accepted and customary practice in the Ancient Church, the common availability of corn was therefore meant by such a breaking. 'Bread' means the good of love, see

276, 680, 1798, 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4211, 4217, 4735, 4976; and this explains why, when the Lord gave bread, He broke it, as in Matthew,

Jesus taking the five loaves and the two fish, looking up to heaven, said a blessing, and breaking it gave the bread to the disciples. Matthew 14:19; Mark 6:41; Luke 9:16.

In the same gospel,

Taking the seven loaves and the fish, giving thanks, Jesus broke and gave them to His disciples, and the disciples to the crowd. Matthew 15:36; Mark 8:6.

In the same gospel,

Taking bread, saying a blessing, Jesus broke and gave to the disciples and said, Take, eat, this is My body. Matthew 26:26; Mark 14:22; Luke 22:19.

In Luke,

It happened, when the Lord was at table with them, that taking bread He said a blessing, and breaking it gave it to them. And their eyes were opened and they recognized Him. The disciples told how the Lord was known to them in the breaking of bread. Luke 24:30-31, 35.

In Isaiah,

This is the fast that I choose, to break your bread for the hungry. Isaiah 58:6-7.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.