Біблія

 

Daniel 8

Дослідження

   

1 Il terzo anno del regno del re Belsatsar, io, Daniele, ebbi una visione, dopo quella che avevo avuta al principio del regno.

2 Ero in visione; e, mentre guardavo, ero a Susan, la residenza reale, che è nella provincia di Elam; e, nella visione, mi trovavo presso il fiume Ulai.

3 Alzai gli occhi, guardai, ed ecco, ritto davanti al fiume, un montone che aveva due corna; e le due corna erano alte, ma una era più alta dell’altra, e la più alta veniva su l’ultima.

4 Vidi il montone che cozzava a occidente, a settentrione e a mezzogiorno; nessuna bestia gli poteva tener fronte, e non c’era nessuno che la potesse liberare dalla sua potenza; esso faceva quel che voleva, e diventò grande.

5 E com’io stavo considerando questo, ecco venire dall’occidente un capro, che percorreva tutta la superficie della terra senza toccare il suolo; e questo capro aveva un corno cospicuo fra i suoi occhi.

6 Esso venne fino al montone dalle due corna che avevo visto ritto davanti al fiume, e gli s’avventò contro, nel furore della sua forza.

7 E lo vidi giungere vicino al montone, pieno di rabbia contro di lui, investirlo, e spezzargli le due corna; il montone non ebbe la forza di tenergli fronte, e il capro lo atterrò e lo calpestò; e non ci fu nessuno che potesse liberare il montone dalla potenza d’esso.

8 Il capro diventò sommamente grande; ma, quando fu potente, il suo gran corno si spezzò; e, in luogo di quello, sorsero quattro corna cospicue, verso i quattro venti del cielo.

9 E dall’una d’esse uscì un piccolo corno, che diventò molto grande verso mezzogiorno, verso levante, e verso il paese splendido.

10 S’ingrandì, fino a giungere all’esercito del cielo; fece cader in terra parte di quell’esercito e delle stelle, e le calpestò.

11 S’elevò anzi fino al capo di quell’esercito, gli tolse il sacrifizio perpetuo, e il luogo del suo santuario fu abbattuto.

12 L’esercito gli fu dato in mano col sacrifizio perpetuo a motivo della ribellione; e il corno gettò a terra la verità, e prosperò nelle sue imprese.

13 Poi udii un santo che parlava; e un altro santo disse a quello che parlava: "Fino a quando durerà la visione del sacrifizio continuo e la ribellione che produce la desolazione, abbandonando il luogo santo e l’esercito ad essere calpestati?"

14 Egli mi disse: "Fino a duemila trecento sere e mattine; poi il santuario sarà purificato".

15 E avvenne che, mentre io, Daniele, avevo questa visione e cercavo d’intenderla, ecco starmi ritta davanti come una figura d’uomo.

16 E udii la voce d’un uomo in mezzo all’Ulai, che gridò, e disse: "Gabriele, spiega a colui la visione".

17 Ed esso venne presso al luogo dove io stavo; alla sua venuta io fui spaventato, e caddi sulla mia faccia; ma egli mi disse: "Intendi bene, o figliuol d’uomo! perché questa visione concerne il tempo della fine".

18 E com’egli mi parlava, io mi lasciai andare con la faccia a terra, profondamente assopito; ma egli mi toccò, e mi fece stare in piedi.

19 E disse: "Ecco, io ti farò conoscere quello che avverrà nell’ultimo tempo dell’indignazione; poiché si tratta del tempo fissato per la fine.

20 Il montone con due corna che hai veduto, rappresenta i re di Media e di Persia.

21 Il becco peloso è il re di Grecia; e il gran corno fra i suoi due occhi è il primo re.

22 Quanto al corno spezzato, al cui posto ne son sorti quattro, questi sono quattro regni che sorgeranno da questa nazione, ma non con la stessa sua potenza.

23 E alla fine del loro regno, quando i ribelli avranno colmato la misura delle loro ribellioni, sorgerà un re dall’aspetto feroce, ed esperto in strattagemmi.

24 La sua potenza sarà grande, ma non sarà potenza sua; egli farà prodigiose ruine, prospererà nelle sue imprese, e distruggerà i potenti e il popolo dei santi.

25 A motivo della sua astuzia farà prosperare la frode nelle sue mani; s’inorgoglirà in cuor suo, e in piena pace distruggerà molta gente; insorgerà contro il principe de’ principi, ma sarà infranto, senz’opera di mano.

26 E la visione delle sere e delle mattine, di cui è stato parlato, è vera. Tu tieni segreta la visione, perché si riferisce ad un tempo lontano".

27 E io, Daniele, svenni, e fui malato vari giorni; poi m’alzai, e feci gli affari del re. Io ero stupito della visione, ma nessuno se ne avvide.

   

Біблія

 

Rivelazione 12:4

Дослідження

       

4 E la sua coda trascinava la terza parte delle stelle del cielo e le gettò sulla terra. E il dragone si fermò davanti alla donna che stava per partorire, affin di divorarne il figliuolo, quando l’avrebbe partorito.

З творів Сведенборга

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings #50

Вивчіть цей уривок

  
/ 325  
  

50. The sense-oriented people mentioned in the teachings in §45 above, who are the lowest of the earthly. The sensory level is the outermost limit of our life, attached to and embedded in our bodies: 5077, 5767, 9212, 9216, 9331, 9730. We call people sense-oriented who pass final judgment on everything on the basis of their physical senses and who do not believe in anything unless they can see it with their own eyes and touch it with their own hands, saying that only such a thing actually is something and rejecting everything else: 5094, 7693. People like this think on the outermost level and not more deeply within themselves: 5089, 5094, 6564, 7693. Their deeper levels are closed so that they do not see any bit of truth there: 6564, 6844, 6845. In short, they are in a crude earthly light and perceive nothing in heaven's light: 6201, 6310, 6564, 6598, 6844, 6845, 6612, 6614, 6622, 6624. They are therefore inwardly opposed to everything having to do with heaven and the church: 6201, 6316, 6844, 6845, 6948, 6949. Scholars who are adamantly opposed to the truths of the church are sense-oriented: 6316.

[2] Sense-oriented people are able to dispute with cleverness and with vehement certainty because their thinking is closely enmeshed with their speaking, and because, as they see it, intelligence in its entirety consists of words assembled solely out of facts recalled from the memory: 195, 196, 5700, 10236. The reasons they offer in their disputes, however, are based on deceptive sense impressions, which they use to ensnare ordinary people: 5084, 6948, 6949, 7693.

[3] Sense-oriented people are more shrewd and vicious than others: 7693, 10236. Misers, adulterers, hedonists, and deceivers are especially sense-oriented: 6310. Their deeper levels are befouled and filthy: 6201. They are in touch with hell through those levels: 6310. The people in the hells are sense-oriented, more and more so the deeper in hell they are: 4623, 6311. The aura of hellish spirits is joined to our sensory level from behind us: 6312. The ancients called people who reason on the basis of their senses and therefore against the truths that belong to religious faith "serpents of the tree of knowledge": 195, 196, 197, 6398, 6949, 10313.

[4] Further description of our sensory level and sense-oriented people (10236) and of the extension of our senses (9731).

[5] [Thoughts and desires] based on our senses should be put last, not first. In the wise and intelligent they are put last and are subject to the inner self. In those who are not wise, though, they are put first and are in control. These are the people who are properly called "sense-oriented": 5077, 5125, 5128, 7645. If a sensory perspective is put last and is subject to our inner self, a path to the understanding is opened through it and truths are refined from it by means of a kind of distillation: 5580.

[6] Our sensory functions are most directly exposed to the world; they let in things that enter from the world and filter them: 9726. Through these sensory functions our outer or earthly self is in touch with the world; through rational faculties it is in touch with heaven: 4009. In this way our sensory functions provide things that are useful to our deeper functions: 5077, 5081. Some of our senses support our understanding and others support our will: 5077.

[7] Unless our thinking is lifted out of sensory concerns we have little wisdom: 5089. Wise people think on a level higher than that of the senses: 5089, 5094. When our thinking rises above sensory concerns we come into a clearer light and eventually into a heavenly light: 6183, 6313, 6315, 9407, 9730, 9922. The ancients knew that it was desirable to rise above sensory concerns and be released from them: 6313. In our spirit we can see things that are in the spiritual world if we can be released from the sensory concerns that arise from our bodies and be lifted into heaven's light by the Lord: 4622. This is because it is not the body that is conscious but the spirit within the body, and to the extent that it is in the body the spirit's consciousness is coarse and cloudy and therefore in darkness. To the extent that it is not in the body, the spirit's consciousness is clear and is in the light: 4622, 6614, 6622.

Facts derived from the senses are the lowest level of our understanding, and sensory gratification is the lowest level of our will: 9996 (which includes discussion). The difference between the sensory functions we have in common with animals and the sensory functions we do not have in common with them: 10236. There are sense-oriented people who are not evil because their deeper levels are not completely closed. On their state in the other life: 6311.

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.