Біблія

 

1 Mose 24:14

Дослідження

       

14 Wenn nun eine Dirne kommt, zu der ich spreche: Neige deinen Krug und laß mich trinken, und sie sprechen wird: Trinke, ich will deine Kamele auch tränken, daß sie die sei, die du deinem Diener Isaak bescheret habest, und ich daran erkenne, daß du Barmherzigkeit an meinem HERRN getan hast.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #3090

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

3090. 'And she said, Drink, my lord' means an affirmative response. This is clear from the agreement or consent. What the affirmative response by truth is when it is to be joined to good is evident from marriages, for the basis of any marriage is the consent given by both parties. This has its origin in the marriage of good and truth, in that one party - good - proposes and the other - truth - consents, and the two are thereby joined together. Although this marrying of good and truth is not seen in a person while he is being regenerated, that is, while he is entering into the heavenly marriage, it is nevertheless taking place. This is quite evident from the consideration that while a person is being regenerated a kind of marriage must take place between the will and the understanding, good being on the side of the will, truth on that of the understanding. For this reason the ancients established a marriage between will and understanding, and between the individual parts of the will and the understanding, 54, 55.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Біблія

 

1 Mose 24:45

Дослідження

       

45 Ehe ich nun solche Worte ausgeredet hatte in meinem Herzen, siehe, da kommt Rebekka heraus mit einem Krug auf ihrer Achsel und gehet hinab zum Brunnen und schöpfet. Da sprach ich zu ihr: Gib mir zu trinken.