Біблія

 

4 Mose 8

Дослідження

   

1 Und Jehova redete zu Mose und sprach:

2 Rede zu Aaron und sprich zu ihm: Wenn du die Lampen anzündest, so sollen die sieben Lampen gerade vor dem Leuchter hinscheinen.

3 Und Aaron tat also: er zündete seine Lampen an, so daß sie gerade vor dem Leuchter hinschienen, so wie Jehova dem Mose geboten hatte.

4 Und dies war die Arbeit des Leuchters: getriebene Arbeit von Gold; von seinem Fuße bis zu seinen Blumen, alles war getriebene Arbeit; nach dem Bilde, das Jehova dem Mose gezeigt, also hatte man den Leuchter gemacht.

5 Und Jehova redete zu Mose und sprach:

6 Nimm die Leviten aus der Mitte der Kinder Israel und reinige sie.

7 Und also sollst du mit ihnen tun, um sie zu reinigen: Sprenge Entsündigungswasser auf sie, und sie sollen das Schermesser über ihr ganzes Fleisch gehen lassen und ihre Kleider waschen und sich reinigen.

8 Und sie sollen einen jungen Farren nehmen, und sein Speisopfer: Feinmehl, gemengt mit Öl; und einen anderen jungen Farren sollst du nehmen zum Sündopfer.

9 Und du sollst die Leviten vor das Zelt der Zusammenkunft herzutreten lassen und die ganze Gemeinde der Kinder Israel versammeln.

10 Und du sollst die Leviten vor Jehova herzutreten lassen, und die Kinder Israel sollen ihre Hände auf die Leviten legen.

11 Und Aaron soll die Leviten als Webopfer von seiten der Kinder Israel vor Jehova weben, damit sie zum Verrichten des Dienstes Jehovas seien.

12 Und die Leviten sollen ihre Hände auf den Kopf der Farren legen; und den einen sollst du als Sündopfer und den anderen als Brandopfer dem Jehova opfern, um für die Leviten Sühnung zu tun.

13 Und so sollst du die Leviten vor Aaron und vor seine Söhne stellen und sie dem Jehova als Webopfer weben;

14 und du sollst die Leviten aus der Mitte der Kinder Israel aussondern, daß die Leviten mir gehören.

15 Und danach sollen die Leviten kommen, um das Zelt der Zusammenkunft zu bedienen. So sollst du sie reinigen und sie als Webopfer weben.

16 Denn sie sind mir ganz zu eigen gegeben aus der Mitte der Kinder Israel; anstatt alles dessen, was die Mutter bricht, anstatt jedes Erstgeborenen aus den Kindern Israel habe ich sie mir genommen.

17 Denn mein ist alles Erstgeborene unter den Kindern Israel an Menschen und an Vieh. An dem Tage, da ich alle Erstgeburt im Lande Ägypten schlug, habe ich sie mir geheiligt.

18 Und ich habe die Leviten genommen anstatt aller Erstgeborenen unter den Kindern Israel;

19 und ich habe die Leviten dem Aaron und seinen Söhnen als Gabe aus der Mitte der Kinder Israel gegeben, um den Dienst der Kinder Israel am Zelte der Zusammenkunft zu verrichten und um für die Kinder Israel Sühnung zu tun, damit unter den Kindern Israel keine Plage dadurch entstehe, daß die Kinder Israel dem Heiligtum nahen.

20 Und Mose und Aaron und die ganze Gemeinde der Kinder Israel taten so mit den Leviten; nach allem, was Jehova dem Mose geboten hatte wegen der Leviten, also taten die Kinder Israel mit ihnen.

21 Und die Leviten entsündigten sich und wuschen ihre Kleider; und Aaron webte sie als Webopfer vor Jehova; und Aaron tat Sühnung für sie zu ihrer Reinigung.

22 Und danach kamen die Leviten, um ihren Dienst am Zelte der Zusammenkunft zu verrichten vor Aaron und vor seinen Söhnen. So wie Jehova dem Mose betreffs der Leviten geboten hatte, also taten sie mit ihnen.

23 Und Jehova redete zu Mose und sprach:

24 Dies ist es, was die Leviten betrifft: Von fünfundzwanzig Jahren an und darüber soll er eintreten, um die Arbeit zu tun im Dienste des Zeltes der Zusammenkunft.

25 Aber von fünfzig Jahren an soll er aus der Arbeit des Dienstes austreten und nicht mehr dienen;

26 er mag seinen Brüdern helfen am Zelte der Zusammenkunft, um der Hut zu warten; aber Dienst soll er nicht tun. So sollst du mit den Leviten tun in ihren Obliegenheiten.

   

З творів Сведенборга

 

Apocalypse Explained #64

Вивчіть цей уривок

  
/ 1232  
  

64. Clothed with a garment down to the foot. That this signifies Divine truth proceeding from Him, is evident from the signification of garments, as being truths which invest good (concerning which see Arcana Coelestia 1073, 2576, 5248, 5319, 5954, 9212, 9216, 9952, 10536). Mention is here made only of a garment reaching to the foot, which is a general covering; by which, as the Lord is treated of, is therefore signified in general all Divine truth. But as the Lord is here described as to the Divine Human, which in this case is the Son of man appearing in the midst of the lampstands, and it is said that He was "clothed with a garment down to the foot, and girt about the breasts with a golden girdle," and afterwards that "His face shone as the sun in his power," I desire to give the explanation of what is related in the Evangelists concerning the Lord when He was transfigured, where some similar expressions occur; and then of what is said concerning the soldiers dividing His garments, and casting lots upon His vesture.

[2] Concerning the Lord's transfiguration it is thus written: Jesus took Peter, James, and John into an exceedingly high mountain, and was transfigured before them; and his face did shine as the sun, and his raiment became white as the light. And behold there appeared to them Moses and Elias talking with him. And, behold, a bright cloud overshadowed them; and, behold, a voice out of the cloud, saying, "This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him" (Matthew 17:1-5; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36). The reason why the Lord took Peter, James, and John, was, that they represented the church as to faith, charity, and the works of charity. He took them into a high mountain, because by mountain is signified heaven. His face shone as the sun, because the face signifies the interiors, which, being Divine, shone as the sun; for the sun is the Divine love. His garments became white as the light, because garments signify Divine truth proceeding from Him; the same is also signified by light. Moses and Elias appeared, because they both signify the Word, Moses the historical Word, and Elias the prophetical Word. A bright cloud overshadowed them, because a bright cloud signifies the Word in the letter, in which is the internal sense. The voice out of the cloud said, This is my beloved Son in whom I am well pleased; hear ye Him, because a voice out of a cloud signifies Divine truth from the Word, and beloved Son, the Lord's Divine Human; and because Divine truth, and therefore all the truth of the church, is from Him, it was said out of the cloud, "In whom I am well pleased; hear ye him."

[3] That the Divine Human of the Lord was thus seen, is clear, because the Divine itself cannot appear to any except by means of the Divine Human; this the Lord teaches also in John:

"No one hath seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath brought him forth to view" (1:18).

And in another place:

"Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape" (John 5:37).

(That such things are signified by these words in the Evangelists, is evident from Arcana Coelestia, where it is shown that, in the Word by Peter, James, and John are signified faith, charity, and the works of charity, n. 3750, and above, n. 9; that by a high mountain is signified heaven, n. 8327, 8805, 9420, 9422, 9434, 10608; that by face are signified the interiors of the mind, n. 1999, 2434, 3527, 4066, 4796, 5102, 9306, 9546, and by the face of the Lord, mercy, peace, and every good, n. 222, 223, 5585, 9306, 9546, 9888. That by the sun is signified Divine love, see n. 2495, 4060, 7083, and in the work, Heaven and Hell 116-125. That by garments, when the Lord is treated of, is signified Divine truth, see n. 9212, 9216; that the same is signified by light, see n. 3195, 3222, 5400, 8644, 9399, 9548, 9684, and in the work, Heaven and Hell 126-140. That Moses and Elias signify the Word; that Moses does so, see Arcana Coelestia 5922, 6723, 6752, 6771, 6827, 7010, 7014, 7089, 7382, 9372, 10234; and that Elias does, see n. 2762, 5247. That clouds signify the Word [in the letter], see above, n. 36; that beloved Son is the Divine Human of the Lord is evident.) From the signification of the Lord's garments, as being Divine truth, it may be known what is signified by the soldiers dividing the Lord's garments among them, and casting lots upon His vesture, concerning which it is thus written in John,

"The soldiers took his garments and made four parts, to each soldier a part, and also his coat; now the coat was without seam, woven from the top throughout. They said therefore among themselves, Let us not divide it, but cast lots for it, whose it shall be; that the Scripture might be fulfilled, which saith, They parted my garments among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did" (19:23, 24).

[4] He who does not know that in every particular of the Word there is an internal sense, which is spiritual, cannot see any arcanum in these things; he only knows that the soldiers divided the garments and not the coat, and he perceives nothing more than this, when, nevertheless, there is not only a Divine arcanum contained in this circumstance, but also in every particular of the things recorded concerning the Lord's passion. The arcanum which is contained in this circumstance is, that the Lord's garments signified Divine truth, thus the Word, because the Word is Divine truth; the garments which they divided, the Word in the letter, and the coat, the Word in the internal sense. To divide them, signifies to disperse and falsify; and soldiers signify those who belong to the church, who fight for Divine truth; wherefore it is said, "These things therefore the soldiers did." It is therefore clear, that by these words in the spiritual sense, is meant, that the Jewish Church dispersed the Divine truth which is in the sense of the letter; but that they could not disperse the Divine truth which is in the internal sense. (That the Lord's garments signified Divine truth, thus the Word, was shown above; that His coat signified Divine truth, or the Word, in the internal sense, may be seen, Arcana Coelestia 9826, 9942; that to divide is to disperse and separate from good and truth, thus to falsify, may be seen, n. 4424, 6360, 6361, 9094. That soldiers signify those who belong to the church, in this place to the Jewish church, who fought for Divine truth, is evident from the spiritual sense of warfare and of war; that war signifies spiritual combats, which are those of truth against falsity, may be seen, n. 1659, 1664, 8295, 10455; it is therefore said concerning the Levites, whose function was to deal with the things of the church, that they should go out to the warfare, and should serve in the warfare, by exercising the ministry in the tent of the assembly (Numbers 4:23, 35, 39, 43, 47; 8:23, 24).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Apocalypse Explained #9

Вивчіть цей уривок

  
/ 1232  
  

9. When it is known that all names in the Word signify things, and that the names of the twelve sons of Jacob, or the twelve tribes, signify all the goods and truths of the church in the aggregate; and similarly the names of the twelve disciples of the Lord; and that Peter, James, and John, signify faith, charity, and the good of charity, some arcana in the Word may then be seen; as for example, why the Lord gave the name of Peter to Simon, and to James and John the name Boanerges, which signifies sons of thunder (Mark 3:17). For Peter, like rock (petra), signifies the Lord as to truth from good, or faith from charity; and sons of thunder signify those who receive the truths of heaven from the affection which is of love. (That rock (petra) signifies the Lord as to truth from good, or faith from charity, may be seen, Arcana Coelestia 8581, 10580; similarly "the stone of Israel," n. 6426; and that thunders signify Divine truths from heaven, n. 7573, 8914, and lightnings the brilliance thereof, n. 8813; hence also thunders are called voices, n. 7573, 8914.)

[2] I will here mention some of the arcana which may be seen, when it is known that Peter signifies faith, and John the good of charity. First, why the Lord said to Peter,

"I say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and I will give unto thee the keys of the kingdom of the heavens" (Matthew 16:18, 19).

It appears from the letter as if that power was given to Peter, when nevertheless none was given to him; but it was said thus to him, because Peter signified truth from the good which is from the Lord, and truth from good which is from the Lord has all power, thus the Lord has all power from good by means of truth. (That this is the case may be seen illustrated in the small work, The Last Judgment 57.) Another arcanum, which may be seen when it is known that Peter signifies faith, is, why the Lord said to him, that before the cock crew, he would deny Him thrice, which also happened (Matthew 26:34, and following verses). By this was signified, that in the last time of the church there would be no faith in the Lord, because there would be no charity; for cock-crowing, as well as twilight, signifies the last time of the church (Arcana Coelestia 10134); and three, or three times, signifies what is complete to the end (Arcana Coelestia 2788, 4495, 5159, 9198, 10127. That the end of the church comes when there is no faith, because no charity, may be seen in the small work, The Last Judgment 33-39, etc.).

[3] A third arcanum which may be seen, is, the signification of the following words concerning Peter and John:

Jesus said to Peter, Simon Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord, thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs. He saith to him the second time, Simon Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord, thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep. He saith unto him the third time, Simon Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? and said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. And he saith unto him, Feed my sheep. Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and lead whither thou wouldest not. And when he had thus spoken, he saith unto him, Follow me. Peter, being turned, seeth the disciple whom Jesus loved, following, and he saith, Lord, this man what? Jesus saith unto him, If I will that he remain till I come, what is that to thee? Follow thou me" (John 21:15-22).

What these things signify no one can know unless he knows the internal sense, and that Peter signifies faith, and John the good of charity, consequently that Peter signifies those in the church who are in faith, and John, those who are in the good of charity. By Jesus saying three times to Peter, "Lovest thou me?" and Peter saying three times, "I love thee," and Jesus then saying, "Feed my lambs," and "Feed my sheep," is signified, that they who are in faith from love ought to instruct those who are in the good of love to the Lord and in the good of charity towards the neighbour. For those who are in faith from love are also in truths, and those who are thence in truths, instruct concerning good, and lead to good; for all the spiritual good which a man has is procured and implanted by means of truths. (That lambs signify those who are in the good of innocence and of love to the Lord, may be seen,Arcana Coelestia 3994, 10132; that sheep signify those who are in the good of charity towards the neighbour, n. 4169, 4809; and that to feed is to instruct, n. 5201, 6078.)

[4] What would be the quality of faith in the first time of the church, and what its quality in the last time is next described by the Lord. The first time of the church is meant by "when thou wast young," and the last time by "when thou shalt be old." That when he was young he girded himself, and walked whither he would, signifies, that, in the first time of the church, they would drink in truths from the good of charity, and would act from freedom; for to act from freedom is to act from the affection of truth from good. "When thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee and lead whither thou wouldest not," signifies, that in the last time of the church they would no longer drink in truths from the good of charity, that is, they would know them merely because stated by another, and would thus be in a servile state, that being a servile state in which good does not lead. (That garments signify truths, may be seen, Arcana Coelestia 1073, 2576, 5319, 5954, 9212, 9216, 9952, 10536; and that therefore to gird oneself denotes to drink in and apprehend truths, n. 9952. That to walk is to act and live; that to act from freedom is to act from love or affection, since what a man loves that he does freely, n. 2870, 3158, 8987, 8990, 9585, 9591. That every church begins from charity, but that in process of time it declines to faith, and at length to faith alone, 1834, 1835, 2231, 4683, 8094.)

[5] Because, at the last time of the church, faith becomes of such a quality as to reject the good of charity, saying that faith alone constitutes the church and saves, and not the good of life, which is charity, therefore Jesus said to Peter, by whom such faith is there meant, "Follow me." "And, being turned, Peter seeth the disciple whom Jesus loved, following, and saith, Lord, what this man?" by which is signified, that faith, in the last time of the church, would turn away from the Lord; for it is said of Peter, by whom that faith is signified, that, "being turned," he saw; and he also said of the disciple whom Jesus loved or of John, by whom is signified the good of charity, "what this man?" that is, that he is nothing; but Jesus said to him, "If I will that he remain till I come, what is that to thee; follow thou me"; by which is signified that the good of charity will follow the Lord, and acknowledge Him, even to the last time of the old church and the first of the New. (That the last time of the old church is called the consummation of the age, and the beginning of the New, the coming of the Lord, may be seen, Arcana Coelestia 4535, 10622.) The fourth arcanum which may hence be seen is, why the Lord loved John more than the rest of the disciples, and why John therefore lay on the breast, or in the bosom, of the Lord (John 13:23; 21:20) viz., that it was because the good of love was in the Lord's mind when He saw John, who represented and signified that good, because it is that good which constitutes heaven and the church, (as may be seen in the work, Heaven and Hell 13-19).

[6] The fifth arcanum which becomes evident when it is known that John represented the good of love, is, what is signified by the words of the Lord from the cross to the mother Mary, and to John:

"When Jesus saw his mother, and the disciple standing by whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy Son! And he saith to that disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home" (John 19:26, 27).

By mother and by woman is there meant the church, and by John the good of charity; and by the things said to them, that the church will be where there is the good of charity. (That by woman, in the Word, is meant the church, may be seen, Arcana Coelestia 252, 253, 749, 770, 3160, 6014, 7337, 8994; that the same is signified by mother, n. 289, 2691, 2717, 3703, 4257, 5581, 8897, 10490. That to take her to his own home is to dwell together, is manifest.) From these considerations it is now evident how great are the arcana which lie concealed in the Word, which are laid open only to those who know its internal or spiritual sense; nor, without that sense, can it be known what is signified by its being said that the twelve apostles shall sit upon twelve thrones, and judge the twelve tribes of Israel (Matthew 19:28; Luke 22:30). By the apostles, in this passage, are not meant the apostles, but all truths from good which are from the Lord; so that those words signify, that the Lord alone will judge all from the truths which are from good, thus, every one according to those truths.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.