Біблія

 

Daniel 7:2

Дослідження

       

2 Daniel hob an und sprach: Ich schaute in meinem Gesicht bei der Nacht, und siehe, die vier Winde des Himmels brachen los auf das große Meer.

З творів Сведенборга

 

Apocalypse Revealed #475

Вивчіть цей уривок

  
/ 962  
  

475. Who created heaven and the things that are in it, the earth and the things that are in it, and the sea and the things that are in it. This symbolically means, who animates all who are in heaven and the church, and enlivens each and every thing in them.

In the natural sense, to create means to create, but in the spiritual sense to create means, symbolically, to reform and regenerate (nos. 254, 290), which is also to enliven. Heaven means the heaven inhabited by angels. The earth and the sea symbolize the church - the earth those people who concern themselves with its internal elements, and the sea those people who concern themselves with its external ones (nos. 398, 470). The things that are in these symbolize each and every thing in such people.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Біблія

 

Offenbarung 7:1

Дослідження

       

1 Und nach diesem sah ich vier Engel auf den vier Ecken der Erde stehen, welche die vier Winde der Erde festhielten, auf daß kein Wind wehe auf der Erde, noch auf dem Meere, noch über irgend einen Baum.