Біблія

 

Jérémie 51:58

Дослідження

       

58 Ainsi a dit l'Eternel des armées : Il n'y aura aucune muraille de Babylone, quelque large qu'elle soit, qui ne soit entièrement rasée; et ses portes, qui sont si hautes, seront brûlées au feu; ainsi les peuples auront travaillé inutilement, et les nations pour le feu, et elles s'y seront lassées.

З творів Сведенборга

 

L’Apocalypse Révélée #763

Вивчіть цей уривок

  
/ 962  
  

763. Vers. 18:7. Autant elle s'est glorifiée elle-même, et s'est livrée à des délices, autant donnez-lui de tourment et de deuil, signifie qu'au même degré où il y a eu fierté de cœur à cause de la domination, et bondissement de mental (animus) et de corps à cause des richesses, il y a pour eux après la mort douleur interne à cause de leur chute et des railleries, et à cause de l'indigence et de la misère. Par autant elle s'est glorifiée elle-même, il est signifié au même degré où il y a eu fierté de cœur à cause de la domination, car ils se glorifient de cette domination ; par autant elle s'est livrée à des délices, il est signifié au même degré où il y a eu bondissement de mental (animus) et de corps à cause des richesses, et à cause des plaisirs et des agréments qu'elles procurent, comme ci-dessus, No. 759 ; par lui donner du tourment, est signifiée la douleur interne à cause de la perle de la domination et alors à cause des railleries, leur tourment après la mort ne vient pas d'autre part ; et par lui donner du deuil, est signifiée la douleur interne à cause de l'indigence et de la misère, leur deuil après la mort vient de là. Le plaisir de l'amour de dominer d'après l'amour de soi sur toutes les choses du Seigneur, qui sont toutes les choses du Ciel et de l'Église, est changé après la mort en un tel tourment, et le charme de l'amour de remplir son mental (animus) et son corps par les délices que procure l'opulence, chez ceux qui sont dans cet amour de dominer, est changé en un tel deuil ; car les plaisirs et les charmes procédant des amours font la vie de chacun ; c'est pourquoi, quand ils sont changés en leurs opposés il y a tourment et deuil : ce sont là les rétributions et les peines, qui sont entendues dans la Parole par les tourments dans l'enfer ; et par suite la haine contre le Seigneur, et la haine contre toutes les choses du Ciel et de l'Église, sont entendues par le feu de l'enfer. Des choses semblables sont dites de Babel dans les Prophètes ; par exemple :

— « Je rendrai à Babel et à tous les habitants de la Chaldée tout le mal qu'ils ont fait dans Sion devant vos yeux. » — Jérémie 51:24.

— « Il viendra sur Babel, le dévastateur ; car le Dieu des rétributions, Jéhovah, en rétribuant rétribuera. » — Jérémie 51:6, 56.

— « Elle a été plongée dans l'enfer, ta magnificence ; sous toi est étendu le ver (le tourment qui est la douleur interne) ; tu avais dit dans ton cœur : Aux Cieux je monterai, au-dessus des étoiles de Dieu j'élèverai mon trône, semblable je deviendrai au Très-Haut ; cependant vers l'enfer tu a été précipité ; ceux qui te verront diront : Est-ce là cet homme qui ébranlait la terre, qui faisait trembler les royaumes etc. » — Ésaïe 14:11, 13-14, 15, 16 ; — ces choses ont été dites de Lucifer, qui là est Babel, comme on le voit là par les Vers, 4 et 22.

  
/ 962  
  

З творів Сведенборга

 

Arcanes Célestes #6595

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

6595. Et ils l'embaumèrent, signifie le moyen de préserver cependant : on le voit par la signification d'embaumer, en ce que c'est le moyen de préserver de la contagion du mal, numéros 6503, 6504. Comme il s'agit ici de la fin de l'Église, il faut dire ce qui est entendu par « préserver cependant : » Quand une Église cesse d'être, ce qui arrive quand son Interne cesse chez l'homme, numéros 6587, 6592, l'Externe cependant reste ; or l'Externe est tel, qu'il a en lui l'Interne ; mais cet Interne n'est point alors chez l'homme, parce que l'homme n'y pense pas, et que s'il y pensait il n'en serait pas affecté, mais il est chez les Anges qui sont chez l'homme ; et comme l'homme d'une Église dévastée ne pense en rien à l'Interne, et n'en est point affecté, et que la plupart ne savent point qu'il existe, il en résulte que l'Interne ne peut pas être blessé par l'homme ; car ce que l'homme connaît, et plus encore ce qu'il a une fois cru, il peut le blesser, mais non ce qu'il ne connaît pas, ou qu'il croit ne pas être ; de cette manière est préservé l'Interne de l'Église, afin qu'il ne soit affecté d'aucun mal : ainsi chez les descendants de Jacob ont été préservés les' Internes de l'Église ; car ces descendants étaient dans les externes sans l'Interne, tellement qu'ils ne voulaient pas même savoir la moindre chose sur un Interne ; c'est aussi pour cela que les Internes de l'Église ne leur ont pas été révélés. Que les Internes n'aient point été dévoilés aux descendants de Jacob, afin qu'ils ne les blessassent point en profanant, on le voit, numéros 3398, 3480 ; que les Internes de l'Église ne puissent point être profanés par ceux qui ne les croient pas, et encore moins par ceux qui les ignorent, on le voit, numéros 593, 1008, 1059, 2051, 3398, 3402, 3898, 4289, 4601 : et que les Intérieurs de l'Église ne soient point révélés, avant que l'Église ait été dévastée, parce qu'alors on n'y croit plus, et qu'ainsi ils ne peuvent pas être profanés, on le voit, numéros 3398, 3399. Ce sont là les choses qui sont entendues par « un moyen de préserver. »

  
/ 10837