Біблія

 

Jérémie 51:39

Дослідження

       

39 Je les ferai échauffer dans leurs festins, et les enivrerai, afin qu'ils se réjouissent, et qu'ils dorment d'un sommeil perpétuel, et qu'ils ne se réveillent plus, dit l'Eternel.

З творів Сведенборга

 

L’Apocalypse Révélée #434

Вивчіть цей уривок

  
/ 962  
  

434. Vers. 9:8. Et elles avaient des cheveux connue des cheveux de femmes, signifie qu'ils apparaissaient à eux-mêmes comme dans l'affection du vrai. Dans la Parole, par l'Homme est signifié l'entendement du vrai, et par la Femme l'affection du vrai, parce que l'homme naît entendement et la femme affection ; voir sur ce sujet le Traité de l’amour conjugal ; par les cheveux dans la Parole est signifié le dernier de la vie de l'homme, c'est-à-dire, le sensuel, dont il a été parle, No. 424 ; c’est là ce qui fait qu'il leur semble qu'ils sont dans l'affection du vrai, quoique cependant ils soient dans l'affection du faux, car ils croient que le faux est le vrai. Que la Femme signifie l'affection du vrai, on peut le voir parmi grand nombre de passages dans la Parole ; de là vient que l'Église est appelée Épouse, Femme, Fille, vierge, et l'Église est Église d'après l'amour ou l'affection du vrai, car de cette affection vient l'entendement du vrai. L'Église est appelée Femme dans ces passages :

— « Deux femmes, filles d'une même mère, qui ont commis scortation en Égypte, Ohola qui est Samarie, et Oholibah qui est Jérusalem. » — Ézéchiel 23:2-4.

— « Comme une femme abandonnée et affligée en son esprit t’a appelée Jéhovah, et (comme) une femme de Jeunesse. » Ésaïe 54:6-7.

— « Jéhovah créera de nouveau sur la terre, la femme enveloppera l'homme. » — Jérémie 31:21, 22.

— Par la femme enveloppée du Soleil, que te Dragon poursuivit, Apocalypse 12, — est signifiée la Nouvelle Église, qui et la Nouvelle Jérusalem.

Par les Femmes sont signifiées les affections du vrai, d'après lesquelles l'Église est Église, dans plusieurs passages ; par exemple, dans ceux-ci :

— « Les femmes de mon peuple vous chassez, chacune de sa maison de délices. » — Michée 2:9.

— « Les familles des maisons gémiront à part, et les femmes à part. » Zacharie 12:11, 12, 13.

— « Femmes, qui êtes dans la sécurité, arrêtez-vous ; écoutez mon discours. » — Ésaïe 32:9.

— « Pourquoi faites-vous le mal, pour retrancher de vous l'homme et la femme. » — Jérémie 44:7.

— « Je disperserai l’homme et la femme. » — Jérémie 51:22.

— Par l'Homme et la Femme, ici et ailleurs, dans le sens spirituel, il est signifié l'entendement du vrai et l'affection du vrai.

  
/ 962  
  

Біблія

 

Jérémie 21

Дослідження

   

1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, lorsque le roi Sédécias lui envoya Paschhur, fils de Malkija, et Sophonie, fils de Maaséja, le sacrificateur, pour lui dire:

2 Consulte pour nous l'Eternel; car Nebucadnetsar, roi de Babylone, nous fait la guerre; peut-être l'Eternel fera-t-il en notre faveur quelqu'un de ses miracles, afin qu'il s'éloigne de nous.

3 Jérémie leur répondit: Vous direz à Sédécias:

4 Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: Voici, je vais détourner les armes de guerre qui sont dans vos mains, et avec lesquelles vous combattez en dehors des murailles le roi de Babylone et les Chaldéens qui vous assiègent, et je les rassemblerai au milieu de cette ville.

5 Puis je combattrai contre vous, la main étendue et le bras fort, avec colère, avec fureur, avec une grande irritation.

6 Je frapperai les habitants de cette ville, les hommes et les bêtes; ils mourront d'une peste affreuse.

7 Après cela, dit l'Eternel, je livrerai Sédécias, roi de Juda, ses serviteurs, le peuple, et ceux qui dans cette ville échapperont à la peste, à l'épée et à la famine, je les livrerai entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, entre les mains de leurs ennemis, entre les mains de ceux qui en veulent à leur vie; et Nebucadnetsar les frappera du tranchant de l'épée, il ne les épargnera pas, il n'aura point de pitié, point de compassion.

8 Tu diras à ce peuple: Ainsi parle l'Eternel: Voici, je mets devant vous le chemin de la vie et le chemin de la mort.

9 Celui qui restera dans cette ville mourra par l'épée, par la famine ou par la peste; mais celui qui sortira pour se rendre aux Chaldéens qui vous assiègent aura la vie sauve, et sa vie sera son butin.

10 Car je dirige mes regards contre cette ville pour faire du mal et non du bien, dit l'Eternel; elle sera livrée entre les mains du roi de Babylone, qui la brûlera par le feu.

11 Et tu diras à la maison du roi de Juda: Ecoutez la parole de l'Eternel!

12 Maison de David! Ainsi parle l'Eternel: Rendez la justice dès le matin, Et délivrez l'opprimé des mains de l'oppresseur, De peur que ma colère n'éclate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'éteindre, A cause de la méchanceté de vos actions.

13 Voici, j'en veux à toi, Ville assise dans la vallée, sur le rocher de la plaine, Dit l'Eternel, A vous qui dites: Qui descendra contre nous? Qui entrera dans nos demeures?

14 Je vous châtierai selon le fruit de vos oeuvres, dit l'Eternel; Je mettrai le feu à votre forêt, Et il en dévorera tous les alentours.