Біблія

 

Jérémie 51:17

Дослідження

       

17 Tout homme paraît abruti dans sa science; tout fondeur est rendu honteux par les images taillées; car ce qu'ils fondent est une fausseté, et il n'y a point de respiration en elles.

З творів Сведенборга

 

Arcanes Célestes #6729

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

6729. Et la fille de Pharaon descendit, signifie la religiosité là : on le voit par la signification de la fille en ce que c'est l'affection du vrai et du bien, et par suite, l'Église, numéro 2362, 3963 ; et, dans le sens opposé, l'affection du faux et du mal, et par suite, la religiosité d'après le faux et le mal, numéro 3024, ici la religiosité d'après les scientifiques faux, parce que c'est la fille de Pharaon, car Pharaon ici représente le scientifique faux, numéro 6651, 6679, 6683, 6692. Que les filles dans la Parole signifient des Églises, on peut le voir d'après un très-grand nombre de passages, où l'Église est appelée Fille de Sion et Fille de Jérusalem ; et que les filles signifient aussi les religiosités de plusieurs nations, religiosités qui sont fausses, cela est encore évident par les passages où ces religiosités sont appelées filles, par exemple :

Fille de Tyr, Psaumes 45:13 ;

Fille d'Edom, Lamentations 4:22 :

Fille des Chaldéens et de Babel, Ésaïe 47:1, ; Jérémie 50:41, ; ; ; Psaumes 137:8 ;

Fille des Philistins, Ézéchiel 16:27, 57 ;

Fille de Tharschisch, Ésaïe 23:10.

Fille de l'Egypte, dans Jérémie :

« Monte à Giléad, et prends du baume, vierge, fille de l'Egypte. Fais-toi un bagage d'émigration, habitante fille de l'Egypte : elle a été rendue confuse, la fille de l'Egypte, elle a été livrée dans la main du peuple du Septentrion. » Jérémie 46:11, 19, 24 ; la fille de l'Egypte, c'est l'affection de raisonner, d'après les scientifiques, sur les vrais de la foi, si ce sont des vrais ou non, lorsque le négatif règne ; par conséquent, c'est la religiosité qui en résulte, et qui est telle, qu'on ne croit rien que le faux.

  
/ 10837  
  

З творів Сведенборга

 

Arcanes Célestes #2361

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

2361. Vers. 8. Voici, je vous prie, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme ; que je les amène, je vous prie, vers vous, et faites-leur selon qu'il sera bon à vos yeux ; seulement ne faites rien à ces Hommes, puisqu'ils sont venus à l'ombre de mon toit.

Voici, je vous prie, j'ai deux filles qui n'ont point connu d'homme, signifie les affections du bien et du vrai : que je les amène, je vous prie, vers vous, signifie la béatitude qui en provient : et faites-leur selon qu'il sera bon à vos yeux, signifie la jouissance en tant qu'ils percevraient d'après le bien : seulement ne faites rien à ces Hommes, signifie qu'ils ne devaient pas violer le Divin Humain ni le Saint procédant du Seigneur : puisqu'ils sont venus à l'ombre de mon toit, signifie qu'ils sont dans le bien de la charité ; l'ombre du toit, c'est dans le commun obscur de ce bien.

  
/ 10837