Біблія

 

Deutéronome 27:16

Дослідження

       

16 Maudit soit celui qui aura méprisé son père, ou sa mère; et tout le peuple dira : Amen.

Коментар

 

Gardez

  
Feast of Sukkot prayers, by Shalom Koboshvili

Dans la Bible, "garder" a généralement trait au contrôle des actions réelles de la vie, bien que dans certains cas, cela puisse signifier tenir quelque chose à l'écart des activités de la vie pour le sauvegarder.

L'utilisation de loin la plus courante de "garder" est liée à l'observation des commandements du Seigneur ou à l'observation des jours de fête ou des rituels. Il s'agit de mettre en pratique dans la vie les idées vraies du Seigneur ; il ne suffit pas de les connaître ou de s'en souvenir. Dans un sens plus profond, il s'agit d'adorer le Seigneur, car vivre sa vie selon ses directives est l'acte ultime d'adoration.

Lorsqu'il n'est pas possible d'agir à partir des commandements du Seigneur, "garder" signifie se souvenir et sauvegarder ces idées vraies afin qu'elles puissent être mises en pratique par la suite.

(Посилання: L'Apocalypse Expliquée 769; Arcanes Célestes 372, 7899, 7989, 8363, 8767, 9072, 9149, 9304)

З творів Сведенборга

 

Arcanes Célestes #9149

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

9149. Quand aura donné un homme à son compagnon de l'argent ou des vases à garder, signifie les vrais d'après le bien et les scientifiques correspondants dans la mémoire : on le voit par la signification de l'argent, en ce que c'est le vrai d'après le bien, numéro 5 1551, 2954, 5658, 6914, 6917, 7999, 8932 ; par la signification des vases, en ce qu'ils sont les scientifiques, numéro 3068 ; que ce soient les scientifiques correspondants, c'est parce que tous les vrais spirituels sont renfermés dans des scientifiques, comme dans leurs vases, numéro 3079, et que tous les scientifiques correspondent aux vrais qu'ils contiennent ; et par la signification de à garder, en ce que c'est dans la mémoire ; car dans le sens spirituel, où il s'agit des vrais et des scientifiques, être gardé c'est être tenu dans la mémoire, puisque c'est en elle qu'ils sont gardés ; donner à garder à son compagnon, c'est déposer chez soi dans la mémoire, car dans le sens de la lettre ce qui est dit de l'un et de l'autre, comme ici de l'homme et du compagnon, est entendu d'un seul dans le sens interne, puisque dans l'homme deux vrais, et aussi un vrai et le scientifique correspondant, sont l'homme et le compagnon.

  
/ 10837