Біблія

 

Josué 1

Дослідження

1 Après la mort de Moïse, serviteur de l'Eternel, l'Eternel dit à Josué, fils de Nun, serviteur de Moïse:

2 Moïse, mon serviteur, est mort; maintenant, lève-toi, passe ce Jourdain, toi et tout ce peuple, pour entrer dans le pays que je donne aux enfants d'Israël.

3 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous le donne, comme je l'ai dit à Moïse.

4 Vous aurez pour territoire depuis le désert et le Liban jusqu'au grand fleuve, le fleuve de l'Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant.

5 Nul ne tiendra devant toi, tant que tu vivras. Je serai avec toi, comme j'ai été avec Moïse; je ne te délaisserai point, je ne t'abandonnerai point.

6 Fortifie-toi et prends courage, car c'est toi qui mettras ce peuple en possession du pays que j'ai juré à leurs pères de leur donner.

7 Fortifie-toi seulement et aie bon courage, en agissant fidèlement selon toute la loi que Moïse, mon serviteur, t'a prescrite; ne t'en détourne ni à droite ni à gauche, afin de réussir dans tout ce que tu entreprendras.

8 Que ce livre de la loi ne s'éloigne point de ta bouche; médite-le jour et nuit, pour agir fidèlement selon tout ce qui y est écrit; car c'est alors que tu auras du succès dans tes entreprises, c'est alors que tu réussiras.

9 Ne t'ai-je pas donné cet ordre: Fortifie-toi et prends courage? Ne t'effraie point et ne t'épouvante point, car l'Eternel, ton Dieu, est avec toi dans tout ce que tu entreprendras.

10 Josué donna cet ordre aux officiers du peuple:

11 Parcourez le camp, et voici ce que vous commanderez au peuple: Préparez-vous des provisions, car dans trois jours vous passerez ce Jourdain pour aller conquérir le pays dont l'Eternel, votre Dieu, vous donne la possession.

12 Josué dit aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé:

13 Rappelez-vous ce que vous a prescrit Moïse, serviteur de l'Eternel, quand il a dit: l'Eternel, votre Dieu, vous a accordé du repos, et vous a donné ce pays.

14 Vos femmes, vos petits enfants et vos troupeaux resteront dans le pays que vous a donné Moïse de ce côté-ci du Jourdain; mais vous tous, hommes vaillants, vous passerez en armes devant vos frères, et vous les aiderez,

15 jusqu'à ce que l'Eternel ait accordé du repos à vos frères comme à vous, et qu'ils soient aussi en possession du pays que l'Eternel, votre Dieu, leur donne. Puis vous reviendrez prendre possession du pays qui est votre propriété, et que vous a donné Moïse, serviteur de l'Eternel, de ce côté-ci du Jourdain, vers le soleil levant.

16 Ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu Nous as ordonné, et Nous irons partout où tu Nous enverras.

17 Nous t'obéirons entièrement, comme nous avons obéi à Moïse. Veuille seulement l'Eternel, ton Dieu, être avec toi, comme il a été avec Moïse!

18 Tout homme qui sera rebelle à ton ordre, et qui n'obéira pas à tout ce que tu lui commanderas, sera puni de mort. Fortifie-toi seulement, et prends courage!

З творів Сведенборга

 

Arcanes Célestes #7111

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

7111. Aux exacteurs du peuple et à ses directeurs, en disant, signifie ceux qui infestent de très-près , et ceux qui reçoivent de très-près : on le voit par la signification des exacteurs, en ce qu'ils sont ceux qui contraignent à servir, numéro 6852 ; et comme cela se fait par des infestations, les exacteurs signifient aussi ceux qui infestent, mais qui infestent de très-près, ainsi qu'il va être expliqué ; et par la signification des directeurs, en ce qu'ils sont ceux qui reçoivent de très-près ; en effet, les directeurs étaient d'entre les fils d'Israël, tandis que les exacteurs étaient d'entre les Égyptiens, comme on le voit clairement dans ce qui suit ; ainsi dans le sens interne les directeurs sont ceux qui reçoivent de très-près, et les exacteurs ceux qui infestent de très-près : on peut savoir quels ils sont par ceux, dans l'autre vie, qui infestent et injectent les faux et les maux, et par ceux qui les reçoivent et les communiquent ; ceux qui infestent et injectent les faux et les maux sont les enfers, mais afin de pouvoir mettre à exécution, ils détachent des émissaires par lesquels ils agissent ; ceux-ci apparaissent non loin de ceux qui sont infestés ; cela se fait afin que les pensées et les intentions de plusieurs soient concentrées, autrement elles seraient dissipées ; ces émissaires apparaissent dans des lieux déterminés pour eux dans le monde des esprits, et d'après les lieux mêmes, où ils apparaissent, on peut connaître de quel enfer ils sont ; quelques-uns apparaissent au-dessus de la tête à différentes hauteurs et selon diverses obliquités ; quelques autres auprès de la tête à droite ou à gauche et aussi derrière elle ; d'autres au-dessous de la tête vers divers endroits du corps, dans des plans depuis la tête jusqu'à la plante des pieds ; ils influent avec les choses qui sont lancées de l'enfer et qui influent ; l'esprit ou l'homme ne sent et par suite ne sait rien de cela, sinon que ces choses sont en lui, c'est-à-dire, que lui-même les pense et qu'il en a l'intention ; ces émissaires sont appelés sujets ; on peut voir ce qui en a déjà été montré d'après l'expérience, numéro 4403, 5856, : comme ils infestent de très-près, ils sont signifiés par les exacteurs : mais ceux qui reçoivent d'eux et qui communiquent sont les directeurs, et ce sont des esprits intermédiaires ; en effet, les Directeurs, comme il a été dit plus haut, étaient d'entre les fils d'Israël, et les exacteurs, d'entre les Égyptiens. Chez le peuple Israélite et Juif on appelait Directeurs ceux qui disaient ce qu'il fallait faire, et qui donnaient des ordres ; c'est pourquoi ils étaient assis aux portes avec les Juges et les Anciens, et ils prononçaient au peuple les choses qui étaient jugées, et aussi celles qui étaient commandées par le Chef, comme on peut le voir par les passages suivants ; dans Moïse :

« Tu établiras des Juges et des Directeurs à toutes les portes, selon les tribus, lesquels jugeront le peuple par jugement de justice. » - Deutéronome 16:18.

Dans le Même :

« Quand ils sortiront pour la guerre, le prêtre parlera au peuple, et il l'avertira de ne point craindre ; ensuite les Directeurs diront : Que Celui qui a bâti une maison s'en retourne, et aussi les timides. » - Deutéronome 20:1, 2, 5, 8, 9. Dans Josué :

« Josué ordonna aux Directeurs de dire au peuple de préparer la provision du voyage, avant de passer le Jourdain. » Josué 1:10-11.

Dans le Même :

« A la fin des trois jours, il arriva que les Directeurs passèrent par le milieu du camp, et ordonnèrent que, quand on verrait l'arche de l'alliance de Jéhovah, on partirait aussi. » - Josué 3:2-3.

On peut voir que les Directeurs étaient des Officiers du peuple distincts de ses Princes, Deutéronome 1:15.

Distincts des Anciens, - Deutéronome 31:28, - et distincts aussi des Juges, - Josué 8:33.

  
/ 10837  
  

Біблія

 

Deutéronome 20:8

Дослідження

       

8 Les officiers continueront à parler au peuple, et diront: Qui est-ce qui a peur et manque de courage? Qu'il s'en aille et retourne chez lui, afin que ses frères ne se découragent pas comme lui.