Біблія

 

Exode 16:28

Дослідження

       

28 Alors l'Eternel dit à Moïse: Jusques à quand refuserez-vous d'observer mes commandements et mes lois?

З творів Сведенборга

 

Arcanes Célestes #8496

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

8496. Ce que vous devez cuire, cuisez, signifie la préparation pour ta conjonction du bien ; et ce gué vous devez faire bouillir, faites bouillir, signifie (a préparation pour la conjonction du vrai : on te voit par la signification de cuire, en ce que, à cause du feu c'est la préparation pour la conjonction du bien : et par la signification de , en ce que, à cause de l'eau, c'est la préparation pour la conjonction du vrai ; car l'eau signifie le vrai de la foi, numéros 2702, 3058, 3424, 4976, 5668, et le feu signifie le bien de l'amour, numéros 934, 5215, 6314, 6832, 6834, 6849, 7324, 7852 : que ce soit la préparation pour la conjonction , cela est évident, car ce qu'ils cuisaient et faisaient bouillir était préparé pour le jour suivant, jour du sabbath, par lequel est signifié la conjonction, ainsi qu'il vient d'être montré ; en effet., il était défendu d'allumer du feu le jour du sabbath, - Exode 35:3, - par conséquent de cuire ou de faire bouillir : que la cuisson se dise du pain et de la minchah qui

« e font par le feu, on le voit dans Ésaïe , Lévitique 6:10.

Et que l'action de bouillir se dise de la chair qui se prépare par l'eau, on le voit, . Lévitique 6:21. 1 Samuel 2:13, 15.

  
/ 10837  
  

З творів Сведенборга

 

Arcanes Célestes #3059

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

3059. Vers. 12, 13, 14. Et il dit : Jéhovah, Dieu de mon Seigneur Abraham, fais rencontrer, je te prie, devant moi aujourd'hui, et use de miséricorde envers mon seigneur Abraham. Voici, moi je me tiens sur la fontaine des eaux, et les filles des hommes de la ville sortent pour puiser des eaux. Et qu'il arrive que la jeune fille à laquelle je dirai : Incline, je te prie, ta cruche et que je boive, et (qui) dira : Bois, et même j'abreuverai tes chameaux, (ce soit) elle (que) tu as destinée à ton serviteur Isaac ; et en cela je connaîtrai que tu as usé de miséricorde envers mon seigneur.

Il dit, signifie la communication : Jéhovah, Dieu de mon seigneur Abraham, signifie du Divin Même qui est le Père avec le Divin Humain qui est le Fils : fais rencontrer, je te prie, devant moi aujourd'hui, signifie la Providence de toute éternité : et use de miséricorde, signifie l'influx de l'amour : envers mon seigneur Abraham, signifie le Divin Humain : Voici, moi je me tiens sur la fontaine des eaux, signifie l'état de la conjonction du Vrai Divin avec l'Humain : et les filles des hommes de la ville sortent pour puiser des eaux, signifie les affections du vrai et par elles l'instruction : et qu'il arrive que la jeune fille à laquelle je dirai, signifie l'affection dans laquelle il y a l'innocence ; incline, je te prie, ta cruche, signifie la soumission des scientifiques : et que je boive, signifie l'instruction du vrai qui en provient : et qui dira : bois, signifie le réciproque sur lui-même : et même j'abreuverai tes chameaux, signifie l'illustration de tous les scientifiques dans l'homme naturel, illustration qui provient de l'instruction : (ce soit) elle (que) tu as destinée à ton serviteur Isaac, signifie la conjonction du Vrai Divin avec le Divin Bien dans le Rationnel ; et en cela je connaîtrai que tu as fait miséricorde envers mon seigneur, signifie le mariage d'après l'amour Divin.

  
/ 10837