Біблія

 

I Samuël 15:13

Дослідження

       

13 Samuel nu kwam tot Saul, en Saul zeide tot hem: Gezegend zijt gij den HEERE! Ik heb des HEEREN woord bevestigd.

Коментар

 

Camel

  
wisemen ornament
wisemen travelling

In Genesis 24:10, 64, this signifies in general worldly knowledge in the natural man. (Arcana Coelestia 3046, 4104)

In Jeremiah 49:32, this signifies memory-knowledges used to confirm truths or falsities. (Apocalypse Explained 417[7])

A camel (Matthew 22:24) signifies scientific knowledge.

(Посилання: Arcana Coelestia 3048, 10227)


З творів Сведенборга

 

Heaven and Hell #59

Вивчіть цей уривок

  
/ 603  
  

59. THE ENTIRE HEAVEN, AS ONE WHOLE, RESEMBLES ONE MAN

That heaven in its whole complex resembles one man is an arcanum not yet known in the world, but it is very well known in the heavens. To know this and the specific and particular things relating to it, is the chief thing in the intelligence of the angels there. Indeed, on it many things depend which, without it as their general principle, would not enter distinctly and clearly into the ideas of the angels' minds. Since they know that all the heavens with their societies resemble one man they therefore call heaven the GRAND AND DIVINE MAN 1 -Divine because it is the Divine of the Lord that makes heaven (see above 7-12).

Примітки:

1. [Swedenborg's footnote] Heaven in its entirety appears in form as a man, and hence heaven itself is called the GRAND MAN (Arcana Coelestia 2996, 2998, 3624-3649, 3636-3643, 3649, 3741-3745, 4625).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.