Біблія

 

Postanak 43:11

Дослідження

       

11 Njihov otac Izrael reče im: "Kad je tako, neka bude, ali učinite ovo: metnite u torbe najbiranijih proizvoda ove zemlje i ponesite na dar onom čovjeku: nešto balzama, nešto meda i mirodija, mirisne smole, pa lješnjaka i badema.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #5939

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

5939. 'Do this: Load your animals' means that they were to fill every truth with good. This is clear from the meaning of 'loading animals' as infilling truths; and from the meaning of 'the grain' with which the animals were to be loaded as the good of truth, dealt with in 5295, 5410. The reason 'the animals' here are truths is that they were asses, Genesis 42:26, 17; 43:18, 24; 44:3, by which factual knowledge is meant, 5741. And since factual knowledge is meant by 'asses', and at this point the joining to internal good has been effected through the intermediary, truths contained in factual knowledge is meant, which is why 'animals is used here instead of asses.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Біблія

 

Genesis 43:24

Дослідження

       

24 The man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.