Біблія

 

耶利米書 43

Дослідження

   

1 耶利米向眾百姓完了耶和華─他們的一切,就是耶和華─他們差遣他去所的一切

2 何沙雅的兒子亞撒利雅和加利亞的兒子約哈難,並一切狂傲的人,就對耶利米:你謊言!耶和華─我們的並沒有差遣你來:你們不可進入埃及,在那裡寄居。

3 這是尼利亞的兒子巴錄挑唆你害我們,要將我們交在迦勒底人中,使我們有被殺的,有被擄到巴比倫去的。

4 於是加利亞的兒子約哈難和一切軍長,並眾百姓,不聽從耶和華的猶大

5 加利亞的兒子約哈難和一切軍長卻將所剩下的猶大人,就是從被趕到各國回來猶大寄居的男人、婦女、孩童,和眾公主,並護衛長尼布撒拉旦所留在沙番的孫子亞希甘的兒子基大利那裡的眾人,與先知耶利米,以及尼利亞的兒子巴錄,

6 a

7 都帶入埃及,到了答比匿。這是因他們不聽從耶和華的話。

8 在答比匿,耶和華的臨到耶利米說:

9 你在猶人眼前要用拿幾塊石頭,藏在砌磚的灰泥中,就是在答比匿法老的那裡,

10 對他們:萬軍之耶和華以色列的如此:我必召我的僕人巴比倫王尼布甲尼撒來。在所藏的石頭上我要安置他的寶座;他必將光華的寶帳支搭在其上。

11 他要攻擊埃及,定為死亡的,必致死亡;定為擄掠的,必被擄掠;定為刀殺的,必交刀殺。

12 我要在埃及的廟中使著起,巴比倫王要將廟宇焚燒,像擄去;他要得(原文是披上)埃及,好像牧人披上外衣,從那裡安然而去。

13 他必打碎埃及伯示麥的柱像,用焚燒埃及的廟宇。

   

З творів Сведенборга

 

Apocalypse Revealed #474

Вивчіть цей уривок

  
/ 962  
  

474. Then the angel whom I saw standing on the sea and on the land lifted up his hand to heaven and swore by Him who lives forever and ever. (10:6; 10:6) This symbolizes an attestation and testification of the Lord on His own authority.

The angel standing on the sea and on the land means the Lord (no. 470). Lifting up the hand to heaven symbolizes an attestation, here that there should be no more time (verse 6). Swearing symbolizes a testification, here that in the days of the sounding of the seventh angel the mystery of God would be concluded (verse 7). He who lives forever and ever means the Lord, as in Revelation 1:18; 4:9-10, and 5:14 above, and in Daniel 4:34. That the Lord swears on His own authority will be seen shortly.

It is apparent from this that the statement, "Then the angel whom I saw standing on the sea and on the land lifted up his hand to heaven and swore by Him who lives forever and ever," symbolizes an attestation and testification of the Lord on His own authority.

[2] That Jehovah swears or testifies on His own authority is clear from the following passages:

I have sworn by Myself; a word has gone out of My mouth (which) shall not return... (Isaiah 45:23)

I swear by Myself... that this house shall become a desolation. (Jeremiah 22:5)

Jehovah... has sworn by His soul. (Jeremiah 51:14, Amos 6:8)

...Jehovah has sworn by His holiness. (Amos 4:2)

Jehovah has sworn by His right hand and by the arm of His strength. (Isaiah 62:8)

Behold, I have sworn by My great name... (Jeremiah 44:26)

That Jehovah, which is to say, the Lord, swore by Himself or on His own authority means, symbolically, that Divine truth attests; for the Lord is Divine truth itself, and this attests of itself and on its own authority.

In addition to these passages, that Jehovah swore may be seen in Isaiah 14:24; 54:9, Psalms 89:3, 35; 95:11; 110:4; 132:11.

We are told that Jehovah swore because the church established with the children of Israel was a representational church, and the conjunction of the Lord with the church was represented by a covenant, like one made between two parties who swear to their compact. Therefore, because an oath was a part of any covenant, we are told that Jehovah swore. Still, this does not mean that He swore, but that Divine truth attests to something.

[3] That an oath was a part of any covenant is apparent from the following:

I swore an oath to you and entered into a covenant with you, so that you became Mine... (Ezekiel 16:8)

...to remember His covenant, the oath which He swore... (Luke 1:72-73; cf. Psalms 105:9, Jeremiah 11:5; 32:22, Deuteronomy 1:34; 10:11; 11:9, 21; 26:3, 15; 31:20; 34:4)

Because the covenant was representative of the conjunction of the Lord with the church, and reciprocally of the church with the Lord, and because an oath was a part of any covenant and was to be sworn on the ground of the truth in it, being sworn thus also in appeal to that truth, therefore the children of Israel were permitted to swear by Jehovah, and so in appeal to Divine truth (Exodus 20:7, Leviticus 19:12, Deuteronomy 6:13; 10:20, Isaiah 48:1; 65:16, Jeremiah 4:2, Zechariah 5:4).

After the representative constituents of the church were abrogated, however, the Lord also abrogated oaths to covenants (Matthew 5:33-37; 23:16-22).

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Біблія

 

Psalms 132:11

Дослідження

       

11 Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.