Біблія

 

何西阿書 7:13

Дослідження

       

13 他們因離棄我,必定有禍;因違背我,必被毀滅。我雖要贖他們,他們卻向我謊。

Коментар

 

Speak

  

Like "say," the word "speak" refers to thoughts and feelings moving from our more internal spiritual levels to our more external ones -- and ultimately from the Lord, who is in a sense the most internal spiritual level of all. This is generally called "influx" and "perception" in the Writings, meaning they are thoughts and feelings that flow in in a complete way from the Lord, rather than being things we have to think about and figure out. On a number of occasions "speak" and "say" are used together; in these cases "speak" refers more to intellectual instruction in matters of thought and "say" refers more to feelings and affections that flow in directly.

Біблія

 

西番雅書 1

Дослідження

1 猶大王亞們的兒子約西亞在位的時候,耶和華的臨到希西家的玄孫,亞瑪利雅的曾孫,基大利的孫子,古示的兒子西番雅。

2 耶和華:我必從地上除滅萬類。

3 我必除滅人和牲畜,與空中的裡的魚,以及絆腳石和惡人;我必將人從地上剪除。這是耶和華的。

4 我必伸攻擊猶大耶路撒冷的一切居民,也必從這地方剪除所下的巴力,並基瑪林的名和祭司

5 與那些在房頂上敬拜上萬象的,並那些敬拜耶和華指著他起誓,又指著瑪勒堪起誓的,

6 與那些去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不訪問他的。

7 你要在耶和華面前靜默無聲,因為耶和華的日子快到。耶和華已經預備祭物,將他的客分別為

8 到了我─耶和華獻祭的日子,必懲罰首領和王子,並一切穿外邦衣服的。

9 到那日,我必懲罰一切跳過門檻、將強暴和詭詐得來之物充滿房屋的。

10 耶和華:當那日,從魚必發出悲哀的聲音,從二城發出哀號的聲音,從山間發出破裂的響聲。

11 瑪革提施的居民哪,你們要哀號,因為迦南的商民都滅亡了!凡搬運子的都被剪除。

12 那時,我必用巡查耶路撒冷;我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的;他們心裡耶和華必不降福,也不降禍。

13 他們的財寶必成為掠物;他們的房屋必變為荒場。他們必建造房屋,卻不得在其內;栽種葡萄園,卻不得所出的酒。

14 耶和華的日臨近,臨近而且甚快,乃是耶和華日子的風聲;勇士必痛痛地哭號。

15 那日是忿怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗幽冥、密烏黑的日子,

16 是吹角吶喊的日子,要攻擊堅固城和大的城樓。

17 我必使災禍臨到人身上,使他們行走如同瞎眼的,因為得罪了我。他們的血必倒出如灰塵;他們的肉必拋棄如糞土。

18 耶和華發怒的日子,他們的不能救他們;他的忿怒如必燒滅全,毀滅這的一切居民,而且大大毀滅。