Біблія

 

以西結書 16:52

Дослідження

       

52 你既斷定你姊妹為(為:或譯當受羞辱),就要擔當自己的羞辱;因你所犯的比他們更為可憎,他們就比你更顯為;你既使你的姊妹顯為,你就要抱愧擔當自己的羞辱

Біблія

 

詩篇 147:14

Дослідження

       

14 他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足

З творів Сведенборга

 

Apocalypse Revealed #215

Вивчіть цей уривок

  
/ 962  
  

215. "'As many as I love, I rebuke and chasten.'" (3:19) This symbolically means that those of them who do so are loved by the Lord, and it must be that they are then introduced into temptations or trials, so that they battle against themselves.

It is apparent that this is what this statement means, for it says, "as many as I love," which means those people who "buy from the Lord gold refined in the fire" and who "anoint their eyes with eye salve, that they may see." It says "I rebuke and chasten them," which means temptation or trial as regards falsities and evils - to rebuke meaning temptation or trial as regards falsities, and to chasten, temptation or trial as regards evils.

The people who are the subject here have to be introduced into temptations or trials, since without these, denials of Divine truths and arguments against them cannot be rooted out.

Temptations or trials are spiritual battles against the falsities and evils in oneself, thus battles against oneself.

The origin of temptations or trials, furthermore, and what good they do, may be seen in the book The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine, published in London in 1758, nos. 187-201.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.