Біблія

 

以西結書 16:48

Дослідження

       

48 耶和華:我指著我的永生起誓,你妹妹所多瑪與他的眾女尚未行你和你眾女所行的事。

З творів Сведенборга

 

Apocalypse Explained #1046

Вивчіть цей уривок

  
/ 1232  
  

1046. Verse 5. And upon her forehead a name written, Mystery, Babylon the great, signifies having in heart a love of dominion over the world and heaven, which the holy things of the Word, of the church, and of worship are made to serve as means. This is evident from the signification of "a name written upon the forehead," as being what she is as to love, for "name," signifies what a thing or a state is, and "forehead" signifies love. That "name" means what a thing or a state is may be seen n. 102, 148, 676, 695, 841, 892; and that "forehead" corresponds to the good of love, n. 427, 852. Also from the signification of "mystery," as being that which lies hidden in the heart and is not evident to the common people. That this is the love of dominion over the world and over heaven, which the holy things of the church are made to serve as means, and that the cupidity and government of that love is Babylon, has been fully shown in the introduction to this chapter (n. 1029). And as that love devastates the church of all truths and goods, that devastation is also meant by "Mystery, Babylon the great."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Біблія

 

以西結書 5:6

Дослідження

       

6 他行惡,違背我的典章,過於列國;干犯我的律例,過於四圍的列邦,因為他棄掉我的典章。至於我的律例,他並沒有遵行。