Біблія

 

创世记 12:3

Дослідження

       

3 为你祝福的,我必赐福与他;那咒诅你的,我必咒诅他。地上的万族都要因你得福。

З творів Сведенборга

 

属天的奥秘 #1500

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

1500. “他妻子” 表它们也离开了与属天之物结合的真理, 也就是说, 记忆的知识离开了这些真理. 这从 “妻子” 的含义, 以及刚才所述清楚可知, “妻子” 表与属天之物结合的真理. 空虚的记忆知识离开属天之物, 如同空虚的观念习惯于离开智慧. 它们就象外壳或鳞片那样自行脱落.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Коментар

 

Know

  

Like so many common verbs, the meaning of "know" in the Bible is varied and dependent on context. And in some cases -- when it is connected to ideas or objects -- its spiritual meaning and natural meaning are essentially the same. When the Bible talks about people knowing each other and especially when it talks about the Lord knowing people, the meaning has more to do with the states of love within people than it does with any factual knowledge. This makes sense if you think about it. When we really "know" somebody, what we mean is that we know what kind of person they are, what their motivations are, what they love, what they hate, what makes them tick. Those things are far more important than knowing their parents' names, where they were born or what year they graduated from school. Most often then, especially applied to people, "knowing" has to do with the perceptions we have about other people's loves and the conjunction that can exist between those with similar loves, not just a collection of facts.