Shield
'A shield' signifies defense which is trusted against evils and falsities. In respect to the Lord, it signifies defense, and in respect to people, confidence in the Lord's protection. This is because it was a protection for the breast, and 'the breast' signifies good and truth, good because of the heart in it, and truth because of the lungs. In an opposite sense, 'shield' denotes evils and falsities which are used to wage combat, and is used as a defense in Jeremiah 46:3-4 among other passages.
(Посилання: Arcana Coelestia 1788)
以赛亚书 27
1
到那日,耶和华必用他刚硬有力的大刀刑罚鳄鱼─就是那快行的蛇,刑罚鳄鱼─就是那曲行的蛇,并杀海中的大鱼。
3
我─耶和华是看守葡萄园的;我必时刻浇灌,昼夜看守,免得有人损害。
4
我心中不存忿怒。惟愿荆棘蒺藜与我交战,我就勇往直前,把他一同焚烧。
5
不然,让他持住我的能力,使他与我和好,愿他与我和好。
6
将来雅各要扎根,以色列要发芽开花;他们的果实必充满世界。
7
主击打他们,岂像击打那些击打他们的人吗?他们被杀戮,岂像被他们所杀戮的吗?
8
你打发他们去,是相机宜与他们相争;刮东风的日子,就用暴风将他们逐去。
9
所以,雅各的罪孽得赦免,他的罪过得除掉的果效,全在乎此:就是他叫祭坛的石头变为打碎的灰石,以致木偶和日像不再立起。
10
因为坚固城变为凄凉,成了撇下离弃的居所,像旷野一样;牛犊必在那里吃草,在那里躺卧,并吃尽其中的树枝。
11
枝条枯乾,必被折断;妇女要来点火烧着。因为这百姓蒙昧无知,所以,创造他们的必不怜恤他们;造成他们的也不施恩与他们。