Біблія

 

Leviticus 21

Дослідження

   

1 And the Lord said to Moses, Say to the priests, the sons of Aaron, Let no man make himself unclean for the dead among his people;

2 But only for his near relations, for his mother or his father, his son or his daughter, and his brother;

3 And for his sister, a virgin, for she is his near relation and has had no husband, he may make himself unclean.

4 But let him, being a chief among his people, not make himself unclean in such a way as to put shame on himself.

5 They are not to have their hair cut off for the dead, or the hair on their chins cut short, or make cuts in their flesh.

6 Let them be holy to their God and not make the name of their God common; for the fire offerings of the Lord and the bread of their God are offered by them, and they are to be holy.

7 They may not take as wife a loose or common woman, or one who has been put away by her husband: for the priest is holy to his God.

8 And he is to be holy in your eyes, for by him the bread of your God is offered; he is to be holy in your eyes, for I the Lord, who make you holy, am holy.

9 And if the daughter of a priest makes herself common and by her loose behaviour puts shame on her father, let her be burned with fire.

10 And he who is the chief priest among his brothers, on whose head the holy oil has been put, who is marked out to put on the holy robes, may not let his hair go loose or have his clothing out of order as a sign of sorrow.

11 He may not go near any dead body or make himself unclean for his father or his mother;

12 He may not go out of the holy place or make the holy place of his God common; for the crown of the holy oil of his God is on him: I am the Lord.

13 And let him take as his wife one who has not had relations with a man.

14 A widow, or one whose husband has put her away, or a common woman of loose behaviour, may not be the wife of a priest; but let him take a virgin from among his people.

15 And he may not make his seed unclean among his people, for I the Lord have made him holy.

16 And the Lord said to Moses,

17 Say to Aaron, If a man of your family, in any generation, is damaged in body, let him not come near to make the offering of the bread of his God.

18 For any man whose body is damaged may not come near: one who is blind, or has not the use of his legs, or one who has a broken nose or any unnatural growth,

19 Or a man with broken feet or hands,

20 Or one whose back is bent, or one who is unnaturally small, or one who has a damaged eye, or whose skin is diseased, or whose sex parts are damaged;

21 No man of the offspring of Aaron whose body is damaged in any way may come near to give the fire offerings of the Lord: he is damaged, he may not come near to make the offerings.

22 He may take of the bread of God, the holy and the most holy;

23 But he may not go inside the veil or come near the altar, because he is damaged; and he may not make my holy places common; for I the Lord have made them holy.

24 These are the words which Moses said to Aaron and to his sons and to all the children of Israel.

   

Коментар

 

Sanctuary

  

'Sanctuary' signifies the truth of heaven and the church. 'Sanctuary,' as in Ezekiel 24:21, signifies the Word.

(Посилання: Apocalypse Explained 768; Arcana Coelestia 8330)


З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #8330

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

8330. 'The sanctuary, O Lord, [which] Your hands have prepared' means the heaven where those guided by the truth of faith coming from the Lord are. This is clear from the meaning of 'the sanctuary' as the heaven where the truth of faith resides, dealt with below; and from the meaning of 'Your hands have prepared' as that which comes from the Lord. The reason why the words 'hands have prepared' are used in connection with 'the sanctuary' is that 'hands' have reference to truth and mean power. For 'hands' and their reference to truth, see 3091, 8281; for their meaning as power, 878, 3387, 4931-4937, 5327, 5328, 6292, 6947, 7011, 7188, 7189, 7518, 7673, 8050, 8069, 8153, 8281; and for 'the sanctuary', that this in a similar way has reference to truth, 8302. But the words which come immediately before - 'a place for You to dwell in' and 'You have made, O Jehovah' - have reference to good because they apply to 'mountain of inheritance', which means the heaven in which the good of charity resides, 8327. There are expressions which when used in the Word have reference to good, and there are expressions which have reference to truth, see 8314.

[2] What is implied by the heaven in which the good of charity resides, meant by 'mountain of inheritance', and what is implied by the heaven in which the truth of faith resides, meant by 'the sanctuary', must be stated briefly. The heaven in which the good of charity resides is that which is inhabited by the more internal members of the Lord's spiritual kingdom, and the heaven in which the truth of faith resides is that which is inhabited by the more external members of that kingdom. The internal members are those in whom charity itself resides and faith rooted in charity, whereas the external members are those in whom faith resides but not as yet charity. The latter are moved to do good by a sense of obedience, but the former by affection. These few details show what one should understand by the heaven in which the good of charity resides and the heaven in which the truth of faith resides.

[3] As regards 'the sanctuary', in the highest sense it means the truth of faith which comes from the Lord. From this it means in the representative sense the Lord's spiritual kingdom, also the spiritual Church, and therefore a regenerated person who is an embodiment of the Church, and so means in the sense abstracted from these the truth of faith, thus faith itself. For what 'sanctified' or 'holy' means, see above in 8302. So it is then that the truth of faith which comes from the Lord is what causes heaven to be called 'the sanctuary', as in David,

May Jehovah answer you in the day of trouble. May He send you help from the sanctuary, and sustain you out of Zion. Psalms 20:1-2.

Here 'the sanctuary' stands for the heaven where the truth of faith resides, 'Zion' for the heaven where the good of love resides.

[4] In the same author,

They have seen Your goings, O God, the goings of my God, my King, in the sanctuary. You are frightening, O God - out of [Your] sanctuaries, O God of Israel. Psalms 68:24, 35

'The sanctuary' stands for the heaven where the truth of faith resides. This is why the name 'God', not 'Jehovah', is used, and also 'King'; for 'God' is used where truth is referred to, but 'Jehovah' where good is referred to, 2586, 2769, 2807, 2822, 3921 (end), 4402, 7010, 7268, and 'king' means truth, 1672, 1728, 2015, 2069, 3009, 4575, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148.

[5] In the same author,

It will praise Jah, for He looked out from the height of His sanctuary. Jehovah looked from the heavens towards the earth to hear the groaning of him who was bound, to open to the sons of death. Psalms 102:18-20.

Here also 'the sanctuary' stands for heaven in respect of the truth of faith. In the same author,

Praise God in His sanctuary; praise Him in the expanse of His strength. Psalms 150:1.

'Praising in the sanctuary' stands for doing so from the truth of faith which comes from the Lord, 'praising in the expanse of strength' from the good of charity which comes from the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.