Biblija

 

Exodus 16:7

Studija

       

7 και-C πρωι-D οραω-VF--FMI2P ο- A--ASF δοξα-N1S-ASF κυριος-N2--GSM εν-P ο- A--DSN ειςακουω-VA--AAN ο- A--ASM γογγυσμος-N2--ASM συ- P--GP επι-P ο- A--DSM θεος-N2--DSM εγω- P--NP δε-X τις- I--NSN ειμι-V9--PAI1P οτι-C διαγογγυζω-V1--PAI2P κατα-P εγω- P--GP

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #8397

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

8397. And they journeyed from Elim. That this signifies what is successive, is evident from the signification of “journeying,” as being what is successive and continuous (see n. 4375, 4554, 4585, 5996, 8181, 8345); and from the signification of “Elim,” as being a state of consolation after temptation (n. 8367), consequently by “they journeyed from Elim,” is signified what is successive of life in respect to states of temptations. For when those who are of the spiritual church are undergoing temptations, they are brought from one temptation into another. This is the successive that is here signified by “journeying.” That “journeying” signifies what is successive of life, is because there are no spaces, as there are no times, in the other life; but states instead of them (n. 2625, 2837, 3356, 3387, 4321, 4882, 5605, 7381). Consequently movements do not signify movements, nor journeyings, journeyings; but changes and successions of states.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #2643

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

2643. Who would have said unto Abraham, Sarah shall suckle sons? That this signifies that the Lord implanted the Human in the Divine by His own power, is evident from the representation of Abraham, and also of Sarah, and from the signification of “suckling” and of “sons.” That Abraham represents Divine good, and Sarah Divine truth, has been shown before. That “milk” denotes what is spiritual from a celestial origin, or truth from good, may be seen above (n. 2184); and thus to “suckle” is to implant it. That “sons” are truths, here those that are in the rational, is evident from the signification of “sons” (n. 489, 490, 491, 533). That these things signify in the internal sense that the Lord implanted the Human in the Divine by His own power, is because the Divine truth is the same as the Divine Human; and when it is said of this that it “suckles sons to Abraham,” the signification is that it has implanted the Human in the Divine; and as it was the Human, He did it from His own power. But these things can with difficulty be explained more clearly to the understanding. If many words be used, the sense will become still more obscure; for these are Divine things, which can only be presented before angels by things celestial and spiritual; and if they were presented before man in any more elevated style, they would fall into the material and corporeal ideas which man has.

[2] It is further to be known that the Lord’s Divine rational is described as to its quality when it was first born in the words, “God hath made laughter for me; everyone that heareth will laugh with me; and she said, Who would have said unto Abraham, Sarah shall suckle sons?” For it was according to ancient custom, that when a child was born, a name was given significative of the state; and that the state also was then described; as when Cain was born to Eve and Adam (Genesis 4:1); when Sheth was born to them (Genesis 4:25); when Noah was born to Lamech (Genesis 5:29); when Esau and Jacob were born to Isaac (Genesis 25:25-26); when the twelve sons were born to Jacob (Genesis 29:32-35; 30:6, 8, 13, 18, 20, 24; 35:18); when Perez and Zerah were born to Tamar (Genesis 38:29-30); when Manasseh and Ephraim were born to Joseph (Genesis 41:51-52); when Gershom and Eliezer were born to Moses (Exodus 2:22; 18:4). What all these represent, and what they signify in the internal sense, was involved in the descriptions added to the names which were given; thus here what Isaac represents. What is involved is manifest in some degree from this brief explication, but deeper arcana yet are hidden within; for they are Divine things, which can be expressed by no forms or formulas of expression.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.