23
καί-C ἄρτος-N2--ASM εἷς-A3--ASM ἐκ-P ἔλαιον-N2N-GSN καί-C λάγανον-N2N-ASN εἷς-A3--ASN ἀπό-P ὁ-
A--GSN κανοῦν-N2N-GSN ὁ-
A--GPM ἄζυμος-A1B-GPM ὁ-
A--GPM προτίθημι-VT--XMPGPM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM
23
καί-C ἄρτος-N2--ASM εἷς-A3--ASM ἐκ-P ἔλαιον-N2N-GSN καί-C λάγανον-N2N-ASN εἷς-A3--ASN ἀπό-P ὁ-
A--GSN κανοῦν-N2N-GSN ὁ-
A--GPM ἄζυμος-A1B-GPM ὁ-
A--GPM προτίθημι-VT--XMPGPM ἔναντι-P κύριος-N2--GSM
10015. Aaron and his sons. That this signifies the Lord as to Divine good and the Divine truth thence proceeding, is evident from the representation of Aaron, as being the Lord as to Divine good (see n. 9806); and from the representation of the sons of Aaron, as being the Lord as to the Divine truth thence proceeding (n. 9807).