De obras de Swedenborg

 

Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle #1

Estudiar este pasaje

  
/ 120  
  

Résumés en exposition de la doctrine de l’Église Nouvelle, qui doit être compris par la Nouvelle Jérusalem dans l’Apocalypse

1. Après avoir publié dans l’espace de peu d’années quelques Ouvrages et quelques Opuscules sur la NOUVELLE JERUSALEM, par laquelle est entendue la Nouvelle Eglise qui doit être instaurée par le Seigneur, et après que l’Apocalypse eut été révélée, je formai le dessein de mettre au jour la Doctrine de cette Eglise dans sa plénitude, ainsi la doctrine entière; mais, comme c’est un travail qui exigera quelques années, j’ai pris la résolution d’en présenter une sorte d’Esquisse (Sciagraphie), afin qu’on ait d’abord une idée générale de cette Eglise et de sa Doctrine, puisque, quand les notions communes précèdent toutes les choses, en général et en particulier, qui sont comprises dans leur étendue, apparaissent ensuite dans la lumière, car elles entrent dans les notions communes comme des homogènes dans leurs réceptacles. Toutefois, cet Abrégé n’est pas soumis aux jugements pour la discussion, mais il est seulement communiqué pour la connaissance du sujet, attendu que tout le contenu en sera pleinement démontré dans l’ouvrage même. 1 Mais comme il sera, dans la suite, traité des Discordances entre les dogmes de l’Eglise d’aujourd’hui et ceux de la Nouvelle Eglise je vais d’abord présenter les Doctrinaux d’aujourd’hui sur la Justification.

Notas a pie de página:

1. Swedenborg, né en 1686, était dans sa quatre-vingt-deuxième année 1769 quand il publia cet Abrégé. L’Ouvrage dont il est ici parle, à savoir LA VRAIE RELIGION CHRETIENNE, contenant la Théologie Universelle de la Nouvelle Eglise, a été mis sous la presse environ deux ans après; Swedenborg était alors dans sa quatre-vingt-quatrième année, et il quitta notre monde au commencement de 1772, peu de temps après la publication de cet important Traité.

  
/ 120  
  

Thanks to L'Eglise Générale de la Nouvelle Jérusalem de Côte d'Ivoire for their permission to use the scanned and corrected text of this French translation.

La Biblia

 

Apocalypse 21

Estudio

   

1 Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n'était plus.

2 Et je vis descendre du ciel, d'auprès de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, préparée comme une épouse qui s'est parée pour son époux.

3 Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

4 Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.

5 Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: Ecris; car ces paroles sont certaines et véritables.

6 Et il me dit: C'est fait! Je suis l'alpha et l'oméga, le commencement et la fin. A celui qui a soif je donnerai de la source de l'eau de la vie, gratuitement.

7 Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils.

8 Mais pour les lâches, les incrédules, les abominables, les meurtriers, les impudiques, les enchanteurs, les idolâtres, et tous les menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre, ce qui est la seconde mort.

9 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes remplies des sept derniers fléaux vint, et il m'adressa la parole, en disant: Viens, je te montrerai l'épouse, la femme de l'agneau.

10 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu,

11 ayant la gloire de Dieu. Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.

12 Elle avait une grande et haute muraille. Elle avait douze portes, et sur les portes douze anges, et des noms écrits, ceux des douze tribus des fils d'Israël:

13 l'orient trois portes, au nord trois portes, au midi trois portes, et à l'occident trois portes.

14 La muraille de la ville avait douze fondements, et sur eux les douze noms des douze apôtres de l'agneau.

15 Celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d'or, afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille.

16 La ville avait la forme d'un carré, et sa longueur était égale à sa largeur. Il mesura la ville avec le roseau, et trouva douze mille stades; la longueur, la largeur et la hauteur en étaient égales.

17 Il mesura la muraille, et trouva cent quarante-quatre coudées, mesure d'homme, qui était celle de l'ange.

18 La muraille était construite en jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur.

19 Les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de pierres précieuses de toute espèce: le premier fondement était de jaspe, le second de saphir, le troisième de calcédoine, le quatrième d'émeraude,

20 le cinquième de sardonyx, le sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl, le neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzième d'hyacinthe, le douzième d'améthyste.

21 Les douze portes étaient douze perles; chaque porte était d'une seule perle. La place de la ville était d'or pur, comme du verre transparent.

22 Je ne vis point de temple dans la ville; car le Seigneur Dieu tout-puissant est son temple, ainsi que l'agneau.

23 La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l'éclairer; car la gloire de Dieu l'éclaire, et l'agneau est son flambeau.

24 Les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.

25 Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

26 On y apportera la gloire et l'honneur des nations.

27 Il n'entrera chez elle rien de souillé, ni personne qui se livre à l'abomination et au mensonge; il n'entrera que ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l'agneau.

   

De obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained #100

Estudiar este pasaje

  
/ 1232  
  

100. And hath explored them that say they are apostles, and are not, and hast found them liars. That this signifies falsities also so far as they can be searched out, is evident from the signification of exploring, as being to inquire into and search out; and from the signification of apostles, as being those who teach the truths of the church, and, apart from persons, the truths themselves that are taught (concerning which we shall speak in what follows); and from the signification of not being apostles and being found liars, as being not truths but falsities; for a lie and liar signify what is false (see Arcana Coelestia 8908, 9248). From these and the preceding considerations it is evident, that by these words: "I know that thou canst not bear them that are evil, and hast explored them that say they are apostles, and are not, and hast found them liars," is signified, that they reject evils, and also falsities, so far as they can be searched out. For in the things written to this church, those are treated of who are in the knowledges (cognitiones) of truth and good, thus in the knowledges (cognitiones) of such things as pertain to heaven and the church (as may be seen above, n. 93); therefore it is here first said concerning them, that they reject evils, and falsities also so far as they can be searched out; for it concerns those who are in the knowledges (cognitiones) of the holy things of the church, first to know in general what good and truth are, and also what evil and falsity; for upon this knowledge (cognitio) all other knowledges (cognitiones) are founded. (For this reason The Doctrine of the New Jerusalem first of all treats concerning good and truth, n.11-27, from which also it is clear what evil and falsity are.)

[2] The reason why by apostles are signified those who teach the truths of the church is, that they are called apostles from the fact of their being sent to teach and to preach concerning the Lord and concerning the bringing near of the kingdom of God by Him; thus the truths of the church, by which the Lord is known and the kingdom of God is brought near: the kingdom of God on earth is the church. It is therefore evident that by apostles, in the spiritual sense of the Word, are meant not the twelve apostles who were sent by the Lord to teach concerning Himself and His kingdom, but all those who are in the truth of the church, and, apart from persons, those truths in themselves. For in the Word it is customary to speak of persons; but those who are in its spiritual sense, as the angels are, think not at all of persons, but apart from them, therefore of things only. The reason of this also is, that it is material to think of persons, but spiritual to think without the idea of a person; as, for instance, wherever the disciples are named in the Word, and prophets, priests, kings, Jews, Israel, inhabitants of Zion and of Jerusalem, and so on.

[3] (The very names of persons and places are also changed into things with the angels, as may be seen, Arcana Coelestia 768, 1224, 1264, 1876, 1888, 4310, 4442, 5225, 5095, 6516, 10216, 10282, 10329, 10432; and that the angels think apart from persons, n. 8343, 8985, 9007.) That the Lord's disciples were called apostles from the fact of their being sent to teach concerning Him and His kingdom, is clear in Luke:

Jesus sent His twelve disciples to preach the kingdom of God: and the apostles, when they returned, told him all that they had done; and He spake unto them of the kingdom of God (9:1, 2, 10, 11).

In the same:

"When it was day, Jesus called unto him his disciples; and of them he chose twelve, whom also he named apostles" (6:13).

In the same:

"I will send unto them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute" (11:49).

They are called prophets and apostles, because by prophets, just as by apostles, are meant those who are sent to teach truths; but by prophets those who are in the Old Testament, and by apostles those who are in the New. (That prophets, in the Word, signify those who teach truths, and, apart from persons, the truths themselves, may be seen, Arcana Coelestia 2534.) Because the twelve apostles signify the truths themselves of the church, therefore it is said, in the Apocalypse:

"The wall" of the New Jerusalem "had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb" (21:14).

(That by the New Jerusalem is meant the church as to doctrine, may be seen in the small work, The New Jerusalem and its Doctrine, n. 6: that by its wall are signified truths of doctrine for defence, see in the Arcana Coelestia 6411); that by the foundations of the wall are signified the knowledges (cognitiones) of truth, upon which doctrine is founded, n. 9643; that by twelve are signified all truths in the aggregate, n. 577, 2089, 2129, 2130, 3272, 3858, 3913: hence it is clear why it is said that in the foundations of the wall were the names of the twelve apostles of the Lamb.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.