La Biblia

 

คร่ำครวญ 1

Estudio

1 กรุงที่คับคั่งด้วยพลเมืองมาอ้างว้างอยู่ได้หนอ กรุงที่รุ่งเรืองอยู่ท่ามกลางประชาชาติมากลายเป็นดั่งหญิงม่ายหนอ กรุงที่เป็นดั่งเจ้าหญิงท่ามกลางเมืองทั้งหลายก็กลับเป็นเมืองขึ้นเขาไป

2 กรุงนั้นร่ำไห้สะอื้นในราตรีกาล และน้ำตาของเธอก็อาบแก้ม เธอจะหาใครท่ามกลางคนที่รักเธอให้มาปลอบเธอก็หาไม่พบ บรรดาพวกเพื่อนของเธอสิ้นทุกคนได้ทรยศต่อเธอ เขาทั้งปวงกลับเป็นศัตรูของเธอ

3 ยูดาห์ได้ถูกกวาดไปเป็นเชลย ได้รับความทุกข์ใจ ต้องทำงานอย่างทาส เธอต้องพำนักอยู่ท่ามกลางประชาชาติทั้งหลาย เธอไม่พบที่หยุดพักสงบเลย บรรดาผู้ข่มเหงได้ไล่ทันเธอเมื่อเวลาเธอทุกข์ใจ

4 ถนนหนทางที่เข้าเมืองศิโยนก็คร่ำครวญอยู่ เพราะไม่มีผู้ใดเดินไปในงานเทศกาลที่เคร่งครัดทั้งหลายนั้น บรรดาประตูเมืองของเธอก็รกร้างเสียแล้ว พวกปุโรหิตของเธอได้พากันถอนใจ สาวพรหมจารีทั้งหลายของเธอก็ต้องทนทุกข์ และตัวเธอเองก็ได้รับความขมขื่นยิ่งนัก

5 พวกคู่อริของเธอกลายเป็นหัวหน้า พวกศัตรูของเธอได้จำเริญขึ้น ด้วยว่าพระเยโฮวาห์ได้ทรงกระทำให้เธอทนทุกข์ เพราะความทรยศอันมหันต์ของเธอ ลูกเต้าทั้งหลายของเธอตกไปเป็นเชลยต่อหน้าคู่อริ

6 และความโอ่อ่าตระการได้พรากไปจากธิดาแห่งศิโยนเสียแล้ว พวกเจ้านายของเธอก็กลับเป็นดุจฝูงกวางที่หาทุ่งหญ้าเลี้ยงชีวิตไม่ได้ และได้วิ่งป้อแป้หนีไปข้างหน้าผู้ไล่ติดตาม

7 เยรูซาเล็มเมื่อตกอยู่ในยามทุกข์ใจและยามลำเค็ญก็ได้หวนระลึกถึงสิ่งประเสริฐที่ตนเคยมีในครั้งกระโน้น เมื่อพลเมืองของเธอตกอยู่ในมือของคู่อริ และหามีผู้ใดจะสงเคราะห์เธอไม่ พวกคู่อริเห็นเธอแล้วก็เยาะเย้ยวันสะบาโตทั้งหลายของเธอ

8 เยรูซาเล็มได้ทำบาปอย่างใหญ่หลวง เหตุฉะนี้เธอจึงถูกไล่ออก บรรดาคนที่เคยให้เกียรติเธอก็ลบหลู่เธอ เพราะเหตุเขาทั้งหลายเห็นความเปลือยเปล่าของเธอ เออ เธอเองได้ถอนใจยิ่งและหันหน้าของเธอไปเสีย

9 มลทินของเธอก็กรังอยู่ในกระโปรงของเธอ และเธอหาได้คำนึงถึงอนาคตของเธอไม่ ดังนั้นเธอจึงได้เสื่อมทรามลงเร็วอย่างน่าใจหาย เธอก็ไม่มีผู้ใดจะเล้าโลม "ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทอดพระเนตรความทุกข์ใจของข้าพระองค์ เพราะพวกศัตรูได้พองตัวขึ้นแล้ว"

10 พวกศัตรูได้ยื่นมือของเขายึดเอาบรรดาของประเสริฐของเธอ ด้วยเธอได้เห็นบรรดาประชาชาติบุกรุกเข้ามาในสถานบริสุทธิ์ของเธอ คือคนที่พระองค์ได้ทรงห้ามไม่ให้เข้ามาในชุมนุมชนของพระองค์

11 บรรดาพลเมืองของเธอได้ถอนใจใหญ่ เขาทั้งหลายเสาะหาอาหาร และพวกเขาได้เอาของประเสริฐของตัวออกแลกอาหารกิน เพื่อจะได้ประทังชีวิต "ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงทอดพระเนตรและพิจารณา เพราะข้าพระองค์เป็นที่เหยียดหยามเสียแล้ว"

12 "ดูก่อน ท่านทั้งหลายที่เดินผ่านไป ท่านไม่เกิดความรู้สึกอะไรบ้างหรือ ดูเถิด จงดูซิว่ามีความทุกข์อันใดบ้างไหมที่เหมือนความทุกข์ที่มาสู่ข้าพเจ้า เป็นความทุกข์ซึ่งพระเยโฮวาห์ได้ทรงกระทำแก่ข้าพเจ้าในวันที่พระองค์ทรงกริ้วข้าพเจ้าอย่างเกรี้ยวกราดนั้น

13 พระองค์ได้ทรงส่งเพลิงลงมาจากเบื้องบนให้เข้าไปเหนือกระดูกทั้งหลายของข้าพเจ้า และเพลิงนั้นก็มีชัยชนะต่อกระดูกเหล่านั้น พระองค์ได้ทรงกางตาข่ายไว้ดักเท้าของข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงกระทำให้ข้าพเจ้าต้องหันกลับ พระองค์ได้ทรงกระทำให้ข้าพเจ้าโดดเดี่ยวอ้างว้าง และอ่อนระอาตลอดทั้งวัน

14 แอกแห่งการละเมิดทั้งมวลของข้าพเจ้าก็ถูกรวบเข้าโดยพระหัตถ์ของพระองค์ทรงรวบมัดไว้ แอกนั้นรัดรึงรอบคอข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงกระทำให้กำลังข้าพเจ้าถอยไป องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงมอบข้าพเจ้าไว้ในมือของเขาทั้งหลาย ซึ่งข้าพเจ้าไม่สามารถต่อต้านได้

15 องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงเหยียบบรรดาผู้มีกำลังแข็งแกร่งของข้าพเจ้าไว้ใต้พระบาทท่ามกลางข้าพเจ้า พระองค์ได้ทรงเกณฑ์ชุมนุมชนเข้ามาต่อสู้ข้าพเจ้า เพื่อจะขยี้ชายฉกรรจ์ของข้าพเจ้าให้แหลกไป องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงย่ำบุตรสาวพรหมจารีแห่งยูดาห์ ดั่งเหยียบผลองุ่นลงในบ่อย่ำองุ่น

16 เพราะเรื่องเหล่านี้ข้าพเจ้าจึงร้องไห้ นัยน์ตาของข้าพเจ้า เออ นัยน์ตาของข้าพเจ้ามีน้ำตาไหลลงมา เพราะผู้ปลอบโยนที่ควรจะปลอบประโลมใจข้าพเจ้าก็อยู่ไกลจากข้าพเจ้า ลูกๆของข้าพเจ้าก็โดดเดี่ยวอ้างว้าง เพราะพวกศัตรูได้ชัยชนะ"

17 มืองศิโยนได้เหยียดมือทั้งสองออก แต่ก็ไม่มีใครที่เล้าโลมเธอได้ พระเยโฮวาห์ทรงมีพระบัญชาเรื่องยาโคบว่า ให้พวกคู่อริล้อมยาโคบไว้ เยรูซาเล็มเป็นดั่งผู้หญิงเมื่อมีประจำเดือนท่ามกลางเขาทั้งหลาย

18 "พระเยโฮวาห์ทรงชอบธรรมแล้ว เพราะข้าพเจ้าได้กบฏต่อพระบัญญัติของพระองค์ ดูก่อนบรรดาชนชาติทั้งหลาย ข้าพเจ้าขอท่านได้ฟังและขอมามองดูความทนทุกข์ของข้าพเจ้า สาวพรหมจารีของข้าพเจ้า และหนุ่มๆของข้าพเจ้าตกไปเป็นเชลยแล้ว

19 ข้าพเจ้าได้ร้องเรียกบรรดาคนรักของข้าพเจ้า แต่เขาทั้งหลายได้หลอกลวงข้าพเจ้า พวกปุโรหิตและพวกผู้ใหญ่ของข้าพเจ้าก็ตายที่กลางเมือง ขณะเมื่อเขาออกหาอาหารเพื่อประทังชีวิตของตน

20 ข้าแต่พระเยโฮวาห์ โปรดทอดพระเนตร เพราะข้าพระองค์มีความทุกข์ จิตใจของข้าพระองค์มีความทุรนทุราย จิตใจของข้าพระองค์ยุ่งเหยิงเพราะข้าพระองค์มักกบฏอย่างร้ายกาจ นอกบ้านมีคนต้องคมดาบตาย ในบ้านก็เหมือนมฤตยู

21 เขาทั้งหลายได้ยินว่า ข้าพระองค์ถอนใจอย่างไร หามีผู้ใดปลอบโยนข้าพระองค์ไม่ บรรดาศัตรูของข้าพระองค์ได้ยินถึงเหตุร้ายที่ตกแก่ข้าพระองค์ เขาทั้งหลายก็พากันดีใจที่พระองค์ได้ทรงกระทำอย่างนี้ พระองค์จะทรงนำวารที่พระองค์ทรงประกาศไว้นั้นให้มาถึง และเขาทั้งหลายจะเป็นอย่างที่ข้าพระองค์เป็นอยู่นี้

22 ขอให้บรรดาการชั่วของเขาทั้งหลายมาปรากฏต่อพระพักตร์พระองค์ และขอทรงกระทำแก่เขาทั้งหลาย เหมือนที่พระองค์ได้ทรงกระทำแก่ข้าพระองค์ เพราะการละเมิดทั้งสิ้นของข้าพระองค์เถิด ด้วยความสะท้อนถอนใจของข้าพระองค์นั้นมากมายหลายครั้ง และจิตใจของข้าพระองค์ก็อ่อนเพลียเต็มทีแล้ว"


Many thanks to Philip Pope for the permission to use his 2003 translation of the English King James Version Bible into Thai. Here's a link to the mission's website: www.thaipope.org

De obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained #850

Estudiar este pasaje

  
/ 1232  
  

850. And behold a Lamb standing on the Mount Zion, signifies the presence of the Lord in heaven and in the church for separating the good from the evil and for executing judgment. This is evident from the signification of "Lamb," as being the Lord as to the Divine Human (See above, n. 297, 314, 343, 460, 482); also from the signification of "standing," as meaning to be present and to be conjoined (of which presently); also from the signification of "the Mount Zion," as being heaven and the church, where the Lord reigns by His Divine truth, as can be seen from the passages in the Word where "Mount Zion" is mentioned. But first something shall be said about the Lord's presence in heaven and in the church, for separating the good from the evil and for executing judgment. The presence of the Lord is perpetual in the whole heaven and in the whole church; for heaven is not heaven from what is the angels' own [proprium] in it, nor is the church a church from what is men's own [proprium] in it, but from the Divine of the Lord with them. For an angel's own [proprium] cannot make heaven, nor a man's own [proprium] the church, since the own [proprium], both of angels and of men, is not good. Consequently it is the Divine that goes forth from the Lord, as received by them, that makes heaven and the church in particular with each one, and thus makes heaven and the church in general in all in whom heaven and the church exist. Thence it is evident that the presence of the Lord is perpetual with all who are in heaven and in the church; but it is a presence that is peaceful, tranquil, preserving, and sustaining, by which all things in the heavens and on the earth are held constantly in their order and connection, or are reduced to that order; so, too, in the hells. But the presence that is meant here by "standing upon the Mount Zion" is the unusually active presence of the Lord, for the purpose of effecting an inflow of His Divine through the heavens into the lower parts, that the good there may be separated from the evil, and the evil be cast down from their places where they had formed for themselves a semblance of heavens. But this presence and conjunction of the Lord with the heavens and His consequent influx into the lower parts to effect the judgment has been treated of above (n. 413, 418, 419, 426, 489, 493, 702, 704). It is this presence that is signified elsewhere by "standing," when attributed to the Lord (as in Isaiah 3:13). From all this it can be seen that "behold a Lamb standing on the Mount Zion" signifies the presence of the Lord in heaven and in the church, for separating the good from the evil and for executing judgment.

[2] "Mount Zion" signifies heaven and the church where the Lord reigns by His Divine truth, for the reason that Zion was a city built by David, and in which he afterwards dwelt, and was therefore called "the city of David," and as "David" represented the Lord in respect to His royalty, which is the Divine truth, "Zion" signifies in the Word heaven and the church, where the Lord reigns by His Divine truth. For the same reason the ark of Jehovah, in which the law was deposited, was carried into that city by David; for that law also signifies in a broad sense Divine truth going forth from the Lord. And for the same reason Jerusalem, which lay below that mountain, signifies the church in respect to doctrine; for every doctrine of the church is from the Divine truth that goes forth from the Lord, consequently is from the Word. That city was built upon a mountain for the reason that at that time mountains, because of their height, represented the heavens, and thence also in the Word signify the heavens. The ground of this representation and consequent signification is that the highest heavens, in which are the angels of the third degree, appear at a height above the rest, and before the eyes of others like mountains; and as the highest heavens appear like mountains, and the angels who are upon them are in love to the Lord, so "mountains," and especially "Mount Zion," signify in the Word love to the Lord. (That a "mountain" signifies love see above, n. 405, 510.)

[3] That "Zion" signifies heaven and the church, in which the Lord reigns by His Divine truth, can be seen from the following passages. In David:

I have anointed My king upon Zion, the mountain of My holiness. I will declare the decree, Jehovah hath said unto Me, Thou art My Son, this day have I begotten Thee. I will give the nations for Thine inheritance, and the ends of the earth for Thy possession. Kiss the Son, lest He be angry and ye perish in the way, for His anger will shortly burn forth. Happy are all they that trust in Him (Psalms 2:6-8, 12).

This evidently was not said of David, but of the Lord, for it is said, "Thou art My Son, this day have I begotten Thee. I will give the nations for Thine inheritance, and the ends of the earth for Thy possession;" also "Kiss the Son, lest He be angry and ye perish in the way; Happy are all they that trust in Him;" nothing of which can be said of David. Therefore "to anoint a king upon Zion, the mountain of holiness," signifies the Lord's rule in heaven and in the church by means of Divine truth. (What "to be anointed" and "one anointed" signify, in reference to the Lord, may be seen above, n. 375.) "King" signifies the Lord in respect to Divine truth, "Zion" heaven and the church, and "to declare the decree" His coming; "Thou art, My Son, this day have I begotten Thee," signifies the Divine Human, which also is the Son of God; that He has all power in the heavens and on earth is meant by "I will give the nations for Thine inheritance, and the ends of the earth for Thy possession;" that there must be conjunction with Him by love that there may be salvation is signified by "Kiss the Son, lest He be angry and ye perish in the way." The Last Judgment by Him is signified by "His anger will shortly burn forth;" that those who have faith in Him will then be saved is signified by "Happy are all they that trust in Him." All this makes evident that "Zion" means heaven and the church, where the Lord reigns by means of His Divine truth.

[4] Likewise in Zechariah:

Exult greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem; behold thy king cometh unto thee; He is just and a Deliverer; meek and riding upon an ass, and upon a colt the son of an ass (Zechariah 9:9).

That this was said of the Lord and of His kingdom in the heavens and on earth, which kingdom is meant by "Zion" and by "Jerusalem," is evident in the Gospels, where this, when it is fulfilled, is related:

Jesus sent two disciples that they might bring to Him an ass and her colt. This was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, Tell ye the daughter of Zion, Behold thy King cometh to thee, meek, sitting upon an ass, and upon a colt, the son of a beast of burden (Matthew 21:1, 2, 4, 5; John 12:14, 15).

That "riding upon an ass and upon a foal of an ass" was a sign of royalty, and therefore the Lord so rode when He entered Jerusalem, and He was therefore called King by the multitude crying aloud, and branches of palm trees and garments were strewn upon the way before Him (verses 7-9), may be seen above n. 31, and as the Lord thus entered Jerusalem as a King it is evident that "Zion" means heaven and the church, in which the Lord reigns by means of His Divine truth. That the kings of Judah and Israel represented the Lord as to the Divine truth, and that consequently "kings" mean those who are in truths from good from the Lord can be seen above (n. 31, 553, 625); and that especially David represented in the Word the Lord as to royalty, which is the Divine truth (n. 205).

[5] In Isaiah:

O Zion, proclaimer of good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, proclaimer of good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God! behold the Lord Jehovih cometh in strength (Isaiah 40:9, 10).

As this is said of the Lord and of His Kingdom, and this is signified by "Zion and Jerusalem," it is said that "Zion and Jerusalem should proclaim it as good tidings," Zion from good of love, and Jerusalem from truths of doctrine. To proclaim good tidings from good of love is meant by "getting up into a high mountain;" and proclaiming good tidings from truths of doctrine is meant by "lifting up the voice with strength;" "the cities of Judah" signify the doctrine of love to the Lord and love towards the neighbor in the whole complex. The Lord as to the Divine truth and the Divine good, who was to come and execute judgment, is meant by, "Behold your God! behold the Lord Jehovih cometh in strength;" for the Lord is called "God" in the Word from Divine truth, and "Jehovah," and also "Lord Jehovih," from Divine good; and "to come in strength" is to execute judgment, and thus to subjugate the hells.

[6] In Micah:

In the end of the days it shall be that the mountain of the house of Jehovah shall be established in the head of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and peoples shall flow unto it. And many nations shall come and say, Come and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob, that He may teach us of His ways and that we may go in His paths; for from Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem. Then shall He judge among many nations, and shall reprove numerous nations, even afar off. Jehovah shall rule in Mount Zion from henceforth even forever. Thou, O tower of the flock, O hillside of the daughter of Zion, unto thee shall come and shall return the former kingdom, the kingdom of the daughter of Jerusalem (Micah 4:1-3, 7, 8).

Anyone can see that the coming of the Lord and of His kingdom in the heavens and in the earth are here described; therefore His kingdom, which is heaven and the church, is meant by "the mountain of the house of Jehovah" that will then be established in the head of the mountains. And as "Zion" means heaven and the church in which the Lord is to reign by His Divine truth, while "Jerusalem" means heaven and the church as to doctrine from that Divine truth, it is said, "from Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem." The instruction of all from the Lord is described by what then follows.

[7] In Isaiah:

Cry out and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great is the Holy One of Israel in the midst of thee (Isaiah 12:6).

In the same:

The redeemed of Jehovah shall return to Zion with singing, and the joy of eternity shall be upon their head (3 Isaiah 35:10).

In Zephaniah:

Sing for joy, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and exult with all the heart, O daughter of Jerusalem; Jehovah hath taken away thy judgments; He hath overturned thine adversary. Jehovah is in the midst of thee (Zephaniah 3:14, 15).

In Zechariah:

Sing for joy and be glad, O daughter of Zion; for lo, I come that I may dwell in the midst of thee; and many nations in that day shall cleave to Jehovah. I will dwell in thee (Zechariah 2:10, 11).

In the same:

I will return to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem; whence Jerusalem shall be called the city of truth, and the mountain of Jehovah, the mountain of holiness (Zechariah 8:3).

In David:

Who shall give in Zion the salvation of Israel? When Jehovah shall bring back the captivity of his people Jacob shall exult and Israel shall be glad (Psalms 14:7; 53:6).

In Isaiah:

The Lord Jehovih shall lay in Zion for a foundation a tried stone, a precious corner stone of a well-founded foundation; he that believeth shall not make haste. Then I will set judgment for a rule and justice for a plummet; your covenant with death shall be abolished, and your vision with hell shall not stand (Isaiah 28:16-18).

In the same:

In that day a present unto Jehovah of Hosts shall be brought, a people distracted and plundered, from a terrible people, to the place of the name of Jehovah of Hosts, to Mount Zion (Isaiah 18:7).

In the same:

I have made near My justice, it is not far off, and My salvation shall not tarry; I will place salvation in Zion, My adornment for Israel (Isaiah 46:13).

In the same:

Then a Redeemer shall come to Zion (Isaiah 59:20).

These passages treat of the Lord's coming and of His kingdom in the heavens and on the earth, and as that kingdom is meant by "Zion and Jerusalem" it is said that they shall come thither, and that Jehovah the Holy One and the King of Israel shall dwell there; "Jehovah the Holy One and the King of Israel" meaning the Lord as to Divine truth. This makes clear that "Zion" means heaven and the church, in which the Lord reigns by Divine truth, and "Jerusalem" heaven and the church as to doctrine from that Divine truth. Who does not see that Zion and Jerusalem, to which the nations should be brought back, and where the Lord should dwell, do not mean Zion and Jerusalem where the Jewish nation was?

[8] It can also be seen from the following passages that "Zion" means heaven and the church, in which the Lord reigns by Divine truth. In Isaiah:

Zion shall be redeemed with judgment, and those of her that are brought back in justice (Isaiah 1:27).

In the same:

He that is left in Zion and he that remaineth in Jerusalem shall be called holy to Him, everyone that is written unto life in Jerusalem. Jehovah will create over every dwelling of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud by day and a smoke and the shining of a flame of fire by night (Isaiah 4:3, 5).

In the same:

Jehovah of Hosts shall reign in Mount Zion and in Jerusalem, and before His elders shall be glory (Isaiah 24:23).

In the same:

Jehovah, who hath His fireplace in Zion, and His oven in Jerusalem (Isaiah 31:9).

In the same:

Jehovah is exalted, for He dwelleth on high; He hath filled Zion with judgment and justice. Look upon Zion, the city of our set feast; let thine eyes see Jerusalem, a quiet habitation, a tabernacle that shall not be destroyed (Isaiah 33:5, 20).

In the same:

The virgin daughter of Zion hath despised thee; she hath laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head after thee, because thou hast blasphemed and reviled the Holy One of Israel (Isaiah 37:22, 23).

In David:

That I may recount all Thy praises in the gates of the daughter of Zion (Psalms 9:14).

The sides of the north, the city of the great King; God is known in her streets (Psalms 48:2, 3).

In the same:

Encompass ye Zion, and encircle her, number her towers, set your heart to her bulwarks, examine her palaces; and ye shall tell to the generation following that this God is our God forever and ever; He will lead us (Psalms 48:11-14).

In the same:

In Salem is the tabernacle of God, and his dwelling place in Zion (Psalms 76:2).

In the same:

The Lord hath chosen the tribe of Judah, the mountain of Zion which He hath loved (Psalms 78:68).

In the same:

Jehovah loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. Glorious things are to be spoken in thee, O city of God; Jehovah shall count when He describeth the peoples, This one was born there. All my fountains are in thee (Psalms 87:2, 3, 6, 7).

In the same:

When Jehovah shall bring back the captivity of Zion, then shall our mouth be filled with laughter, and our tongue with singing (Psalms 126:1, 2).

In the same:

Jehovah shall bless thee out of Zion, that thou mayest see the good of Jerusalem all the days of my 1 life; that thou mayest see the sons of thy sons, peace upon Israel (Psalms 128:5, 6).

In the same:

Jehovah hath chosen Zion, He hath desired it for a seat for Himself; this is My rest forever, here will I dwell, for I have desired it (Psalms 132:13, 14).

In the same:

Jehovah shall bless thee out of Zion (Psalms 134:3).

In the same:

Blessed be Jehovah out of Zion, who dwelleth in Jerusalem (Psalms 135:21).

In the same:

Jehovah shall reign forever thy God, O Zion, in generation and generation (Psalms 146:10).

In the same:

Let the sons of Zion exalt in their king; let them praise His name in the dance; let them sing psalms with timbrel and harp (Psalms 149:2, 3).

These passages respecting Zion are quoted that everyone may see that in the Word "Zion" does not mean Zion, but heaven and the church where the Lord reigns by means of His Divine truth. Most of these are also prophetic of the Lord, that when He came He would love Zion and dwell there forever; and yet He did not love that city nor Jerusalem, as is evident from His words respecting them; but He loved heaven and the church, where He is received through His Divine truth. This is why Zion is called "His rest," "His dwelling place," "the mountain of Jehovah," "the city of God," "the city of the great King," "the city of truth," and it is said that His kingdom shall be there "to eternity," "forever," and "to generation and generation;" none of which things could by any means be said of the Zion of David, or be meant by it.

[9] As the Lord came into the world to execute judgment, and thereby reduce all things in the hells and in the heavens to order; and as judgment is effected by Divine truth, since this, according to reception, is what makes man spiritual, and according to its laws, which are the Divine commandments in the Word, all judgments are effected in the spiritual world, so the Lord assumed the Human, and during His life in the world made it Divine truth, to the end that He might execute judgment, as has been said. That the Lord made His Human Divine truth is meant in John by:

The Word that was with God, and that was God, and by which all things were made that were made, and by which the world was created (1 :1, seq.).

"The Word" means Divine truth. That the Lord became Divine truth as to His Human is clearly stated as follows:

And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of the only-begotten from the Father, full of grace and truth (John 1:14).

The Lord as to Divine truth is also meant by "the Son of man," as the Lord frequently calls Himself in the Gospels; of whom He also says that judgment is to be wrought by Him. Since, then, the Lord executed judgment by His Divine truth, and since "Zion" means heaven and the church, in which the Lord reigns by His Divine truth, it is said in this chapter of Revelation, which treats of the separation of the good from the evil before the Last Judgment, that "a Lamb was seen standing upon the Mount Zion," which signifies the presence of the Lord in heaven and in the church for separating the good from the evil and for executing judgment, as has been said above.

[10] Because "the mount of Zion" has the same signification elsewhere in the Word, it is said that the Lord will fight from Mount Zion for the church against the evil, and will destroy them; as in the following passages. In Isaiah:

Jehovah of Hosts shall come down to fight upon the mount of Zion and upon the hill thereof (Isaiah 31:4).

This, too, treats of the coming of the Lord and of the redemption or deliverance of the faithful; therefore "to fight upon the mount of Zion and upon the hill thereof" signifies to execute judgment by Divine truth, by which judgment is executed because all are judged according to their reception of it; since Divine truth, or the Word and doctrine therefrom, teach life, and everyone is judged according to the life.

[11] In David:

Jehovah will send help for thee out of the sanctuary, and will sustain thee out of Zion. We will sing of thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners. I know that Jehovah saveth His anointed; He answereth him from the heaven of His holiness with the might of the salvation of His right hand (Psalms 20:2, 5, 6).

This, too, was said of the Lord and of His victory over the hells, and the consequent salvation of men. Combats and victories are meant by "answering His anointed from the heaven of His holiness with the might of the salvation of His right hand," and the salvation of the faithful thereby is meant by "His sustaining us out of Zion," and by "singing of His salvation. "

[12] In the same:

Jehovah shall speak, and shall call the earth from the rising of the sun even unto its going down. Out of Zion, the perfection of beauty, God shall shine forth, our God shall come. He shall cry out to heaven above and to the earth to judge His people. Gather My saints together unto Me (Psalms 50:1-5).

This plainly treats of judgment upon all from Zion, that is, from the Lord by the Divine truth. The separation of the good from the evil is meant by "He shall call the earth from the rising of the sun to its going down." Judgment upon all is meant by "He shall cry out to heaven above and to the earth to judge the people." The gathering together of the good and their salvation is meant by "gather My saints together unto Me." Divine truth, in which the Lord is in His glory, is meant by "Out of Zion the perfection of beauty God shall shine forth."

[13] In the same:

The saying of Jehovah to my lord, Sit thou at My right hand, until I make thine enemies a stool for thy feet. Jehovah shall send to thee the staff of thy strength out of Zion; rule thou in the midst of thine enemies (Psalms 110:1, 2).

The words of the Lord Himself in Matthew (Matthew 22:44) show that this was said of the Lord. "To sit at the right hand" signifies the Lord's Divine omnipotence; "to make his enemies a stool for his feet" signifies the complete subjugation and surrender of the hells; "the staff of strength out of Zion" signifies Divine truth, which is omnipotent, "Zion" meaning heaven, where the Lord reigns by His Divine truth. His rule over the hells by means of it is signified by "rule thou in the midst of thine enemies." That omnipotence belongs to the Lord alone, and this He has by His Divine truth, may be seen above n. 726. That truths have all power from good, and that good and truth therefrom are from the Lord, may also be seen above (n. 209, 338, 716, 776, 783).

[14] In Isaiah:

Awake, awake, put on thy strength, O Zion; put on the garments of thy beauty, O Jerusalem, the city of holiness (Isaiah 52:1).

As "Zion" signifies heaven, where the Lord reigns by His Divine truth, and as Divine truth has all power, it is said, "Awake, awake, put on thy strength, O Zion." Doctrine therefrom is signified by the "garments of beauty" that Jerusalem will put on.

[15] In Joel:

Jehovah shall roar out of Zion, and shall utter His voice from Jerusalem, that the heavens and the earth may shake. Then shall ye know that I am Jehovah, dwelling in Zion the mountain of My holiness, and that Jerusalem is holiness; no strangers shall pass through her any more (Joel 3:16, 17, 21).

In Amos:

Jehovah shall roar out of Zion, and utter His voice from Jerusalem (Amos 1:2).

"To roar," and the "roaring of a lion," when predicated of Jehovah, signify an ardent zeal for protecting heaven and the church, and for saving those who are therein by the Divine truth and its power, which is done by destroying the evils and falsities that rise up out of hell (See above, n. 601), and as "Zion" signifies heaven where the Lord reigns by the Divine truth, and "Jerusalem" signifies doctrine therefrom, it is clear what is signified by "Jehovah shall roar out of Zion, and shall utter His voice from Jerusalem." That the Lord is present where He reigns by His Divine truth, both with the angels of heaven and with the men of the church, is signified by "ye shall know that I am Jehovah, dwelling in Zion, the mountain of My holiness." That there shall be no falsities of evil there is signified by "no strangers shall pass through her," "strangers" being the falsities of evil.

[16] In Isaiah:

The day of vengeance of Jehovah, the year of retribution for the controversy of Zion (Isaiah 34:8).

"The day of vengeance of Jehovah and the year of retribution" signifies the Last Judgment, and the condemnation of those who through falsities and evils have laid waste all the truths of the church; which is what is meant by the words "for the controversy of Zion." In David:

Jehovah is great out of Zion, and He is high above all the peoples, the king's strength (Psalms 99:2, 4).

Here Zion is called "the king's strength" from the Divine truth which has power itself.

[17] In the same:

O Jehovah, Thou shalt arise and have mercy upon Zion, for it is time to pity her, for the set time is come; for Thy servants desire the stones thereof, and pity the dust thereof, that the nations may fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth Thy glory; because Jehovah hath built up Zion, and hath appeared in His glory. The name of Jehovah shall be declared in Zion, and His praise in Jerusalem, when the peoples shall be gathered together, and the kingdoms, to serve Jehovah (Psalms 102:13-16, 21, 22).

This treats of the Lord's coming and of the redemption of the faithful by Him. His coming is signified by "the time to pity her," and by "the set time;" truths that are to be restored and truths that have been restored are signified by the "stones" which the servants desire; the establishment of the church and the worship of the Lord from Divine truths is described by what follows.

[18] The devastation of the church by the Jewish nation, by this that they had falsified every Divine truth, is also described throughout the Word by the vastation of Zion. As in Isaiah:

The cities of Thy holiness are become a wilderness; Zion is become a wilderness, and Jerusalem a waste (Isaiah 64:10).

In Lamentations:

The precious sons of Zion, esteemed equal to pure gold, how are they reputed as earthenware bottles, the work of the hands of the potter (Lamentations 4:2-22 to the end; likewise in Isaiah 3:16-26; Jeremiah 6:2; Micah 3:10, 12 here).

"The virgin" and "the daughter of Zion" are mentioned in many places, as in the following: 2 Kings 19:21; Isaiah 1:8; 3:16, 17; 4:4; 10:32; 16:1; 37:22; 52:2; 62:11; Jeremiah 4:31; 6:2, 23; Lamentations 1:6; 2:1, 4, 8, 10, 13, 18; 4:22; Micah 1:13; 4:8, 10, 13; Zephaniah 3:14; Zechariah 2:10; 9:9; Psalms 9:15; Matthew 21:5; John 12:15 and elsewhere. "The daughter of Zion" signifies the spiritual affection for the Divine truth, which is the love of truth for the sake of truth, and the desire for it for the sake of the uses of eternal life. From all this it is now evident what is signified by "the Lamb was seen standing upon the Mount Zion," namely, that in what here follows the separation of the good from the evil for the execution of judgment is treated of.

Notas a pie de página:

1. the Hebrew has "thy," the photolithograph has "Deus Deus."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #5247

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

5247. 'And he clipped [his hair and beard]' means a casting aside and the change made so far as the coverings of the exterior natural were concerned. This is clear from the meaning of 'clipping' - that is, clipping the head and beard - as casting aside the coverings of the exterior natural. For 'hair' which was clipped means the exterior natural, see 3301. Also, both hair on the head and that composing the beard correspond in the Grand Man to the exterior natural. This explains why in the light of heaven sensory-minded people - that is, those who have had no belief in anything apart from that which is natural, and have had no desire to understand how anything more internal or purer can exist apart from that which they can perceive with their senses - have a hairy appearance in the next life. They look so hairy that their faces are scarcely anything else than hairy beards. I have seen faces covered with hair like these on many occasions. But rationally-minded people, that is, spiritually-minded ones, with whom the natural has played a correctly subordinate role, are seen with tidy hair. Indeed from the state of people's hair in the next life one can tell what the natural with them is like. The reason spirits appear with hair on their heads is that in the next life spirits look exactly like people on earth. This too is why the Word sometimes includes a description of the hair of the angels people have seen.

[2] From all this one may now see what is meant by 'clipping', as in Ezekiel,

The priests the Levites, the sons of Zadok, shall put off their garments in which they have been ministering and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments, and they shall not sanctify the people in their own garments. And they shall not shave their head and shall not let their hair grow long; they shall surely clip their heads. Ezekiel 44:15, 19-20.

This refers to a new Temple and a new priesthood, that is, to a new Church. 'Putting on other garments' means holy truths; 'not shaving their head, and not letting their hair grow long, but surely clipping their heads' means not casting aside the natural but taking measures to make it conformable, and so to make it subordinate. Anyone who believes that the Word is indeed holy can see that these and all the other details mentioned by the prophet which describe a new land, a new city, and a new Temple and priesthood must not be taken literally. The statement, for example, that the priests the Levites, the sons of Zadok, will minister there, at which time they will put off their ministerial garments and put on new ones, and will also clip their heads, is not meant literally; rather, each and all the details given by the prophet have as their meaning such things as are aspects of a new Church.

[3] The following rules were laid down for the high priest, the sons of Aaron, and the Levites, in Moses,

The priest who is chief among his brothers, on whose head the anointing oil has been poured and who has been consecrated 1 to wear the garments, shall not shave his head or rend his garments. Leviticus 21:10.

The sons of Aaron shall not introduce any baldness on their head or shave the corner of their beard. They shall be holy to their God, and they shall not profane the name of their God. Leviticus 21:5-6.

You shall purify the Levites like this: Sprinkle over them the water of expiation, and they shall pass a razor over their flesh and wash their garments, and they shall be pure. Numbers 8:7.

These rules would never have been given unless they had held holy ideas within them. Can there be anything holy or anything of the Church in the actual rule forbidding the high priest to shave his head or rend his garments, or in the actual rule forbidding the sons of Levi to introduce any baldness on their head or shave the corner of their beard, or in that commanding the Levites to shave their flesh with a razor when they underwent purification? Rather, the possession of an external or natural man made subordinate to the internal or spiritual man, both of which have thereby been made subordinate to the Divine, is the holy idea within those rules; and it is also what angels perceive when man reads about them in the Word.

[4] The same goes for what is said about a Nazirite who was holy to Jehovah. If someone next to him happened to die suddenly and so defile his consecrated head, the Nazirite was required to clip his head on the day of his cleansing; on the seventh day he had to clip it. On the day that the days of his Naziriteship were completed he had to clip his consecrated head at the door of the Tent of Meeting and to take the hair from his head and put it on the fire which was under the sacrifice of peace offerings, Numbers 6:8, 9, 13, 18. For the meaning of a Nazirite and what aspect of holiness he represented, see 3301. No one can possibly understand why anything holy existed within the Nazirite's hair unless he knows from correspondence what is meant by 'the hair' and from this what aspect of holiness a Nazirite's hair corresponded to. Nor can anyone likewise understand how the source of Samson's strength lay in his hair, which he told Delilah about in the following description,

No razor has come upon my head, for I have been a Nazirite of God from my mother's womb. If I am shaved, my strength will depart from me, and I shall become weak and be like anyone else. And Delilah called a man who shaved off the seven locks of his hair; and his strength departed from him. After that, when the hair on his head began to grow, even as it had been shaved off, his strength returned to him. Judges 16:17, 19, 22.

Without any knowledge of correspondence who can see that the Lord's Divine Natural was represented by 'a Nazirite', or that 'Naziriteship' had no other meaning than this, or that Samson's strength was due to that representation?

[5] Anyone who does not know, and more so one who does not believe that the Word has an internal sense, and that the sense of the letter serves to represent the real things contained in the internal sense, will recognize scarcely anything holy at all in these matters, when in fact the greatest holiness lies within them. Anyone who does not know, and more so one who does not believe that the Word has an internal sense that is intrinsically holy cannot know what the following texts enfold within them: In Jeremiah,

Truth has perished and has been cut off from their mouth. Cut off the hair of your Naziriteship and throw it away. Jeremiah 7:28-29.

In Isaiah,

On that day the Lord will shave by means of a razor hired at the crossing-places of the River - by means of the king of Asshur - the head and the hair of the feet; and it will consume the beard also. Isaiah 7:20.

In Micah,

Make yourself bald, and shave your head for the children of your delight; extend your baldness like an eagle, for they have departed from you. Micah 1:16.

Nor will anyone know the aspect of holiness contained in the reference to Elijah's being a man covered with hair, who wore a skin girdle around his loins, 2 Kings 1:8. Nor will he know why the children who called Elisha baldhead were torn apart by the bears out of the forest, 2 Kings 2:23-24.

[6] Both Elijah and Elisha represented the Lord as to the Word, and so represented the Word itself, specifically the prophetical part, see Preface to Genesis 18, and 2762. Being covered with hair and having a skin girdle meant the literal sense, 'a man covered with hair' meaning that sense so far as truths were concerned, 'wearing a skin girdle around his loins' so far as forms of good were concerned. For the literal sense is the natural sense of the Word since it employs ideas formed from things that exist in the world, whereas the internal sense is the spiritual sense because it employs ideas formed from things existing in heaven. These two senses are related to each other in the way that the internal and the external are related in the human being. But because the internal can have no existence without the external, the external being the last and lowest degree of order within which the internal is held in being, the calling of Elisha 'baldhead' therefore meant the shameful accusation made against the Word that it lacked so to speak an external and so lacked a sense suited to man's capacity to understand it.

[7] From all this one may see that every particular detail in the Word is holy. However, this holiness within the Word is discerned by no one unless he is acquainted with the internal sense; yet an inkling of it flows from heaven into someone who believes that the Word is holy. The internal sense known to the angels is the channel through which that influx comes; and even if the person has no understanding of that sense it nevertheless stimulates an affection in him, because the affection felt by the angels who know that sense is communicated to him. From this it is also evident that the Word was given to man so that he might have a means of communication with heaven and so that by flowing into him Divine Truth in heaven might stimulate affection in him.

Notas a pie de página:

1. literally, whose hand has been filled

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.