La Biblia

 

Génesis 23

Estudio

   

1 Y fue la vida de Sara ciento veintisiete años; tantos fueron los años de la vida de Sara.

2 Y murió Sara en Quiriat-arba, que es Hebrón, en la tierra de Canaán; y vino Abraham a endechar a Sara, y a llorarla.

3 Y se levantó Abraham de delante de su muerta, y habló a los hijos de Het, diciendo:

4 Peregrino y advenedizo soy entre vosotros; dadme heredad de sepultura con vosotros, y sepultaré mi muerta de delante de mí.

5 Y respondieron los hijos de Het a Abraham, y le dijeron:

6 Oyenos, señor mío, eres un príncipe de Dios entre nosotros; en lo mejor de nuestras sepulturas sepulta a tu muerta; ninguno de nosotros te impedirá su sepultura, para que entierres tu muerta.

7 Y Abraham se levantó, y se inclinó al pueblo de aquella tierra, a los hijos de Het;

8 y habló con ellos, diciendo: Si tenéis voluntad que yo sepulte mi muerta de delante de mí, oídme, e interceded por mí con Efrón, hijo de Zohar,

9 para que me dé la cueva de Macpela, que tiene al cabo de su heredad; que por su justo precio me la dé, para heredad de sepultura en medio de vosotros.

10 Este Efrón habitaba entre los hijos de Het; y respondió Efrón heteo a Abraham, en oídos de los hijos de Het, de todos los que entraban por la puerta de su ciudad, diciendo:

11 No, señor mío, óyeme: te doy la heredad, y te doy también la cueva que está en ella; delante de los hijos de mi pueblo te la doy; sepulta tu muerta.

12 Y Abraham se inclinó delante del pueblo de la tierra.

13 Y respondió a Efrón en oídos del pueblo de la tierra, diciendo: Antes, si te place , te ruego que me oigas; yo daré el precio de la heredad, tómalo de mí, y sepultaré en ella mi muerta.

14 Y respondió Efrón a Abraham, diciéndole:

15 Señor mío, escúchame: la tierra vale cuatrocientos siclos de plata; ¿qué es esto entre mí y ti? Entierra pues tu muerta.

16 Entonces Abraham se convino con Efrón, y pesó Abraham a Efrón el dinero que dijo, oyéndolo los hijos de Het, cuatrocientos siclos de plata, corrientes por los mercaderes.

17 Y quedó la heredad de Efrón que estaba en Macpela enfrente de Mamre, la heredad y la cueva que estaba en ella, y todos los árboles que había en la heredad, y en todo su término al derredor,

18 de Abraham en posesión, a vista de los hijos de Het, y de todos los que entraban por la puerta de su ciudad.

19 Y después de esto sepultó Abraham a Sara su mujer en la cueva de la heredad de Macpela enfrente de Mamre, que es Hebrón en la tierra de Canaán.

20 Y quedó la heredad y la cueva que en ella había , de Abraham, en heredad de sepultura comprada de los hijos de Het.

   

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2955

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

2955. I will bury my dead. That this signifies that they would come forth from night and be vivified, is evident from the signification of being “buried,” and of “dead,” as given above (n. 2917, 2923, 2925, 2931, 2948). They are here said to be vivified, because they are in the course of receiving faith; for from faith, that is, from its good, they receive life; their life is from no other source. That “I will bury my dead” signifies emerging from spiritual night and being vivified, is also for the reason that when a former church is dead, a new one is raised up by the Lord in its place; thus life is given in place of death, and in place of night there comes morning; and also for the reason that with everyone who is being reformed and is becoming spiritual, his “dead” is as it were buried, and that which is new, which is living, rises again: thus in place of night with him, or in place of darkness and cold, there arises morning with its light and its heat. Hence it is that the angels, who are in the Lord’s life, in place of man’s idea about the burial of the dead, have an idea of resurrection and of new life. And this also is the case, for there is always some church on the earth; and when the old expires, and night comes on, then a new church arises elsewhere and there comes morning.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2930

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

2930. If it is with your soul. That this signifies if it is from the affection of truth from the heart, is evident from the signification of “soul” in the internal sense. In many passages of the Word it is said “from the heart and from the soul,” or “from the whole heart and from the whole soul,” and by this is signified that it is from all the will and all the understanding. That man has two faculties, namely, will and understanding, may be known to everyone; also that the will is a separate faculty from the understanding, for we are able to understand good and truth and yet will what is evil and false. From the beginning man was so created that his will and understanding should make a one, so that he should not think one thing and will another, nor will one thing and think another. Such is the state with the celestial, and such it was in the celestial church, which was called “Man” or “Adam.” But with the spiritual, or in the spiritual church, one faculty has been separated from the other, that is, the understanding from the will; and the man is reformed by the Lord as to the intellectual part, and in this there is formed a new will and a new understanding (see n. 863, 875, 895, 897, 927, 928, 1023, 1044, 2256). The new will which is from the Lord, in this part, is what is called “heart,” and the new understanding is what is called “soul;” and when it is said, “from all the heart and from all the soul,” by this is meant from all the will and from all the understanding.

[2] This is what is meant by “heart and soul” in Moses:

Thou shalt love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength (Deuteronomy 6:5).

And again:

Now, O Israel, what doth Jehovah thy God require of thee, but to fear Jehovah thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul (Deuteronomy 10:12; 11:13).

Again:

This day Jehovah thy God commandeth thee to do these statutes and judgments; and thou shalt keep and do them with all thy heart and with all thy soul (Deuteronomy 26:16).

in the book of Kings:

David said to Solomon, Jehovah will establish His word which He spoke concerning me, saying, If thy sons take heed to their way to walk before Me in truth, with all their heart and with all their soul; there shall not be cut off from thee a man from upon the throne of Israel (1 Kings 2:4).

In Matthew:

Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul (Matthew 22:37; Mark 12:29-30).

[3] The same is also predicated of Jehovah or the Lord, because thence comes the affection of good which is of the will, and the affection of truth which is of the understanding, with the man of the church. As in Samuel:

I will raise Me up a faithful priest, according to that which is in My heart and in My soul (1 Samuel 2:35).

And in Jeremiah:

I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land in truth, with all My heart and with all My soul (Jeremiah 32:41).

And in other passages throughout the Word, “soul” signifies the affection of truth, as in Isaiah:

With my soul have I desired Thee in the night; yea, with my spirit in the midst of me have I sought Thee early; for according to Thy judgments to the earth, the inhabitants of the world learn righteousness (Isaiah 26:9);

here “soul” denotes the affection of truth; “spirit,” the affection of good (that “judgments” are predicated of truths, and “righteousness” of good, may be seen above, n. 2235).

[4] In the same:

The fool speaketh folly, to make empty the hungry soul; and to cause the thirsty for drink to fail (Isaiah 32:6).

The “hungry soul” denotes the desire for good, which the fool maketh empty; the “soul thirsty for drink” denotes the desire for truth, which the fool causeth to fail.

In Jeremiah:

Their soul shall be as a watered garden, and I will water the wearied soul, and every sorrowful soul will I fill (Jeremiah 31:12, 25);

here “soul” denotes the affection of good and of truth. Again:

All her people sigh, they seek bread, they have given their pleasant things for food to restore the soul. The comforter that restoreth my soul is far from me; my sons are desolate. They sought food for themselves, to restore their soul (Lam. 1:11, 16, 19);

“soul” denotes the life of the affection of good and truth; “food,” wisdom and intelligence.

[5] It is said that “soul” signifies the affection of truth from the heart, because there are affections of truth which are not from the heart; as those which are from the love of self or of being eminent, from the love of the world or of making gain, also from the love of meriting; from these in like manner there come forth affections of truth, but they are not genuine; being from the will of the flesh, and not from the heart: that which is from the heart is from the Lord. Moreover “soul” in the Word signifies in the universal sense all life (see n. 1000, 1005, 1040, 1742) for in the universal sense the soul is that from which another thing is, and lives; thus the soul of the body is its spirit, for from this the body lives; but the soul of the spirit is its still more internal life, from which it has wisdom and understanding.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.