La Biblia

 

Oséias 8

Estudio

   

1 Põe a trombeta à tua boca. Ele vem como águia contra a casa do Senhor; porque eles transgrediram o meu pacto, e se rebelaram contra a minha lei.

2 E a mim clamam: Deus meu, nós, Israel, te conhecemos.

3 Israel desprezou o bem; o inimigo persegui-lo-á.

4 Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas sem a minha aprovação; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.

5 O teu bezerro, ó Samária, é rejeitado; a minha ira se acendeu contra eles; até quando serão eles incapazes da inocência?

6 Pois isso procede de Israel; um artífice o fez, e não é Deus. Será desfeito em pedaços o bezerro de Samária

7 Porquanto semeiam o vento, hão de ceifar o turbilhão; não haverá seara, a erva não dará farinha; se a der, tragá-la-ão os estrangeiros.

8 Israel foi devorado; agora está entre as nações como um vaso em que ninguém tem prazer.

9 Porque subiram à Assíria, qual asno selvagem andando sozinho; mercou Efraim amores.

10 Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu as congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes.

11 Ainda que Efraim tem multiplicado altares, estes se lhe tornaram altares para pecar.

12 Escrevi para ele miríades de coisas da minha lei; mas isso é para ele como coisa estranha.

13 Quanto aos sacrifícios das minhas ofertas, eles sacrificam carne, e a comem; mas o Senhor não os aceita; agora se lembrará da iniqüidade deles, e punirá os seus pecados; eles voltarão para o Egito.

14 Pois Israel se esqueceu do seu Criador, e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortificadas. Mas eu enviarei sobre as suas cidades um fogo que consumirá os seus castelos.

   

De obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained #418

Estudiar este pasaje

  
/ 1232  
  

418. Holding the four winds of the earth.- That this signifies the modification of its influx, is evident from the signification of the four winds of the earth, as denoting all the Divine in heaven, of which we shall speak presently; and from the signification of holding them as meaning to modify its influx. But what the modification of the influx of the Divine in heaven means, no one can know but him to whom it is revealed, and consequently in regard to the signification of holding the four winds of the earth. Without revelation, who would not suppose that by the winds are meant winds which the angels held back, for it is said, "that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree." But by the winds of the earth, here as elsewhere in the Word, is signified all the Divine from the Lord in heaven, specifically the Divine Truth, and for the reason that it flows from the Lord as the Sun into the whole heaven, and thence into the whole earth. Therefore, by holding the winds is signified to modify influx. But, in order that these things may be more clearly understood, the operation of that influx shall also be explained.

The Lord is the Sun of the angelic heaven, and from Him, as the Sun, proceed all the light and all the heat there. The light which proceeds is in its essence Divine Truth, because it is spiritual light; and the heat which proceeds is in its essence Divine Good, because it is spiritual heat. These flow forth from the Lord as the Sun into all the heavens, adapted for reception by the angels there, sometimes therefore somewhat gently, and sometimes more powerfully; when gently, then the good are separated from the evil; but when powerfully, then the evil are rejected. When, therefore, a last judgment is at hand, then the Lord first flows in gently, in order that the good may be separated from the evil. Since this separation is treated of in this chapter, therefore it is said "holding the four winds of the earth," by which is signified the modification of the influx of Divine Good and Divine Truth from the Lord. That the separation of the good from the evil is the subject treated of, is evident from what follows in this chapter; for it is said, "Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of God on their foreheads" (verse 3); and afterwards to the close of the chapter, those who were sealed, or the good separated from the evil, is the subject treated of. Further reference will be made to this separation, and also to the casting down of the evil into the hells, which afterwards takes place.

[2] The four winds signify all the proceeding Divine, because the winds of heaven signify the quarters of heaven, for the whole heaven is divided into four quarters - the eastern, western, southern, and northern. Into the two quarters, the eastern and the western, the influx of Divine Good from the Lord is more powerful than that of Divine Truth; and into the southern and northern quarters, the influx of Divine Truth is more powerful than that of Divine Good; therefore the latter are more in wisdom and intelligence, but the former more in love and charity. And because the whole heaven is divided into four quarters, signified by the four winds, therefore, by the four winds is signified all the proceeding Divine. The reason why they are called the four winds of the earth is, that by the earth is meant all the earth in the spiritual world, but in the spiritual sense earth (terra) signifies heaven and the church, upon which subject the preceding article may be consulted.

[3] It is evident from these facts what is meant by the four winds in other passages of the Word; as in Ezekiel:

The Lord Jehovih said unto me, "Prophesy unto the spirit, prophesy, and say to the spirit, Thus saith the Lord Jehovih, Come from the four winds, O spirit, and breathe upon these slain, that they may live. And when I prophesied, the spirit came into them, and they lived again" (37:9, 10).

This is said of the dry bones seen by the prophet, which mean the children of Israel, as is evident from the 11th verse, and by that vision is described the reformation and establishment of a new church from those who had not before been in any spiritual life. The dry bones denote those who are void of spiritual life. The spiritual life given them by the Lord from the church which exists in them is described by these words. By the spirit unto which he prophesied, and from which they lived again, is signified spiritual life, which is a life according to the truths of the Word. "Come from the four winds, O spirit," signifies from the Divine of the Lord in heaven, the four winds denoting the four quarters in heaven, and the four quarters denoting all the Divine there, as stated above. In the sense of the letter, by spirit is there meant the breath of respiration, which is wind. It is therefore said, "Come and breathe upon these slain;" and by the breath of respiration is equally signified spiritual life, as will be seen from what follows. Those who have no spiritual life are signified both by the slain and by dry bones.

[4] In Zechariah:

There were seen "four chariots coming out from between two mountains of brass. There were horses in them. And the angel said, "These are the four winds of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth" (6:1, 5).

The subject here is the church which was to be made known amongst those who were not yet in any light of the truth of the church, because they were not in possession of the Word. What the four chariots and the four horses signify, and the things related concerning them, and what the mountains of brass signify, may be seen above (n. 355, 364, 405), where they are explained. By the four winds is there signified all the proceeding Divine, or the Divine Good and Divine Truth, from which the church exists; it is therefore said, "The four winds of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth." To go forth from before Him means to proceed. Those winds are called chariots and horses, because chariots signify doctrinals of good and truth, and horses the understanding of these, and both the latter and the former proceed from the Divine of the Lord.

[5] In the gospels, it is said the Son of man "shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other" (Matthew 24:31; Mark 13:27).

All the successive states of the church, even to its end, when a last judgment takes place, are here predicted by the Lord. By the "angels with a great sound of a trumpet," is signified evangelization concerning the Lord; and by gathering together the elect from the four winds, from one end of the heavens to the other, is signified the establishment of a new church. The elect are those who are in the good of love and faith; the four winds denote all states of good and truth; "one end of the heavens to the other," denotes the interior and exterior things of the church. These things are more clearly explained in the Arcana Coelestia 4060).

[6] In Daniel:

"The he-goat of the goats magnified himself exceedingly; but when he was strong, the great horn was broken; and in its place came up four notable ones toward the four winds of the heavens" (8:8).

What is meant by the he-goat of the goats and by the ram in that chapter may be seen above (n. 316), namely, that by the he-goat of the goats is signified faith separated from charity, consequently, those who imagine that they are saved because they know the doctrinals and truths of the Word, and yet care nothing for a life according to them. Horns signify truths, and in the opposite sense, as here, falsities; the great horn signifies the dominant falsity, that merely knowing and thence believing is salvation. That the great horn was broken, and in its place four notable ones came up toward the four winds of the heavens signifies, that from that one source of faith alone many falsities conjoined with evils arise; the great horn denoting the dominant falsity that faith alone saves, and its being broken, signifies division into the many falsities which arise therefrom. "In its place, four" signifies, their conjunction with evils; "toward the four winds of the heavens" signifies, in regard to every detail pertaining to falsity and evil; for the four winds of the heavens signify every good and truth of heaven and the church, and their conjunction, but in the opposite sense, every evil and falsity and their conjunction. The reason why the four winds of the heavens signify also every evil and falsity is, that not only those who are in the good of love, and in truths thence, dwell in the four quarters of the spiritual world, but also those who are in evils and falsities thence, the hells being in the same quarters, but deep under the heavens, for the most part in caverns, dens, and vaults. Concerning which, see above (n. 410).

[7] In this same sense the winds of the heavens are mentioned in Jeremiah:

"And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of the heavens, and will scatter them toward all those winds; so that there is no nation whither the outcasts of Elam shall not come" (49:36).

Here, by Elam are signified those who are in the knowledges of faith, but not at the same time in any charity; by "the four winds from the four quarters of the heavens," are signified falsities conjoined with evils; and by scattering them into all those winds, is signified into falsities of evil of every kind. "That there is no nation whither the outcasts of Elam shall not come," signifies that there is no evil to which falsity cannot be adapted, nation denoting evil; for knowledges alone without the life of charity bring forth falsities of evil without number.

[8] In Daniel:

"I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heavens broke forth upon the great sea. And four great beasts came up from the sea" (7:2, 3).

The four winds also, here, signify falsities conjoined with evils: the great sea signifies hell, where they originate, and the four beasts signify evils of every kind; but more will be said upon this subject in what follows. The same is meant by the "four winds" mentioned in Daniel (11:4); and also in Zech. (2:6, 7). That the four winds signify the four quarters, is fully evident in Ezekiel (42:16-19), where the subject is the measure of the house according to the four winds, that is, the quarters. In Hebrew the same word is used for quarter as for wind and breath. More will be seen concerning winds in the following article.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

De obras de Swedenborg

 

Apocalypse Explained #283

Estudiar este pasaje

  
/ 1232  
  

283. (5:8) And the four animals had, each by itself, six wings roundabout. That this signifies the appearance of the spiritual Divine on every side around the celestial Divine, is evident from the signification of the four animals, which were cherubim, as being the Divine guardianship and providence of the Lord that the higher heavens may not be approached except by the good of love and of charity. And because this is signified by the four animals, as to their bodies, the celestial Divine is also signified, concerning which we shall treat presently; and from the signification of six wings roundabout, as denoting the spiritual Divine around the celestial Divine, concerning which we shall also speak in what follows. The reason why the cherubim, as to their bodies, signifies the celestial Divine, and as to their wings the spiritual Divine, is that all things by which celestial things are represented, as to the bodies themselves signify things essential, and as to the things which are about them they signify things formal. Hence man also as to the body signifies good in essence, and as to those things which encompass it, good in form; celestial good is good in essence, and spiritual good is good in form; and this for the reason that the will, in which good resides, is the man himself, or the man in essence, and the understanding, in which truth is, which is the form of good, is the man therefrom, thus man in form; the latter good is also around the former.

[2] But it shall first be explained what the celestial Divine is, and what the spiritual Divine. The heavens are distinguished into two kingdoms, of which the one is called the celestial kingdom, and the other the spiritual kingdom. The distinction lies in this, that those who are in the celestial kingdom are in the good of love to the Lord, and those who are in the spiritual kingdom are in the good of charity towards the neighbour; hence the celestial Divine is the good of love to the Lord, and the spiritual Divine is the good of charity towards the neighbour. According to these goods also the heavens are arranged: the highest or third heaven consists of those who are in celestial good, or in the good of love to the Lord; and the heaven which succeeds it, and is called the middle or second heaven, consists of those who are in spiritual good, or in the good of charity towards the neighbour; and because celestial good is good in the highest place, and spiritual good is good in the second place, therefore the latter is around the former, for that which is above is also within, and that which is below is also without, and what is without is also around. Hence it is that in the Word by higher things, and things which are in the midst, are signified interior things, and by lower things, and things which are around, are signified exterior things.

Now because both celestial and spiritual good, guard, and as by the animals themselves, or by the cherubim as to their bodies, is signified the celestial Divine, and by the same as to their wings is signified the spiritual Divine, it is clear that by their being seen as having each by itself six wings about, is signified the appearance of the spiritual Divine on every side around the celestial Divine. (But concerning these things a fuller idea may be formed from what is said and shown in the work, Heaven and Hell. First, from the article in which it is shown that the Divine of the Lord makes heaven, n. 7-12; afterwards from the article, That the Divine of the Lord in heaven is love to Him and charity towards the neighbour, n. 13-19: and lastly, in the article, That heaven is distinguished into two kingdoms, a celestial kingdom and a spiritual kingdom, n. 20-28.)

[3] The reason why the cherubim were seen as animals is, that celestial things are represented in various ways in ultimates, as is evident from many passages in the Word; as, that the Holy Spirit appeared as a dove over Jesus when He was baptized (Matthew 3:16, 17); and that the Divine of the Lord appeared as a lamb (Apoc. 5:6, 8, 13), whence also the Lord is called a lamb (Apoc. 6:1, 16; 7:9, 10, 14, 17; 12:11; 13:8; 14:1, 4; 17:14; 19:7, 9; 21:22, 23, 27). The reason why the cherubim were four, and why each had six wings is, that by four is signified celestial good, and by six spiritual good. For the number four signifies conjunction, and inmost conjunction with the Lord is effected by means of love to Him; but the number six signifies communication, and communication with the Lord is effected by means of charity towards the neighbour.

[4] That wings signify the spiritual Divine which in its essence is truth from good, is evident from the following passages. In David:

"If ye have lain among the ranks; the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold; when thou, O Shaddai, spreadest out, kings are in it" (Psalms 68:13, 14).

What is signified by those who had lain among the ranks, by the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold, and kings are in it, Shaddai spreadeth out, no one can understand except from the internal sense. In this sense, to lie among the ranks, signifies to live in, or according to, the statutes; the wings of a dove covered with silver, signify spiritual truths; her feathers with yellow gold, signify spiritual good from which those truths are derived. Shaddai signifies a state of temptations; kings in it, signify truths in that state and after it. The reason why the wings of a dove covered with silver signify spiritual truths, is that wings signify what is spiritual, the dove signifies truth from good, and silver truth itself. The reason also why feathers covered with yellow gold signify spiritual good from which those truths are derived is that feathers signify spiritual good from which truths are derived, and similarly yellow gold. The reason why Shaddai spreading out signifies a state of temptations is, that God Shaddai signifies temptations, and consolations after them; and because truths from good are implanted in man by temptation, it is therefore said, "kings in it," for by kings are signified truths from good, as may be seen above (n. 31).

[5] In the same:

God "rode upon a cherub, he did fly; he was carried upon the wings of the wind" (Psalms 18:10).

By God riding upon a cherub is signified His Divine providence; by did fly, is signified His omnipresence in the spiritual world; he was carried upon the wings of the wind, denotes His omnipresence in the natural world; the wings of the wind signify spiritual things from which are natural things.

[6] Again:

Jehovah "covereth thee under his wing, and under the abyss shalt thou trust; truth is a shield and buckler" (Psalms 91:4).

To cover under wings signifies to be guarded by the Divine truth, which is the spiritual Divine; and to trust under the abyss signifies truth scientific (verum scientificum), or the natural Divine. And because both the latter and the former signify truth, and being covered signifies protection thereby, it is therefore said, truth a shield and buckler. From these considerations it is also evident what is signified

By being hid under the shadow of God's wings (Psalms 17:8).

By the children of men putting their trust under the shadow of His wings (Psalms 36:7; 57:1);

and also

By singing under the shadow of His wings (Psalms 63:7).

That wing, when said of the Lord, signifies the spiritual Divine, is further evident from the following passages.

[7] In Ezekiel:

"When I passed by thee, and looked upon thee, behold thy time was the time of loves, I spread my wing over thee, and I covered thy nakedness" (16:8).

Here the church and its reformation is treated of, and is signified by Jerusalem; the time of loves signifies the state when it could be reformed. I spread my wing over thee, signifies spiritual truth, by which reformation is effected; and I covered thy nakedness, signifies the hiding of evil thereby; for the evil which man has from his hereditary nature and afterwards from his proprium is hidden, that is, it is removed so as not to appear, by means of spiritual truths, which are truths from good.

[8] In David:

Jehovah "covereth himself with light as with a garment; he stretcheth out the heavens like a curtain; he layeth the beams of his chambers in the waters; he maketh the clouds his chariot; he walketh upon the wings of the wind" (Psalms 104:2, 3).

By the light with which Jehovah is said to cover Himself is signified the Divine truth in the heavens, which is called His garment because it proceeds from Him as the Sun, and so is without and about Him. The signification of this passage is similar to that of those which treat of the Lord's transfiguration, and of the light which then beamed from His face and His raiment (Matthew 17:2; Mark 9:3; Luke 9:28-37). By he stretcheth out the heavens like a curtain, is signified Jehovah's filling heaven and its inhabitants with the Divine truth, and thereby with intelligence. He layeth the beams of his chambers in the waters, denotes His filling with the knowledges of truth and good those who are in the ultimate heaven and who are in the church; he maketh the clouds his chariot, signifies the doctrine of truth from the literal sense of the Word; the clouds denote that sense, and chariot denotes doctrine; He walketh upon the wings of the wind, signifies the spiritual sense of the Word contained in the literal sense.

[9] In Malachi:

"But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise and healing in his wings" (4:2).

The Sun of righteousness signifies the good of love, which is the celestial Divine; and the wings of Jehovah in which there is healing signify truth from that good, which is the spiritual Divine: healing denotes reformation thereby.

[10] In Moses:

"As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, beareth them on her wings; so Jehovah alone doth lead him" (Deuteronomy 32:11, 12).

Here comparison is made with an eagle, because an eagle signifies intelligence, and wings signify the spiritual Divine, which is Divine truth, whence that intelligence is derived.

[11] In Isaiah:

"They that wait for Jehovah renew their strength, they mount up with wings as eagles" (40:31).

To mount up with wings as eagles denotes to ascend into the light of heaven, which is Divine truth, or the spiritual Divine from which is intelligence.

[12] In Ezekiel:

"In the mountain of the height will I plant it, that it may lift up the bough and bear fruit, and become a magnificent cedar, that under it may dwell every bird of every wing" (17:23).

By a magnificent cedar is signified the spiritual church; by every bird of every wing, are signified intellectual things which are derived from spiritual truths.

From these considerations it is now evident that the wings of the cherubim, both here and elsewhere in the Word, signify the spiritual Divine, which is the Divine truth instructing, regenerating and defending.

[13] As also in Ezekiel:

"There were four faces to each" cherub, "and four wings to each; their wings erect one to the other; each of them had wings covering their bodies. I heard the sound of the wings as it were the sound of great waters, as the voice of Shaddai; when they went, the voice of a tumult, as the voice of a camp; when they stood they let down their wings. I heard the voice of their wings kissing each the other, and the voice of wheels near them: the voice of the wings of the cherubim was heard at the court without, as the voice of God Shaddai; the likeness of hands was under their wings" (1:4, 6, 23; 3:13; 10:5, 21).

That wings here signify the spiritual Divine, which is the Divine truth of the Lord in His celestial kingdom, is evident from each particular of the above description. The wings being four, signifies the spiritual Divine in that kingdom; their wings being erect one to the other and kissing each other, signifies the association and conjunction of all who are in that kingdom by the Lord; the wings covering their bodies, signifies the spiritual Divine encompassing the celestial Divine; the sound of their wings being heard as the sound of great waters, and as the sound of wheels and as the voice of Shaddai, and the voice of the wings being heard even to the outer court, signifies the quality of the spiritual Divine, or of the Divine truth in the ultimate heaven; for voice is said of truth. Waters also signify truths, and the perception of them; wheels signify the truths of all doctrinals, because a chariot signifies doctrine. God Shaddai denotes truth rebuking in temptations, and afterwards consoling; the outer court denotes the ultimate heaven; the likeness of hands under the wings signifies the power of Divine truth.

[14] From these considerations it may also be seen what was signified by the wings of the cherubim which were upon the mercy-seat which was over the ark, concerning which it is thus written in Moses:

"Make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end; even of the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof. And the cherubim shall stretch forth their wings upwards, covering with their wings upon the mercy-seat, and their faces of a man to his brother; towards the mercy-seat shall the faces of the cherubim be. And thou shalt put the mercy-seat upon the ark from above; and to the ark thou shalt give the testimony that I shall give thee" (Exodus 25:19-21).

By the cherubim here mentioned is in like manner signified the providence of the Lord as to guardianship, lest the highest heaven, or the celestial kingdom, should be approached except by the good of love from the Lord and to the Lord. By the testimony, or law, placed in the ark, is signified the Lord Himself; by the ark, the inmost or highest heaven; by the mercy-seat, the hearing and reception of all things of worship which are from the good of love, and expiation at the time; by the wings of the cherubim is signified the spiritual Divine in that heaven, or in that kingdom. By the wings being stretched forth upwards, and by their covering the mercy-seat, and their faces being toward it is signified reception itself and hearing (but these things may be seen more fully explained in Arcana Coelestia, from n. 9506-9546).

Because by the wings of the cherubim and their extremities is signified the Divine truth heard and received from the Lord, it therefore follows in Moses:

"And there I will meet thee; and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the sons of Israel" (verse 22 in the same chapter, and Numbers 7:89).

[15] Because most expressions in the Word have also an opposite meaning, so also have wings, in which they signify falsities and reasonings from them; as in the Apocalypse:

"Out of the smoke of the pit of the abyss went forth locusts. And the voice of their wings was as the voice of chariots of many horses running to battle" (9:2, 3, 9).

Locusts signify falsities in extremes, and horses reasonings from them, and battle signifies the combat of falsity against truth; hence it is said, the voice of the wings of the locust was as the voice of chariots of many horses running to battle.

[16] In Hosea:

"Ephraim is joined to idols. Their wine is sour; in whoring they have committed whoredom. The wind hath bound her up in its wings, and they shall be ashamed of their sacrifices" (4:17-19).

By Ephraim is signified the Intellectual, such as it is with those within the church who are enlightened when they read the Word. By idols are signified falsities of doctrine, hence by Ephraim being joined to idols is signified the Intellectual perverted, and seizing on falsities; by their wine being sour is signified the quality of the truth of the church, wine denoting that truth; by their committing whoredom is signified their falsifying truths, whoredom denoting the falsification of truth; by the wind binding her up in its wings is signified reasonings from fallacies, whence come falsities. (What fallacies in spiritual things are may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 53). The same is signified by the wind in the wings of the women mentioned in Zechariah 5:9.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.