La Biblia

 

Jeremijas 41

Estudio

   

1 Izmaelis, sūnus Netanijo, sūnaus Elišamos, iš karališkos giminės, karaliaus kunigaikštis, septintą mėnesį atėjo su dešimčia vyrų pas Gedoliją, Ahikamo sūnų, į Micpą. Jiems kartu Micpoje valgant,

2 pakilo Izmaelis, Netanijo sūnus, ir dešimt su juo buvusių vyrų ir nužudė kardu Gedoliją, Šafano sūnaus Ahikamo sūnų, kurį Babilono karalius buvo paskyręs krašto valdytoju.

3 Izmaelis nužudė taip pat visus su Gedoliju buvusius žydus ir chaldėjų karius.

4 Kitą dieną, Gedolijui žuvus, dar niekam nežinant apie tai,

5 atėjo aštuoniasdešimt vyrų iš Sichemo, Šilojo ir Samarijos. Jų barzdos buvo nuskustos, drabužiai perplėšti ir oda suraižyta. Jie atsinešė aukų bei smilkalų aukoti Viešpaties namuose.

6 Izmaelis, Netanijo sūnus, išėjo iš Micpos jų pasitikti. Eidamas jis verkė ir, juos sutikęs, sakė: “Ateikite pas Gedoliją, Ahikamo sūnų”.

7 Jiems įėjus į miestą, Izmaelis, Netanijo sūnus, ir jo vyrai nužudė juos ir sumetė į duobę.

8 Dešimt atėjusių vyrų sakė Izmaeliui: “Nežudyk mūsų, mes turime laukuose paslėpę kviečių, miežių, aliejaus ir medaus atsargų”. Izmaelis nenužudė jų kartu su kitais.

9 Duobė, į kurią Izmaelis sumetė nužudytųjų lavonus, buvo karaliaus Asos padaryta, kai jis išsigando Izraelio karaliaus Bašos. Izmaelis, Netanijo sūnus, pripildė ją užmuštųjų.

10 Jis tautos likutį, kuris buvo Micpoje, padarė belaisvius. Karaliaus dukteris ir visus Micpos žmones, kuriuos Naebuzaradanas, sargybos viršininkas, buvo pavedęs Gedolijui, Ahikamo sūnui, Izmaelis, Netanijo sūnus, suėmė ir vedėsi į amonitų kraštą.

11 Kai Johananas, Kareacho sūnus, ir visi karo vadai išgirdo apie tai, ką Izmaelis, Netanijo sūnus, padarė,

12 surinko visus savo vyrus ir išėjo kovoti prieš Izmaelį, Netanijo sūnų. Jie užtiko jį prie didelių vandenų Gibeone.

13 Kai su Izmaeliu esantys žmonės pamatė Johananą, Kareacho sūnų, ir visus karo vadus su juo, nudžiugo.

14 Visi žmonės, kuriuos Izmaelis išvedė kaip belaisvius iš Micpos, atsisuko ir nuėjo pas Johananą, Kareacho sūnų.

15 Bet Izmaelis, Netanijo sūnus, paspruko su aštuoniais vyrais ir pabėgo pas amonitus.

16 Tada Johananas, Kareacho sūnus, ir visi karo vadai, esantys su juo, ėmė tautos likutį, kurį Izmaelis, Netanijo sūnus, nužudęs Gedoliją, Ahikamo sūnų, išvedė iš Micpos, ir sugrąžino iš Gibeono vyrus, moteris, vaikus ir eunuchus.

17 Keliaudami jie apsistojo Kimhame, prie Betliejaus. Jie norėjo pabėgti į Egiptą,

18 nes bijojo chaldėjų, kadangi Izmaelis, Netanijo sūnus, nužudė Gedoliją, Ahikamo sūnų, kurį Babilono karalius buvo paskyręs krašto valdytoju.

   

De obras de Swedenborg

 

True Christian Religion #159

Estudiar este pasaje

  
/ 853  
  

159. At this point I shall describe some more experiences, of which this is the first.

Once when I was in company with angels in heaven, I saw far below a huge cloud of smoke with fire bursting out of it from time to time. I remarked to the angels who were talking with me, that few people here know that the sight of smoke in the hells arises from arguments in favour of falsities, and that fire is an outburst of anger against those who contradict them. I added that this is as little known in that world, as it is in the world where I live in the body, that flame is nothing but ignited smoke. I have often observed this, when, seeing smoke rising from wood on a hearth on earth, I have applied a lighted taper to it and seen the smoke turn into flame; and the flames copied the shape of the smoke, for each particle of smoke becomes a spark, and they join to make a blaze, just as also happens with gunpowder. 'It is the same with the smoke we can see down here below. It is composed of so many falsities, and the fire bursting out as flames is the outburst of zeal in their favour.'

[2] Then the angels said to me: 'Let us beg the Lord to allow us to go down and come near, so as to find out what falsities they have that produce so much smoke and fire.'

Permission was granted, and at once a beam of light surrounded us and brought us down without a break to that place. There we saw four groups of spirits who were arguing vigorously that God the Father, because He is invisible, should be approached and worshipped, and not His Son who was born in this world, because He was a man and visible. On looking to either side I saw on the left the learned clergy, and behind them the unlearned clergy; and on the right the educated laymen, and behind them the uneducated. But between us and them yawned an unbridgeable gap.

[3] We turned our eyes and ears towards the left, where the clergy were with the learned ones in front and the unlearned behind, and heard them arguing about God in these terms. 'We know from the teaching of our church, which on the subject of God is one and the same throughout Europe, that one should approach God the Father, being invisible, and at the same time God the Son and God the Holy Spirit, who are also invisible, being co-eternal with the Father. Since God the Father is the creator of the universe, and consequently in the universe, He is present wherever we turn our gaze. When we pray to Him, He is graciously pleased to accept our prayers, and when the Son has mediated for us, He sends the Holy Spirit to put in our hearts the glory of His Son's righteousness and to make us blessed. We, who have been made doctors of the church, felt, when we preached, the holy working of the Spirit's mission in our breasts, and we breathed the devotion aroused by His presence in our minds. We feel these emotions because we direct all our senses towards the invisible God who works not in a single way on the sight of our understanding, but universally throughout our mental and bodily systems by means of His emissary, the Spirit. Such effects could not be produced by the worship of a visible God, or one apprehensible mentally as a man.'

[4] This speech was greeted with applause from the unlearned clergy, who stood behind them. 'What is the source,' they added, 'of holiness, if it is not from an invisible and imperceptible Divine? As soon as this idea crosses the threshold of our hearing, our faces break into smiles and we are cheered as by the soothing breath of an incense-laden breeze, and we also beat our breasts. It is quite different if we think of a visible and perceptible Divine; if this idea penetrates our ears, it is reduced to something purely natural and no longer Divine. It is for a similar reason that the Roman Catholics conduct their masses in the Latin language, and take the Host, the alleged subject of Divine mysteries, from repositories on the altar and display it. At this moment the people fall on their knees as if before the profoundest mystery and reverently hold their breath.'

[5] After this we turned to the right, where the educated, and behind them the uneducated, laymen stood. I heard the educated speak as follows: 'We know that the wisest of the ancients worshipped an invisible God whom they called Jehovah, but in the period which followed this they made themselves gods out of dead rulers, including Saturn, Jupiter, Neptune, Pluto, Apollo as well as Minerva, Diana, Venus, and Themis, building temples to them and giving them Divine worship. This worship in the course of time led to idolatry, a madness which finally pervaded the whole world. We are therefore unanimous in assenting to the opinion of our priests and elders, that there were and are three Divine Persons from eternity, each of whom is God. It is enough for us that they are invisible.'

The uneducated behind them added: 'We agree. Surely God is God and man is man? But we know that if anyone proposed God-man, the common people, whose idea of God is only derived from the senses, will accept it.'

[6] At the end of this speech their eyes were opened and they saw us standing near them. Then they became angry that we had heard them and refused to say another word. But the angels used the power they had been given to shut off the exterior or lower levels of their thought, and open the interior or higher levels; so they compelled them to speak about God in this state. Then they said: 'What is God? We have not seen His appearance, nor have we heard His voice. God then must be merely nature in its first and last manifestations. Nature we have seen, because it is clear before our eyes, and nature we have heard, for its sounds are ever in our ears.'

On hearing this we said to them: 'Have you ever seen Socinus, who would acknowledge only God the Father? Or Arius, who denied the divinity of our Lord and Saviour? Or any of their followers?' 'No,' they replied. 'They are,' we said, 'in the depths below you.' Then some people were sent for from that place and questioned about God. They spoke in much the same way as the others had done, adding: 'What is God? We can make as many gods as we wish.'

[7] 'It is useless,' we said then, 'to talk to you about the Son of God born in the world, but this at least we shall say. To prevent faith about God, in Him and from Him, from becoming, merely because no one has seen Him, like a water-bubble floating in the air, full of beautiful colours in the first and second moments of its existence, but in the third and thereafter collapsing into nothing, it has pleased Jehovah God to come down and take upon Himself human form, thus putting Himself on view, and proving that God is no entity conceived by the faculty of reason, but That which was, is and shall be, from eternity to eternity. God is no three-letter 1 word, but the whole of reality from alpha to omega. Consequently He is life and salvation to all who believe in Him as a visible God, not to those who say that they believe in an invisible God. For believing, seeing and recognising make up a single act, which is why the Lord said to Philip:

He who sees and knows me sees and knows the Father.

and elsewhere that it is the Father's will that they should believe in the Son, and he who believes in the Son has everlasting life, but he who does not believe in the Son will not see life, but the wrath of God will rest upon him. (Both this and the previous passage are in John 3:15-16, 36; 14:6-15.)' On hearing this many of the four groups became so furious that smoke and fire came out of their nostrils. So we went away, and after escorting me home the angels went up to their own heaven.

Notas a pie de página:

1. This is a puzzling expression, since God in Latin is Deus; but as the conversation took place in the spiritual world, it may refer to a word in the spiritual language.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

La Biblia

 

Jeremiah 22:5-6

Estudio

      

5 But if you will not hear these words, I swear by myself, says Yahweh, that this house shall become a desolation.

6 For thus says Yahweh concerning the house of the king of Judah: You are Gilead to me, [and] the head of Lebanon; [yet] surely I will make you a wilderness, [and] cities which are not inhabited.