La Biblia

 

Deuteronomy 7

Estudio

   

1 When Jehovah thy God shall bring thee to the land whither thou comest to possess it, and shall shake·​·off many nations from before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations of many, and more numerous than thou;

2 and Jehovah thy God shall give· them ·over before thee, and thou shalt smite them, dooming thou shalt·​·doom them; thou shalt not cut a covenant with them, nor be·​·gracious to them;

3 and thou shalt not make·​·marriages with them; thy daughter thou shalt not give to his son, and his daughter thou shalt not take to thy son.

4 For they will turn·​·aside thy son from following after Me, that they may serve other gods; and the anger of Jehovah shall be·​·fierce against you, and blot· thee ·out hastily.

5 But thus you shall do to them; you shall tear·​·down their altars, and break their statues, and hew·​·down their groves, and burn·​·up their graven images with fire.

6 For thou art a holy people to Jehovah thy God; Jehovah thy God has chosen thee to be a special people to Himself, above all the peoples who are on the faces of the ground.

7 It was not on account of your multitude being more than all the peoples that Jehovah delighted in you, and chose you; for you were the fewest of all the peoples;

8 but from the love of Jehovah for you, and from His keeping the promise which He had promised to your fathers, Jehovah has brought· you ·out with a firm hand, and redeemed you from the house of servitude*, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

9 And know that Jehovah thy God, He is God, the faithful God, keeping the covenant and the mercy for them who love Him and keep His commandments for a thousand generations;

10 and repaying those who hate Him to His face, to make him perish; He will not delay for him who hates Him to His face, He will repay him.

11 And thou shalt keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee today, to do them.

12 And it shall be, if you hear these judgments, and keep and do them, then Jehovah thy God shall keep for thee the covenant and the mercy which He promised to thy fathers;

13 and He will love thee, and bless thee, and multiply thee; and He will bless the fruit of thy belly, and the fruit of thy ground, thy grain, and thy must*, and thine olive·​·oil, the progeny of thine oxen, and the sheep of thy flock, on the ground which He promised to thy fathers to give to thee.

14 Thou shalt be blessed above all the peoples; there shall not be sterile or barren* among you, or among your beasts.

15 And Jehovah will remove from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which· thou ·knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.

16 And thou shalt devour all the people which Jehovah thy God shall deliver thee; thine eye shall not spare them; neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare to thee.

17 For if thou shalt say in thy heart, These nations are more than I; how am· I ·able to dispossess them?

18 Thou shalt not fear them; remembering thou shalt remember what Jehovah thy God did to Pharaoh, and to all Egypt;

19 the great proofs which thine eyes saw, and the signs and the miracles, and the firm hand, and the stretched·​·out arm, by which Jehovah thy God brought· thee ·out; so shall Jehovah thy God do to all the peoples whose faces thou fearest.

20 And also Jehovah thy God will send the hornet among them, until they who are left, and hide themselves from thy face, perish.

21 Thou shalt not be terrified at their faces; for Jehovah thy God is among you, a great God and to be feared.

22 And Jehovah thy God will shake·​·off those nations from before thee a few by a few; thou wilt not be·​·able to consume·​·all of them hastily, lest the wild·​·animals of the field multiply upon thee.

23 But Jehovah thy God shall put them before thy face, and shall upset them with great upset, until they be blotted·​·out.

24 And He shall deliver their kings into thy hand, and thou shalt make· their name ·perish from under heaven; there shall no man be able to stand before thee, until thou have blotted· them ·out.

25 The graven images of their gods you shall burn·​·up with fire; thou shalt not covet the silver and gold that is on them, nor take it to thyself, lest thou be snared in it; for it is an abomination to Jehovah thy God.

26 Neither shalt thou bring an abomination into thy house, lest thou be a doomed·​·thing* like it; detesting thou shalt detest it, and abominating thou shalt abominate it; for it is a doomed·​·thing.

   


Thanks to the Kempton Project for the permission to use this New Church translation of the Word.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9330

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

9330. 'And I will make all your enemies turn their necks towards you' means the flight of falsities and their damnation. This is clear from the meaning of 'enemies' as falsities arising from evil, dealt with in 9313, 9314; and from the meaning of 'turning the neck' as flight. The reason why damnation is also meant is that when those steeped in falsities arising from evil flee on account of truths springing from good they throw themselves into hell, that is, into damnation.

[2] The implications of all this are that initially in the next life those steeped in falsities arising from evil fight against those guided by truths springing from good. They are allowed to fight for the reason that good can come out of it. The good that comes out of it is that by that experience those guided by truths springing from good are made stronger in truths against falsities, whereas those steeped in falsities arising from evil are made stronger in falsities and so bring about their own ruin. For in the next life falsities are taken away from those guided by truths springing from good, and truths are taken away from those steeped in falsities arising from evil. Accordingly, those guided by truths springing from good are raised to heaven, and those steeped in falsities arising from evil sink down into hell. And when they are in hell they are terrified and filled with dismay on account of the truths springing from good which angels possess from the Lord.

[3] The fact that such a state awaits those steeped in falsities arising from evil, and those guided by truths springing from good, is taught by the Lord in Matthew,

To him who has, it will be given, so that he may have more abundantly; but from him who has not, even what he has will be taken away. Matthew 13:12.

And in Luke,

Take the mina from him, and give to him who has ten minas. They said, Sir, he has ten minas. I say to you, that to everyone who has, it will be given; but from him who does not have, even what he has will be taken away from him. Luke 19:24-26.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #5128

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

5128. 'When you were his cupbearer' means as is the normal position for sensory impressions of this kind. This is clear from the meaning of 'cupbearer' as the powers of the senses, that is, those of them that are subject to the understanding part of the mind, dealt with in 5077, 5082 - the normal position being meant by the expression 'when you were'. The need for sensory impressions to be subject and subordinate to rational ideas has been referred to already in what has gone before; but since the subjection and subordination of them is the subject here in the internal sense, something more must be said about the nature of this.

[2] The person with whom the senses have been made subject is called a rational person, but a person with whom they have not is called one ruled by his senses. But whether a person is rational or whether he is one ruled by his senses is scarcely discernible by others; only the individual himself can know, if he examines himself inwardly, that is, if he examines what he wills and what he thinks. Others cannot know from a person's speech whether he is one ruled by his senses or whether he is a rational person, nor can they know it from his actions, because the life of his thought held within his speech and the life of his will held within his actions cannot be perceived by any of the physical senses. These hear merely the sound he utters, or they see the movement made by his body together with the affection that impels him to make it. One cannot tell whether this affection is artificial or genuine. In the next life however those who are governed by good perceive clearly both what is held within a person's speech and what is held within his actions, and so perceive the nature of the life within them and where that life has its origin. Yet even in the world several indications exist which enable one to deduce to some extent whether the senses are subject to the rational, or the rational to the senses; or what amounts to the same, whether a person is rational or ruled solely by his senses. Those indications are as follows: If one notices that a person who makes false assumptions is not ready to become more enlightened but casts truths altogether aside, dispenses with reason, and obstinately defends falsities, this is an indication that he is ruled by his senses and is not a rational person. His rational is closed, so that it does not let in the light of heaven.

[3] Ruled even more by their senses are those who are quite convinced by what is false, for such a conviction closes the rational altogether. It is one thing to make false assumptions, another to be convinced by what is false. Those convinced by what is false do have some light shining within their natural, but this is like the light in winter. When it shines among them in the next life that light is as bright as snow; but as soon as the light of heaven falls on it, it becomes a dull light, the degree and nature of their conviction making it dark as night. The same is also evident in these people while they are living in the world, for during that time they are unable to see the faintest glimmer of truth. Indeed because of the dullness and benightedness due to the falsity of which they are convinced, they see no value at all in truths and laugh at them. To the simple those people sometimes give the impression that they are rational, for by means of that snowy-white wintry light they are able to employ clever reasonings to substantiate falsities and make them look like truths. This kind of conviction exists in many of the learned, more than in every other kind of person, for they have used syllogistic and philosophical reasonings, and finally much factual knowledge to become firmly convinced by falsities. Among the ancients such people were called serpents belonging to the tree of knowledge, 195-197, but today they may be called those who are ruled inwardly by their senses and are devoid of true rationality.

[4] The main indication that shows whether someone is ruled wholly by his senses or whether he is a rational person exists in the life he leads. By this one does not mean the kind of life that is evident in his words and deeds but the kind that is held inwardly in these. For the source of the life within his words is his thought, and the source of the life within his deeds is his will, both having their origin in his intentions or end in view. The nature therefore of the intentions or end in view present within his words and deeds determines the nature of the life they hold within them, for without the life within them words are mere sounds, while deeds are mere motions. This kind of life is also what is meant when one speaks of life continuing after death. If a person is rational his words flow from right thinking and his deeds from right willing; that is, his words are a product of faith and his deeds a product of charity. But if a person is not rational he can, it is true, make a pretence of acting as one who is rational, and likewise of speaking as one who is such; but no life at all is coming from his rational. For a life of evil closes entirely the path to or communication with the rational, which causes him to be a merely natural person or one ruled by his senses.

[5] There are two things which not only close that path of communication but also rob a person of the ability ever to become rational - deceit and profanation. Deceit is like a subtle poison which affects the inward parts, while profanation is that which mixes up falsities with truths and evils with forms of good. The two completely destroy the rational. Present with everyone there are forms of good and truth which have been stored away by the Lord since earliest childhood. In the Word these forms of good and truth are called remnants, regarding which see 468, 530, 560, 561, 661, 1050, 1738, 1906, 2284; and it is these remnants that deceit poisons and that profanation mixes up with falsities and evils. For what profanation is, see 593, 1008, 1010, 1059, 1327, 1328, 2051, 2426, 3398, 3402, 3489, 3898, 4289, 4601. All these indications show to some extent who a rational person is and who one ruled by his senses is.

[6] When the senses have become subject to the rational, the sensory powers that serve to form a person's first mental images receive light which comes through heaven from the Lord; they are at the same time brought into a state of order that enables them to receive that light and agree with the rational. Once they exist in this condition sensory impressions are no longer a barrier that prevents truths from being either acknowledged or seen, for those that are not in keeping with truths are instantly set aside, while those which are in keeping are accepted. Those that are in keeping are now so to speak at the centre and those that are not are on the fringes. Those at the centre are so to speak raised up towards heaven, while those on the fringes are hanging downwards. Those at the centre receive light from the rational, and when they are manifested visually in the next life they look like small glittering stars which radiate light, gradually decreasing, out to the fringes. This is the kind of form that natural or sensory images are being brought into when the rational has dominion and the senses exist subject to it. This is what happens to a person while he is being regenerated, bringing him as a consequence into a state in which truths can be seen and acknowledged by him in abundance. But when the rational is subject to the senses the opposite happens, for in this case falsities are in the middle or at the centre and truths are on the fringes. The falsities at the centre dwell in a certain kind of light, which however is an inferior and deceptive one, like that emitted by a coal fire. Into this there is flowing light on every side from hell. This inferior light is that which is called darkness, for as soon as any light from heaven flows into it, it is converted into darkness.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.