La Biblia

 

Levitico 5

Estudio

   

1 Quando una persona, dopo aver udito dal giudice la formula del giuramento, nella sua qualità di testimonio pecca non dichiarando ciò che ha veduto o altrimenti conosciuto, porterà la pena della sua iniquità.

2 O quand’uno, senza saperlo, avrà toccato qualcosa d’impuro, come il cadavere d’una bestia selvatica impura, o il cadavere d’un animale domestico impuro, o quello d’un rettile impuro, rimarrà egli stesso impuro e colpevole.

3 O quando, senza saperlo, toccherà una impurità umana una qualunque delle cose per le quali l’uomo diviene impuro allorché viene a saperlo, è colpevole.

4 O quand’uno, senza badarvi, parlando leggermente con le labbra, avrà giurato, con uno di quei giuramenti che gli uomini sogliono proferire alla leggera, di fare qualcosa di male o di bene, allorché viene ad accorgersene, è colpevole.

5 Quand’uno dunque si sarà reso colpevole d’una di queste cose, confesserà il peccato che ha commesso;

6 recherà all’Eterno, come sacrifizio della sua colpa, per il peccato che ha commesso, una femmina del gregge, una pecora o una capra, come sacrifizio per il peccato; e il sacerdote farà per lui l’espiazione del suo peccato.

7 Se non ha mezzi da procurarsi una pecora o una capra, porterà all’Eterno, come sacrifizio della sua colpa, per il suo peccato, due tortore o due giovani piccioni: uno come sacrifizio per il peccato, l’altro come olocausto.

8 E li porterà al sacerdote, il quale offrirà prima quello per il peccato; gli spiccherà la testa vicino alla nuca, ma senza staccarla del tutto;

9 poi spargerà del sangue del sacrifizio per il peccato sopra uno dei lati dell’altare, e il resto del sangue sarà spremuto appiè dell’altare. Questo è un sacrifizio per il peccato.

10 Dell’altro uccello farà un olocausto, secondo le norme stabilite. Così il sacerdote farà per quel tale l’espiazione del peccato che ha commesso, e gli sarà perdonato.

11 Ma se non ha mezzi da procurarsi due tortore o due giovani piccioni, porterà, come sua offerta per il peccato che a commesso, la decima parte di un efa di fior di farina, come sacrifizio per il peccato; non vi metterà su né olio né incenso, perché è un sacrifizio per il peccato.

12 Porterà la farina al sacerdote, e il sacerdote ne prenderà una manata piena come ricordanza, e la farà fumare sull’altare sopra i sacrifizi fatti mediante il fuoco all’Eterno. E’ un sacrifizio per il peccato.

13 Così il sacerdote farà per quel tale l’espiazione del peccato che ha commesso in uno di quei casi e gli sarà perdonato. Il resto della farina sarà per il sacerdote come si fa nell’oblazione".

14 L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:

15 "Quand’uno commetterà una infedeltà e peccherà per errore relativamente a ciò che dev’esser consacrato all’Eterno, porterà all’Eterno, come sacrifizio di riparazione, un montone senza difetto, preso dal gregge, secondo la tua stima in sicli d’argento a siclo di santuario, come sacrifizio di riparazione.

16 E risarcirà il danno fatto al santuario, aggiungendovi un quinto in più e lo darà al sacerdote; e il sacerdote farà per lui l’espiazione col montone offerto come sacrifizio di riparazione, e gli sarà perdonato.

17 E quand’uno peccherà facendo, senza saperlo, qualcuna delle cose che l’Eterno ha vietato di fare, sarà colpevole e porterà la pena della sua iniquità.

18 Presenterà al sacerdote, come sacrifizio di riparazione, un montone senza difetto, preso dal gregge, secondo la tua stima; e il sacerdote farà per lui l’espiazione dell’errore commesso per ignoranza, e gli sarà perdonato.

19 Questo è un sacrifizio di riparazione; quel tale si è realmente reso colpevole verso l’Eterno".

   

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #10132

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

10132. Two lambs, sons of a year, day by day. That this signifies the good of innocence in every state, is evident from the signification of “lambs,” as being the good of innocence (of which below); from the signification of “lambs sons of a year” as being the quality of infancy, in which nevertheless truths have been implanted (of which also below); and from the signification of “day by day,” as being in every state. For by “day” is signified state, and by the “morning” of the day and by its “evening” in which the burnt-offerings of lambs were offered, is signified every state. (That “day” denotes state, see n. 893, 2788, 3462, 3785, 4850, 7680; and that changes of states are as the alternations of the day in respect to morning, noon, evening, night, and again morning, see n. 5672, 5962, 6110, 8426)

[2] That “lambs” denote the good of innocence, is evident from the passages in the Word where “lambs” are mentioned, as in Isaiah:

The wolf shall abide with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf, and the young lion, and the fatling together; and a little child shall lead them; the sucking child shall play on the hole of the viper, and the weaned child shall put his hand on the basilisk’s den; they shall not corrupt themselves in all the mountain of My holiness. And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, which standeth for an ensign of the peoples, shall the nations seek, and his rest shall be glory (Isaiah 11:6, 8-10).

There is here described the state of peace and innocence in the heavens and in the church after the Lord came into the world; and as a state of peace and innocence is described, mention is made of a “lamb,” a “kid,” and a “calf,” also of a “little child,” a “sucking child,” and a “weaned child,” and by all of these is signified the good of innocence-the inmost good of innocence by a “lamb,” the interior good of innocence by a “kid,” and the exterior good of innocence by a “calf;” the like is signified by a “child,” a “sucking child” and a “weaned child;” the “mountain of My holiness” denotes the heaven and the church where is the good of innocence; the “nations” denote those who are in this good; “the root of Jesse” denotes the Lord from whom is this good; the good of love from Him to Him, which is also called celestial good, is the good of innocence.

[3] That a “lamb” denotes the good of innocence in general, and specifically the inmost good of innocence, is evident from its being mentioned first, and also from the fact that the Lord Himself is called a “Lamb” as will be seen in what follows. (That a “kid” denotes the interior good of innocence, see n. 3519, 4871; that a “calf” or a “bullock” denotes the exterior good of innocence, n. 430, 9391; a “child,” innocence, n. 5236; in like manner a “sucking child,” a “weaned child,” or “infant,” n. 430, 2280, 3183, 3494, 5608; the “mountain of holiness” denotes where the good of love to the Lord is, see n. 6435, 8758; and “nations” denote those who are in this good, n. 1416, 6005.) That the good of love to the Lord, which is called celestial good, is the good of innocence, is evident from those who are in the inmost heaven, who because they are in this good appear naked, and like infants, for the reason that nakedness denotes innocence, and likewise infancy (see the places cited in n. 9262, and n. 3887, 5608).

[4] It is said that “the wolf shall abide with the lamb,” because by a “wolf” are signified those who are against innocence, as also is the case in the following passages:

The wolf and the lamb shall feed together; they shall not do evil nor destroy in all the mountain of My holiness (Isaiah 65:25);

Jesus said to the disciples whom He sent forth, Behold, I send you forth as lambs in the midst of wolves (Luke 10:3).

[5] As when the Lord was in the world He was innocence itself in respect to His Human, and as consequently everything that belongs to innocence proceeds from Him, the Lord is called “the Lamb,” and “the Lamb of God,” as in Isaiah:

Send ye the Lamb of the Ruler of the land from the rock toward the wilderness, unto the mountain of the daughter of Zion (Isaiah 16:1).

He was oppressed, and He was afflicted, yet He opened not His mouth; He is led as a Lamb to the slaughter (Isaiah 53:7).

John the Baptist saw Jesus coming, and said, Behold the Lamb of God who taketh away the sin of the world (John 1:29, 36).

The Lamb who is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters (Revelation 7:17).

These are they who have not been defiled with women; these are they who follow the Lamb whithersoever He goeth; these were bought from among men, firstfruits to God and the Lamb (Revelation 14:4).

Besides many other passages in the Revelation, as (Revelation 5:6) 5:6, 8, 12-13; 6:1, 16; 7:9-10, 14; 12:11; 13:8; 14:1; 15:3; 17:14; 19:7, 9; 21:9, 14, 22-23, 27; 22:1, 3.

[6] As” lambs” denote those who are in innocence, therefore the Lord said to Peter, first, “Feed My lambs,” and afterward, “Feed My sheep,” and again, “Feed My sheep” (John 21:15-17); “lambs” here denote those who are in the good of love to the Lord, for these are in the good of innocence more than all others; but “sheep” denote those who are in the good of charity toward the neighbor, and who are in the good of faith.

[7] The like is signified by “lambs” in Isaiah:

Behold the Lord Jehovih cometh in strength, and His arm shall rule for Him. He shall feed His flock like a shepherd, He shall gather the lambs in His arm, and carry them in His bosom, and shall gently lead the sucklings (Isaiah 40:10-11).

That these things were said of the Lord is evident, because by “lambs” are meant those who are in love to Him, thus who are in the good of innocence, wherefore it is said that “He will gather them in His arm, and carry them in His bosom;” for they are conjoined with the Lord by love, and love is spiritual conjunction; and for this reason it is also added that “He will gently lead the sucklings,” for “sucklings” and “infants” denote those who are in the good of innocence (see n. 430, 2280, 3183, 3494).

[8] From all this it can now be seen what is signified by the burnt-offerings and sacrifices of lambs, and why they were to be made every day, every Sabbath, every new moon, and at every feast, and every day on the feast of the passover; and why at the feast of the passover the lamb that was called the paschal lamb was to be eaten, of which it is thus written in Moses:

This month shall be to you the head of the months; this shall be the first month of the year in respect to you; ye shall take a male cattle from the lambs or from the kids; and they shall take of the blood, and put it upon the two posts, and upon the lintel, and upon the houses wherein they shall eat it; they shall not eat of it raw, nor boiled in waters, but roast with fire (Exodus 12:2, and following verses).

By “the feast of the passover” was signified the liberation from damnation of those who receive the Lord in love and faith (n. 9286-9292); thus who are in the good of innocence, for the good of innocence is the inmost of love and faith, and is their soul; wherefore it is said that they should “put the blood of it upon the posts, the lintel, and the houses,” for where the good of innocence is, there hell cannot enter. They were to eat it “roast with fire,” because by this was signified the good of celestial love, which is the good of love to the Lord from the Lord.

[9] As a “lamb” signified innocence, therefore when the days of purifying after childbirth had been fulfilled, there were offered:

A lamb the son of a year for a burnt-offering; and the son of a pigeon or a turtle-dove, for a sacrifice (Leviticus 12:6).

By “the son of a pigeon” and by “a turtle-dove” was signified innocence in like manner as by a “lamb;” by “childbirth” in the spiritual sense is signified the birth of the church, which is that of the good of love, for no other birth is understood in heaven; and by the burnt-offering and sacrifice from these is signified purification from evils through the good of innocence; for this good is that into which the Divine flows, and through which it purifies.

[10] He who sinned through error was to offer a lamb, or a kid of the goats, or two turtle-doves, or two sons of pigeons, for guilt (Leviticus 5:1-13), for the reason that sin through error is sin from ignorance, and if in ignorance there is innocence, purification is effected. Concerning the Nazirite also it is said:

When he has fulfilled his Naziriteship, he shall offer a lamb the son of a year for a burnt-offering, and a ewe lamb the daughter of a year for a sacrifice of sin, and one ram for a eucharistic sacrifice, also a basket of unleavened things, cakes mixed with oil, and wafers of unleavened things anointed with oil (Numbers 6:13-15);

by all these things, namely, the “lamb,” the “ewe lamb,” the “ram,” the “unleavened breads,” the “wafers,” and the “oil,” are signified celestial things, that is, those which are of love to the Lord from the Lord. These were to be sacrificed by the Nazirite after the fulfilling of the days of the Naziriteship, because the Nazirite represented the celestial man, or the Lord as to the Divine celestial. The Divine celestial is the Divine of the Lord in the inmost heaven; and this Divine is innocence.

[11] From all this it can be seen that by a “lamb” is signified the good of innocence; for by all the beasts that were sacrificed something of the church was signified, as can be very well seen from the fact that the Lord Himself is called a “Lamb,” as is evident from the passages above cited; and likewise that those are called “lambs” who love the Lord, as in Isaiah 40:10-11, and in John 21:15; and that upright men are also called “sheep” (as in Matthew 15:21-29; 25:31-41; 26:31; John 10:7-16, 26-31; 21:16-17; and in other places); and evil men are called “goats” (Matthew 25:31; Zech. 10:3; Daniel 8:5-11, 25). (That all useful and gentle beasts signify good affections and inclinations; but that useless and fierce ones signify evil affections and inclinations, see th e places cited in n. 9280.)

[12] The good of innocence is signified not only by a “lamb,” but also by a “ram,” and by a “bullock,” but with the difference that by a “lamb” is signified the inmost good of innocence; by a “ram,” the interior or middle good of innocence; and by a “bullock,” the external good of innocence. The good of innocence in every one must be external, internal, and inmost, in order that the man may be regenerated, for the good of innocence is the very essence of all good. As these three degrees of innocence are signified by a “bullock,” a “ram,” and a “lamb,” therefore these three were offered for sacrifice and burnt offering when purification was represented by this good, as was done in each of the new moons, the feasts, the day of firstfruits, and when the altar was inaugurated (as is evident in Numbers 7:15, 21, 27, 38; 28, 29). (That a “bullock” denotes the external good of innocence, see n. 9391, 9990; and a “ram,” the internal good of innocence, n. 10042.) (As regards innocence and its quality with infants, also with the simple who are in ignorance, and with the wise, see the places cited in n. 10021.)

[13] By its being said that the lamb which was to be offered for a burnt-offering should be “the son of a year,” was signified that it then was a lamb, for when it exceeded a year, it was a sheep; and because a lamb was as it were an infant sheep, by it was signified such good as is of infancy, which is the good of innocence; hence also it was that lambs were to be offered for a burnt-offering in the first month of the year at the time of the passover (Exodus 12:2, and following verses; Numbers 28:16, 28:19); on the day of the firstfruits (Numbers 28:26-27); and on the day in which they waved the sheaf (Leviticus 23:11-12); for by the first month of the year, and by the day of the firstfruits, and by the day of waving the sheaf, there was also signified a state of infancy, thus a state of innocence.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

La Biblia

 

John 11

Estudio

   

1 Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha.

2 It was that Mary who had anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother, Lazarus, was sick.

3 The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick."

4 But when Jesus heard it, he said, "This sickness is not to death, but for the glory of God, that God's Son may be glorified by it."

5 Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus.

6 When therefore he heard that he was sick, he stayed two days in the place where he was.

7 Then after this he said to the disciples, "Let's go into Judea again."

8 The disciples told him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and are you going there again?"

9 Jesus answered, "Aren't there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn't stumble, because he sees the light of this world.

10 But if a man walks in the night, he stumbles, because the light isn't in him."

11 He said these things, and after that, he said to them, "Our friend, Lazarus, has fallen asleep, but I am going so that I may awake him out of sleep."

12 The disciples therefore said, "Lord, if he has fallen asleep, he will recover."

13 Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he spoke of taking rest in sleep.

14 So Jesus said to them plainly then, "Lazarus is dead.

15 I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let's go to him."

16 Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let's go also, that we may die with him."

17 So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.

18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.

19 Many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to console them concerning their brother.

20 Then when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary stayed in the house.

21 Therefore Martha said to Jesus, "Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died.

22 Even now I know that, whatever you ask of God, God will give you."

23 Jesus said to her, "Your brother will rise again."

24 Martha said to him, "I know that he will rise again in the resurrection at the last day."

25 Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.

26 Whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?"

27 She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God's Son, he who comes into the world."

28 When she had said this, she went away, and called Mary, her sister, secretly, saying, "The Teacher is here, and is calling you."

29 When she heard this, she arose quickly, and went to him.

30 Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met him.

31 Then the Jews who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, "She is going to the tomb to weep there."

32 Therefore when Mary came to where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying to him, "Lord, if you would have been here, my brother wouldn't have died."

33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,

34 and said, "Where have you laid him?" They told him, "Lord, come and see."

35 Jesus wept.

36 The Jews therefore said, "See how much affection he had for him!"

37 Some of them said, "Couldn't this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?"

38 Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.

39 Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of him who was dead, said to him, "Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days."

40 Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?"

41 So they took away the stone from the place where the dead man was lying. Jesus lifted up his eyes, and said, "Father, I thank you that you listened to me.

42 I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me."

43 When he had said this, he cried with a loud voice, "Lazarus, come out!"

44 He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, "Free him, and let him go."

45 Therefore many of the Jews, who came to Mary and saw what Jesus did, believed in him.

46 But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

47 The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.

48 If we leave him alone like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."

49 But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,

50 nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish."

51 Now he didn't say this of himself, but being high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation,

52 and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.

53 So from that day forward they took counsel that they might put him to death.

54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed from there into the country near the wilderness, to a city called Ephraim. He stayed there with his disciples.

55 Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.

56 Then they sought for Jesus and spoke one with another, as they stood in the temple, "What do you think--that he isn't coming to the feast at all?"

57 Now the chief priests and the Pharisees had commanded that if anyone knew where he was, he should report it, that they might seize him.