La Biblia

 

Exode 24

Estudio

   

1 Puis il dit à Moïse : monte vers l'Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d'Israël; et vous vous prosternerez de loin.

2 Et Moïse s'approchera seul de l'Eternel, mais eux ne s'en approcheront point, et le peuple ne montera point avec lui.

3 Alors Moïse vint, et récita au peuple toutes les paroles de l'Eternel, et toutes ses lois, et tout le peuple répondit tout d'une voix, et dit : Nous ferons toutes les choses que l'Eternel a dites.

4 Or Moïse écrivit toutes les paroles de l'Eternel, et s'étant levé de bon matin, il bâtit un autel au bas de la montagne, et [dressa] pour monument douze pierres pour les douze Tribus d'Israël.

5 Et il envoya des jeunes hommes des enfants d'Israël qui offrirent des holocaustes, et qui sacrifièrent des veaux à l'Eternel, en sacrifices de prospérités.

6 Et Moïse prit la moitié du sang, et le mit dans des bassins, et répandit l'autre moitié sur l'autel.

7 Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'écoutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obéirons.

8 Moïse donc prit le sang, et le répandit sur le peuple, en disant : Voici le sang de l'alliance que l'Eternel a traitée avec vous, selon toutes ces paroles.

9 Puis Moïse, Aaron, Nadab, Abihu, et les soixante et dix Anciens d'Israël montèrent;

10 Et ils virent le Dieu d'Israël, et sous ses pieds comme un ouvrage de carreaux de saphir, qui ressemblait au ciel lorsqu'il est serein.

11 Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient été choisis d'entre les enfants d'Israël; ainsi ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.

12 Et l'Eternel dit à Moïse : monte vers moi sur la montagne, et demeure là; et je te donnerai des tables de pierre, et la loi et les commandements que j'ai écrits, pour les enseigner.

13 Alors Moïse se leva avec Josué qui le servait; et Moïse monta sur la montagne de Dieu;

14 Et il dit aux Anciens d'Israël : Demeurez ici en nous attendant; jusqu'à ce que nous retournions vers vous; et voici, Aaron et Hur seront avec vous; quiconque aura quelque affaire, qu'il s'adresse à eux.

15 Moïse donc monta sur la montagne, et une nuée couvrit la montagne.

16 Et la gloire de l'Eternel demeura sur la montagne de Sinaï, et la nuée la couvrit pendant six jours; et au septième jour il appela Moïse au milieu de la nuée.

17 Et ce qu'on voyait de la gloire de l'Eternel au sommet de la montagne, était comme un feu consumant, les enfants d'Israël le voyant.

18 Et Moïse entra dans la nuée, et monta sur la montagne; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.

   

De obras de Swedenborg

 

Arcanes Célestes #9414

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

9414. Et dit Jéhovah à Moïse, signifie l'instruction venant du Seigneur pour ceux qui sont dans le sens externe : on le voit par la signification de dire, en ce que c'est l'instruction, puisque cette expression enveloppe les suivantes qui concernent l'instruction, comme aussi, numéros 7180, 7241, 7267, 7304, 7380, 7517, 7769, 7793, 7825, 8041 ; que ce soit venant du Seigneur, c'est parce que dans la Parole par Jéhovah il est entendu le Seigneur, numéros 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6281, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315 ; et par la représentation de Moïse, en ce qu'il est l'intermédiaire entre le Seigneur et le peuple, ainsi la Parole quant à son saint externe, car c'est là l'intermédiaire : que Moïse commence maintenant à représenter cela, on le voit par la série des choses qui suivent ; en effet, ce peuple était dans l'externe de la Parole, et par suite dans l'externe du culte séparé de l'interne, voir numéro 9380 : ceux qui sont tels ne peuvent en aucune manière avoir une communication sainte avec le Seigneur, et encore moins une conjonction, si ce n'est par un intermédiaire : comment la chose se passe, cela sera plus pleinement expliqué ci-dessous, numéro 9419. Que ce peuple ait été dans le sens externe de la Parole séparé du sens interne, et par conséquent dans un culte semblable, on le voit clairement par ce qui est arrivé ensuite ; en effet, quarante jours après, ils se retirèrent entièrement et adorèrent un veau d'or au lieu de Jéhovah : c'est pourquoi aussi Moïse jeta alors les tables qu'il tenait à la main, et les brisa ; et plus tard il reçut l'ordre de polir d'autres tables sur lesquelles les mêmes paroles seraient écrites ; par là il était signifié que ce peuple ne voulait nullement reconnaître aucun doctrinal provenant du sens interne de la Parole, telle qu'elle est dans le ciel, et ne voulait que le doctrinal provenant de son sens externe séparé de l'interne, tel qu'est encore aujourd'hui le doctrinal chez eux : c'est aussi pour cela que ce peuple n'était plus appelé le peuple de Jéhovah, mais le peuple de Moïse, ainsi qu'on le voit dans le Chapitre 32 :

« Jéhovah parla à Moïse : Va, descends, car il s'est corrompu ton peuple, que tu as fait monter de la terre d'Egypte, » - Vers. 7 ;

-puis, Chapitre 33 :

« Jéhovah parla à Moïse : Va, monte d'ici, toi et le peuple que tu as fait monter de la terre d'Egypte. » - Vers. 1 : - c'est encore pour cela qu'ils furent ensuite éloignés de la montagne, Chapitre 34 :

« Personne ne montera avec toi, et même personne ne sera vu dans toute la montagne ; même le menu et le gros bétail ne paîtront point vis-à-vis de cette montagne. » - Vers. 3.

Car la montagne de Sinaï signifie la Loi ou le Divin Vrai, et la Parole telle qu'elle est dans le ciel, par conséquent aussi le Ciel, numéros 8399, 8753, 8793, 8805. Si Moïse a précédemment représenté la Parole dans le commun, c'est-à-dire, tant quant à son sens interne que quant à son sens externe, c'est parce qu'il y était question de la promulgation de la Loi, qui signifiait la révélation du Divin Vrai dans le commun : en effet, c'était là le commencement de la révélation, car les autres choses qui sont dans la Parole ont été écrites plus tard.

  
/ 10837