La Biblia

 

Exodus 18

Estudio

   

1 Da Jetro, Præsten i Midjan, Moses's Svigerfader, hørte om alt, hvad Gud havde gjort for Moses og hans Folk Israel, hvorledes HE EN havde ført Israel ud af Ægypten,

2 tog Jetro, Moses's Svigerfader, Zippora, Moses's Hustru, som han havde sendt hjem,

3 tillige med hendes to Sønner. Af dem hed den ene Gersom; "thi", havde han sagt, "jeg er blevet Gæst i et fremmed Land";

4 og den anden hed Eliezer; "thi", havde han sagt, "min Faders Gud har været min Hjælp og frelst mig fra Faraos Sværd!"

5 Og Jetro, Moses's Svigerfader, kom med hans Sønner og Hustru til Moses i Ørkenen, hvor han havde slået Lejr ved Guds Bjerg,

6 og han lod Moses melde: "Jetro, din Svigerfader, kommer til dig med din Hustru og hendes to Sønner!"

7 Da gik Moses sin Svigerfader i Møde, bøjede sig for ham og kyssede ham; og da de havde hilst på hinanden, gik de ind i Teltet.

8 Moses fortalte sin Svigerfader om alt, hvad HE EN havde gjort ved Farao og Ægypten for Israels Skyld, og om alle de Besværligheder, der havde mødt dem undervejs, og hvorledes HE EN havde frelst dem.

9 Da glædede Jetro sig over alt det gode, HE EN havde gjort mod Israel, idet han havde frelst dem af Ægypternes Hånd.

10 Og Jetro sagde: "Lovet være HE EN, som har frelst eder af Ægypternes og Faraos. Hånd!"

11 Nu ved jeg, at HE EN er større end alle Guder, thi netop ved det, de i deres Overmod foretog sig imod dem, frelste han Folket af Ægypternes Hånd.

12 Derpå udtog Jetro, Moses's Svigerfader, Brændofre og Slagtofre til Gud; og Aron og alle Israels Ældste kom for at holde Måltid for Guds Åsyn med Moses's Svigerfader.

13 Næste Morgen tog Moses Sæde for at holde et for Folket, og Folket stod omkring Moses fra Morgen til Aften.

14 Men da Moses's Svigerfader så alt det Arbejde, han havde med Folket, sagde han: "Hvad er dog det for et Arbejde, du har med Folket? Hvorfor sidder du alene til Doms, medens alt Folket står omkring dig fra Morgen til Aften?"

15 Moses svarede sin Svigerfader: "Jo, Folket kommer til mig for at rådspørge Gud;

16 når de har en etssag, kommer de til mig, og jeg dømmer Parterne imellem og kundgør dem Guds Anordninger og Love."

17 Da sagde Moses's Svigerfader til ham: "Det er ikke klogt, som du bærer dig ad med det.

18 På den Måde bliver jo både du selv og Folket der omkring dig ganske udmattet, thi det Arbejde er dig for anstrengende, du kan ikke overkomme det alene.

19 Læg dig nu på Sinde, hvad jeg siger; jeg vil give dig et åd, og Gud skal være med dig: Du skal. selv træde frem for Gud på Folkets Vegne og forelægge Gud de forefaldende Sager;

20 og du skal indskærpe dem Anordningerne og Lovene og lære dem den Vej, de skal vandre, og hvad de har at gøre.

21 Men du skal af hele Folket udvælge dig dygtige Mænd, som frygter Gud, Mænd, som er til at lide på og hader uretfærdig Vinding, og dem skal du sætte over dem som Forstandere, nogle over tusinde, andre over hundrede, andre over halvtredsindstyve, andre over ti;

22 lad dem til Stadighed holde et for Folket. Alle vigtigere Sager skal de forebringe dig, men alle mindre Sager skal de selv afgøre. Let dig således Arbejdet og lad dem komme til at bære Byrden med dig.

23 Dersom du handler således og Gud vil det så, kan du holde ud, og alt Folket der kan gå tilfreds hjem."

24 Moses fulgte sin Svigerfaders åd og gjorde alt, hvad han foreslog.

25 Og Mose's udvalgte dygtige Mænd af hele Israel og gjorde dem til Øverster over Folket, til Forstandere, nogle over tusinde, andre over hundrede, andre over halvtredsindstyve, andre over ti.

26 De holdt derpå til Stadighed et for Folket; de vanskelige Sager forebragte de Moses, men alle mindre Sager afgjorde de selv.

27 Derpå tog Moses Afsked med sin Svigerfader, og denne begav sig til sit Land.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

De obras de Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8731

Estudiar este pasaje

  
/ 10837  
  

8731. And Moses let his father-in-law go. That this signifies a state of truth Divine accommodated, is evident from the fact that when all things have been reduced into order, that is, accommodated, namely, when mediate truths have been subordinated to the truth immediately from the Divine, it is the end of this state. This is described by Moses letting his father-in-law go; for the beginning of this state is described by Jethro’s coming unto Moses, and by their being thus consociated for that end. The reason why it was not before commanded by Jehovah that princes should be set in order who also should judge the people, but that this was done by the counsel and persuasion of Jethro, was in order that the subject of this chapter might be fully represented in its order. For in what precedes, the subject treated of was the previous state in which are those of the spiritual church during regeneration, namely, when they are being led by the Lord by means of truth. To this state the other succeeds, which is that they are led by the Lord by means of good. This turning or change of one state into the other is what is described in this chapter by Jethro.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.