La Biblia

 

弥迦书 4

Estudio

   

1 末後的日子,耶和华殿的必坚立,超乎诸举过於万岭;万民都要流归这

2 必有许多国的民前往,:来吧,我们耶和华的,奔雅各的殿。必将他的道教训我们我们也要行他的。因为训诲必出於锡安;耶和华的言语必出於耶路撒冷

3 他必在多国的民中施行审判,为远方强盛的国断定是非。他们要将刀打成犁头,把枪打成镰刀。这国不举刀攻击那国;他们也不再学习战事。

4 都要在自己葡萄树无花果树,无惊吓。这是万军之耶和华的。

5 万民各奉己的名而行;我们却永永远远奉耶和华─我们的名而行。

6 耶和华:到那日,我必聚集瘸腿的,招聚被赶出的和我所惩治的。

7 我必使瘸腿的为馀剩之民,使赶到远方的为强盛之民。耶和华要在锡安作王治理他们,从今直到永远

8 “你这羊群的高台,锡安城的山哪,〔城原文作女子〕从前的权柄,

9 现在你为何大声号呢?疼痛抓住你彷佛产难的妇人,是因你中间没有君王麽?你的谋士灭亡了麽?

10 锡安的民(原文是女子)哪,你要疼痛劬劳,彷佛产难的妇人;因为你必从城里出,住在田野,到巴比伦去。在那里要蒙解救;在那里耶和华必救赎你脱离仇敌的手。

11 现在有许多国的民聚集攻击你,:愿锡安被玷污!愿我们亲眼见他遭报!

12 他们却不知道耶和华的意念,也不明白他的筹划。他聚集他们,好像把禾捆聚到禾场一样。

13 锡安的民(原文作女子)哪,起来踹谷罢!我必使你的角成为,使你的成为铜。你必打碎多国的民,将他们的财献与耶和华,将他们的货献与普天下的

   

De obras de Swedenborg

 

True Christian Religion #845

Estudiar este pasaje

  
/ 853  
  

845. On being asked whether they are sure that they will all come to the land of Canaan, they reply that all will then come, and then the dead Jews will rise again and leave their graves to enter that land. When it is objected that there is no way they can leave their graves since they are already living after death, they reply that they will then go down and enter into their bodies and live like that. On being told that that land is not large enough to hold them all, they reply that it will then be enlarged. When told that the kingdom of the Messiah, since He is the Son of God, will not be on earth, but in heaven, they reply that the land of Canaan will then be heaven. When told that they do not know the location of Bethlehem in Ephrathah, where the Messiah is to be born according to the prophecy of Micah (Micah 5:2) and the Psalms of David (Psalm 132:6), they reply that none the less the mother of the Messiah will give birth there; some say that wherever she gives birth will be Bethlehem. When asked how can the Messiah live with such wicked people, and a number of passages from Jeremiah and in particular the Song of Moses (Deuteronomy 32) are quoted to prove that they are most wicked, they reply that there are both good and wicked people among the Jews, and in those passages it is the wicked who are meant.

When they are told that their line of descent goes back to a woman of Canaan and to Judah's whoring with his daughter-in-law (Gen. chapter 38), they reply that it was not whoring. But when it is objected that none the less Judah ordered her to be brought out and burned because she played the whore, they go away to discuss the matter. After discussion they say that it was simply a levirate marriage, which neither his second son Onan nor his third son Shelah had consummated. They add that very many of them are of the tribe of Levi, which held the priesthood. 'It is enough,' they say, 'that we are all from the loins of Abraham.' When they are told that the Word contains within it a spiritual sense, in which much is said about Christ or the Messiah, they reply that it is not so. But some of them say that within the Word, at its bottom, there is nothing but gold; and other similar things besides.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.