De obras de Swedenborg

 

El Cielo y el Infierno #461

Estudiar este pasaje

  
/ 603  
  

Capítulo 48 (EL MUNDO DE LOS ESPÍRITUS): Después de la muerte el hombre posee todos los sentidos, toda la memoria, pensamiento y afección que tuvo en el mundo, no dejando nada tras de si, sino su cuerpo terrenal

461. Que, el hombre, cuando pasa del mundo terrenal al mundo espiritual, lo cual hace al morir, lleva consigo todo lo suyo, es decir, todo lo que pertenece a su ser humano, con excepción de su cuerpo terrenal, me ha sido probado por mucha experiencia. Porque el hombre, cuando pasa al mundo espiritual o a la vida después de la muerte, se halla en un cuerpo como en el mundo. Aparentemente no hay diferencia, puesto que no siente ni ve diferencia alguna, pero su cuerpo es espiritual, por consiguiente separado de las cosas terrestres o sea purificado, y cuando lo espiritual toca y ve lo espiritual, es exactamente como cuando lo natural toca y ve lo natural. Por eso el hombre cuando pasa a ser espíritu no sabe sino que se halla en su cuerpo en el cual estaba en el mundo y por consiguiente no sabe que ha fallecido. El hombre-espíritu goza también de todo sentido externo e interno del cual ha gozado en el mundo; ve como antes, oye y habla como antes; tiene también olfato y gusto, y. al ser tocado siente por el tacto, como antes; asimismo tiene deseos, anhela, ambiciona, piensa, quiere, reflexiona, se aficiona, ama, quiere, como antes, y el que se complacía en estudios lee y escribe como antes; en una palabra, cuando un hombre pasa de esta vida a la otra, o de este mundo al otro, es como si pasara de un lugar a otro lugar y lleva consigo todo cuanto como hombre posee en sí mismo, de modo que no se puede decir que el hombre después de la muerte, que es la del cuerpo terrenal, ha perdido algo de lo suyo. Lleva consigo asimismo, la memoria natural, porque todo cuanto en el mundo vio, oyó, leyó, aprendió, y pensó, desde la primera infancia hasta el fin de la vida, lo retiene; pero no pudiendo las cosas naturales que están en la memoria aparecer en el mundo espiritual, descansan, como hacen cuando el hombre no piensa en ellas; pero son reproducidas siempre y cuando al Señor place. De esta memoria y de su estado después de la muerte se dirá más en lo que sigue. Que el estado del hombre después de la muerte es tal, no lo puede creer el hombre sensual, puesto que no lo concibe, porque el hombre sensual-externo no puede pensar más que naturalmente, también acerca de las cosas espirituales, por lo cual dice que las cosas que no siente, es decir, ve con los ojos de su cuerpo y toca con las manos del mismo, no existen, como se lee de Tomás (Juan 20:25, 27, 29). Cuál y cómo es el hombre sensual-externo, se puede ver en lo que antecede (n. 267 y allí en las notas B).

  
/ 603  
  

Swedenborg en Español website and Swedenborg Library, Bryn Athyn College of the New Church, Bryn Athyn, Pennsylvania.

De obras de Swedenborg

 

El Cielo y el Infierno #267

Estudiar este pasaje

  
/ 603  
  

267. La razón por la cual los ángeles pueden recibir tan grande sabiduría es que sus interiores se hallan abiertos y que la sabiduría, como toda perfección, aumenta hacia los interiores, es decir, según el grado de su apertura. En cada ángel hay tres grados de vida correspondientes a los tres cielos (véase n. 29-40); aquellos en quienes se halla abierto el primer grado están en el primer cielo o sea en el último, aquellos en quienes está abierto el segundo grado están en el segundo cielo o sea en el intermedio, aquellos en quienes el tercer grado está abierto se hallan en el tercer cielo o sea en el íntimo, según estos grados es la sabiduría de los ángeles en el cielo; por ello la sabiduría de los ángeles del íntimo cielo excede inmensamente a la sabiduría de los ángeles del cielo intermedio, y la sabiduría de estos a la sabiduría de los ángeles del último cielo (véase arriba (n.209-210, y de como son los grados (n.38). La razón de haber tal distinción es que las cosas que se hallan en un grado superior son singulares, y las que están en un grado inferior, comunes, y las cosas comunes son los continentes de las singulares, las singulares se hallan con respecto a las comunes como mil o miríadas a una; así también la sabiduría de los ángeles de un cielo superior a la sabiduría de los ángeles de un cielo inferior, respectivamente: pero la sabiduría de estos excede, sin embargo, a su vez a la sabiduría del hombre, porque el hombre se halla en el cuerpo y en las cosas sensuales del mismo, y las cosas corporales y sensuales del hombre se hallan en el grado más inferior. Por esto se ve claramente cómo es la sabiduría de los que piensan a raíz de las cosas sensuales, esto es, los que se llaman hombres sensuales, es decir, que no se hallan en sabiduría alguna sino tan sólo en ciencia. Muy diferente es el caso con aquellos hombres cuyos pensamientos se hallan elevados sobre las cosas sensuales, y mayormente con aquellos cuyas cosas interiores están abiertas hasta hallarse en la luz del cielo.

  
/ 603  
  

Swedenborg en Español website and Swedenborg Library, Bryn Athyn College of the New Church, Bryn Athyn, Pennsylvania.