De obras de Swedenborg

 

El Cielo y el Infierno #2

Estudiar este pasaje

  
/ 603  
  

Capítulo 1 (EL CIELO): El Dios del Cielo es el Señor

2. Lo primero será saber quien es el Dios del cielo, puesto que de ello dependen las demás cosas. En el cielo entero sólo el Señor es reconocido por Dios del cielo y ningún otro. Allí dicen, como Él mismo enseñó:

Que Él es uno con el Padre; que el Padre es en Él y Él en el Padre; que quien ve a Él, ve al Padre y que todo lo Santo procede de Él (Juan 10:30, 38; 14:9-11; 16:13-15).

He hablado varias veces con los ángeles sobre este particular, y siempre han dicho, que en el cielo no se puede partir lo Divino en tres, porque saben y sienten que la Divinidad es única, y que es única en el Señor. También han dicho, que los de la iglesia que llegan del mundo, teniendo la idea de tres Divinidades (Divinas Personas), no pueden ser admitidos en el cielo, puesto que su pensamiento pasa continuamente de uno a otro, y allí no es permitido pensar tres y decir uno; porque cada uno en el cielo habla por el pensamiento, siendo así que allí el hablar es pensar, o sea el pensar es hablar, por lo cual los que en el mundo han dividido la Divinidad en tres, formándose separada idea de cada uno, y no habiéndolos reunido y concentrado en el Señor, no pueden ser recibidos, porque en el cielo tiene lugar una comunicación de todo pensamiento; por lo cual si allí entrase alguien que pensara tres y dijera uno, sería en seguida descubierto y rechazado. Pero hay que saber que todos aquellos que no han separado la verdad del bien, o sea la fe del amor, al ser instruidos en la otra vida, reciben el celestial concepto del Señor de que Él es el Dios del universo. Otra cosa sucede con los que han separado la fe de la vida, es decir, los que no han vivido conforme a los preceptos de la verdadera fe.

  
/ 603  
  

Swedenborg en Español website and Swedenborg Library, Bryn Athyn College of the New Church, Bryn Athyn, Pennsylvania.

La Biblia

 

Juan 14:9-11

Estudio

      

9 Jesús le dice: ¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto, ha visto (también) al Padre; ¿cómo, pues, dices tú: Muéstranos el Padre?

10 ¿No crees que yo soy en el Padre, y el Padre en mí? Las palabras que yo os hablo, no las hablo de mí mismo; mas el Padre que permanece en mí, él hace las obras.

11 Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras.

      

De obras de Swedenborg

 

Heaven and Hell #491

Estudiar este pasaje

  
/ 603  
  

491. THE FIRST STATE OF MAN AFTER DEATH

There are three states that man passes through after death before he comes into either heaven or hell. The first state is the state of his exteriors, the second state the state of his interiors, and the third his state of preparation. These states man passes through in the world of spirits. There are some, however, who do not pass through them; but immediately after death are either taken up into heaven or cast into hell. Those who are immediately taken up into heaven are those who have been regenerated and thereby prepared in the world for heaven. Those who have been so regenerated and prepared that they need simply to cast off natural impurities with the body are at once taken up by the angels into heaven. I have seen them so taken up soon after the hour of death. On the other hand, those who have been inwardly wicked while maintaining an outward appearance of goodness, and have thus filled up the measure of their wickedness by artifices, using goodness as a means of deceiving-these are at once cast into hell. I have seen some such cast into hell immediately after death, one of the most deceitful with his head downward and feet upward, and others in other ways. There are some who immediately after death are cast into caverns and are thus separated from those who are in the world of spirits, and are taken out from these and put back again by turns. They are such as have dealt wickedly with the neighbour under civil pretences. But all these are few in comparison with those who are retained in the world of spirits, and are there prepared in accordance with Divine order for heaven or for hell.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.