З творів Сведенборга

 

The Lord #1

Вивчіть цей уривок

  
/ 65  
  

1. Teachings for the New Jerusalem on the Lord

The Entire Sacred Scripture Is about the Lord, and the Lord Is the Word

WE read in John,

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God. All things were made through him, and nothing that was made came about without him. In him there was life, and that life was the light for humankind. And the light shines in the darkness, but the darkness did not grasp it. And the Word became flesh and lived among us; and we saw his glory, glory like that of the only-begotten child of the Father. He was full of grace and truth. (John 1:1-3, 5, 14)

In the same Gospel,

Light has come into the world, but people loved darkness rather than light, because their deeds were evil. (John 3:19)

And elsewhere in the same Gospel,

While you have the light, believe in the light, so that you may become children of the light. I have come into the world as a light so that anyone who believes in me will not remain in darkness. (John 12:36, 46)

We can see from this that the Lord is God from eternity and that he himself is that Lord who was born into the world. It actually says that the Word was with God and that the Word was God, as well as that nothing that was made came about without him, and then that the Word became flesh and that they saw him.

There is little understanding in the church of what it means to call the Lord “the Word.” He is called the Word because the Word means divine truth or divine wisdom and the Lord is divine truth itself or divine wisdom itself. That is why he is also called the light that is said to have come into the world.

Since divine wisdom and divine love are one with each other and have been one in the Lord from eternity, it also says “in him there was life, and that life was the light for humankind.” The life is divine love, and the light is divine wisdom.

This oneness is what is meant by saying both that “in the beginning the Word was with God” and that “the Word was God.” “With God” is in God, since wisdom is in love and love is in wisdom. This is like the statement elsewhere in John, “Glorify me, Father, together with yourself, with the glory I had with you before the world existed” (John 17:5). “With yourself” is “in yourself.” This is why it adds “and the Word was God.” It says elsewhere that the Lord is in the Father and the Father is in him [John 14:10], and that the Father and he are one [John 10:30].

Since the Word is the divine wisdom of the divine love, it follows that it is Jehovah himself and therefore the Lord, the one by whom all things were made that were made, since everything was created out of divine love by means of divine wisdom.

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Біблія

 

John 1:1-5

Дослідження

  

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

2 The same was in the beginning with God.

3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

4 In him was life; and the life was the light of men.

5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.

  

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #8630

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

8630. As the inhabitants of the earth Jupiter acquire intelligence by another way than do the inhabitants of our earth, and besides are from their life of a different disposition, they cannot be together; but if they approach they either shun or repel them. There are spheres that are to be called spiritual spheres, which continually emanate, nay, pour forth from every society. These spheres are from the activity of the affections and of the derivative thoughts, thus they are of the life itself (concerning spheres, see n. 1048, 1053, 1316, 1504, 1505, 1507, 1508, 1510-1519, 2401, 4464, 5179, 6206, 7454, 6598-6613, 8063).

[2] All the consociations in the other life are effected in accordance with the spheres; those which agree together are conjoined according to their agreement; those which do not agree are repelled according to their disagreement. Every province in the Grand Man (to which some member or organ in the human body corresponds), has its own sphere distinct from the sphere of any other province; hence the mutual conjunction of those who belong to the same province; and the disjunction of those who belong to some other. The spirits and angels who are from the earth Jupiter bear relation in the Grand Man to the IMAGINATIVE OF THOUGHT, and thus to an active state of the interior parts. But the spirits of our earth bear relation to the various functions of the exterior parts of the body, into which, when they desire to rule, the Imaginative of Thought cannot flow; hence the oppositions between the spheres.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.