З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #9371

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

9371. THE INTERNAL SENSE.

Verses 1-2. And He said unto Moses, Come up unto Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and bow yourselves afar off; and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah; and they shall not come near; and the people shall not come up with him. “And He said unto Moses,” signifies that which concerns the Word in general; “come up unto Jehovah,” signifies conjunction with the Lord; “thou and Aaron,” signifies the Word in the internal sense and the external sense; “Nadab and Abihu,” signifies doctrine from both senses; “and seventy of the elders of Israel,” signifies the chief truths of the church which are of the Word, or of doctrine, and which agree with good; “and bow yourselves afar off,” signifies humiliation and adoration from the heart, and then the influx of the Lord; “and Moses, he alone, shall come near unto Jehovah,” signifies the conjunction and presence of the Lord through the Word in general; “and they shall not come near,” signifies no separate conjunction and presence; “and the people shall not come up with him,” signifies no conjunction whatever with the external apart from the internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #8805

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

8805. And Moses went down from the mountain unto the people. That this signifies application and preparation through truth from the Divine for receiving truths in good, is evident from the signification of “going down,” when said of Moses, by whom is represented truth from the Divine, as being application, and also preparation, through it; from the representation of Moses, as being truth from the Divine (see n. 8760, 8787), and also as being what mediates (n. 8787), thus likewise what prepares and applies; from the signification of “the mountain,” as being the Divine in heaven, thus heaven; and from the representation of the sons of Israel, as being those who are of the spiritual church, thus those who are in truth through which is good, and in good from which is truth, here in the good in which truths are to be received. It is important to know what is specifically signified by “Mount Sinai;” and also what is represented by the people Israel, and likewise what by Moses in this chapter and in the following chapters of the book of Exodus.

[2] By “MOUNT SINAI” is specifically signified heaven, out of which truths flow in from the Lord; therefore by “the coming down of Jehovah upon that mountain” is signified His presence in heaven. And as heaven, in which Jehovah is, that is, the Lord, is signified by “Mount Sinai,” by it is also signified Divine good united to Divine truth there, for from this heaven is heaven.

[3] But by the “PEOPLE ISRAEL” near this mountain is represented the spiritual church as to the good in which the truths of faith are to be implanted; for it has been already shown that they who are of the spiritual church have two states; the former when they are led through truths to good, the latter when they are in good and from good in truths; in the present case, when they are in the good in which truths are to be implanted, which state is a middle state between the former and the latter. The truths which are implanted in good are contained in those things which were promulgated from Mount Sinai by the Lord, and were communicated by Moses to the people.

[4] By “MOSES” in this chapter and in the following chapters is represented truth from the Divine beneath heaven conjoined with truth Divine in heaven, and consequently mediating between the Divine in heaven and the good in which truths are to be implanted which belongs to the spiritual church, thus mediating between the Lord and the people. It is important to know these things for the sake of understanding what follows in the book of Exodus. From all this it can also be seen that by “Moses went down from the mountain unto the people” is signified application and preparation by means of truth from the Divine for receiving truths in good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #665

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

665. That to “set up a covenant” signifies that he would be regenerated, is very evident from the fact that there can be no covenant between the Lord and man other than conjunction by love and faith, and therefore a “covenant” signifies conjunction. For it is the heavenly marriage that is the veriest covenant; and the heavenly marriage, or conjunction, does not exist except with those who are being regenerated; so that in the widest sense regeneration itself is signified by a “covenant.” The Lord enters into a covenant with man when He regenerates him; and therefore among the ancients a covenant represented nothing else. Nothing can be gathered from the sense of the letter but that the covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and so many times with their descendants, was concerned with them personally, whereas they were such that they could not be regenerated; for they made worship consist in external things, and supposed the externals of worship to be holy, without internal things being adjoined to them. And therefore the covenants made with them were only representatives of regeneration. It was the same with their rites, and with Abraham himself, and with Isaac, and Jacob, who represented the things of love and faith. Likewise the high priests and priests, whatever their character, even those that were wicked, could represent the heavenly and most holy priesthood. In representatives the person is not regarded, but the thing that is represented. Thus all the kings of Israel and of Judah, even the worst, represented the royalty of the Lord; and even Pharaoh too, who set Joseph over the land of Egypt. From these and many other considerations-concerning which, of the Lord’s Divine mercy hereafter-it is evident that the covenants so often entered into with the sons of Jacob were only religious rites that were representative.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.