Біблія

 

Бытие 10

Дослідження

   

1 Вотъ родословіе сыновъ Ноевыхъ Сима, Хама и Іафета. Послј потопа родились у нихъ дјти:

2 Сыны Іафета: Гомеръ, Магогъ, Мадай, Іаванъ, Ѕувалъ, Мешехъ и Ѕирасъ.

3 Сыны Гомера: Аскеназъ, Рифатъ и Ѕогарма,

4 Сыны Іована: Елиса, Ѕарсисъ, Киттимъ и Доданимъ.

5 Отъ сихъ населились острова народовъ въ зсмляхъ ихъ, по различію языка ихъ, по племенамъ ихъ въ народј ихъ.

6 Сыны Хама: Хушъ, Минраимъ, Футъ и Ханаанъ.

7 Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха, а сыны Раамы Шева и Деданъ.

8 Хушъ родилъ также Нимрода: сей началъ быть силенъ на землј.

9 Онъ былъ силснъ звјроловствомъ предъ Іеговою; потому п говорится: силенъ звјроловствомъ, какъ Нимродъ предъ Іеговою.

10 Царство его въ началј составляли: Вавилонъ, Эрехъ, Аккадъ и Халне, въ землј Сеннааръ.

11 Изъ сей земли вышелъ Ассуръ и построилъ Ниневію, Реховоѕиръ, Калахъ,

12 и Ресенъ между Ниневію и Калахомъ, городъ великій.

13 Отъ Мицраима произошли Лудимъ, Анамимъ, Легавимъ, Нафтухимъ,

14 Патрусимъ, Каслухимъ, (откуда вышли Филистимляне), и Кафторимъ.

15 Отъ Ханаана родились: Сидонъ, первенецъ его, Хетъ,

16 Іевусей, Аморрей, Гергесей,

17 Евей, Аркей, Синей,

18 Арвадей, Цемарей и Емаѕей. Въ послјдствіи времени племена Ханаанскія разсјялись.

19 И простирался предјлъ Хананеевъ отъ Сидона къ Герару до Газы, отсюда къ Содому, Гомору, Адмј и Цевоиму до Лаши.

20 Сіи суть сыны Хамовы, по племенамъ ихъ, по языкамъ ихъ въ земляхъ ихъ, въ народахъ ихъ.

21 Были дјти и у Сима, отца всјхъ сыновъ Еверовыхъ, старшаго брата Іафетова.

22 Сыны Сима: Еламъ, Ассуръ, Арфаксадъ, Лудъ и Арамъ.

23 Сыны Арама: Уцъ, Хулъ, Геѕеръ и Машъ.

24 Арфаксадъ родилъ Салу, Сала родилъ Евера.

25 У Евера родились два сына: имя одному Фалекъ, потому что во дни его земля раздјлена; имя брату его Іоктанъ.

26 Отъ Іоктана родились: Алмодадъ, Шалефъ, Хоцармоветъ, Іерахъ,

27 Гадорамъ, Узалъ, Дикла,

28 Овалъ, Авимаилъ, Шева,

29 Офиръ, Хавила и Іовавъ. Всј сіи былн дјти Іоктана.

30 Поселенія ихъ простираются отъ Меши до Сефара, горы восточной.

31 Сіи суть сыны Симовы по племенамъ ихъ, по различію языковъ ихъ, вь земляхъ ихъ, по народамъ ихъ.

32 Вотъ племена сыновъ Ноевыхъ, въ родословномъ ихъ порядкј, въ народахъ ихъ. Отъ сихъ распространились на землј народы послј потопа.

   

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #1190

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

1190. 'Resen between Nineveh and Calah' means that they also formulated for themselves doctrinal teachings concerning life -'Resen' means derivative falsities contained in doctrinal teachings. This becomes clear from what has just been shown concerning Nineveh and Calah, and also from the train of thought, in that the previous verse dealt with falsities of doctrine, the present verse with falsities of life. For the style of the Word is such, especially the prophetical style, that when matters of the understanding are dealt with, those of the will are dealt with as well. The previous verse dealt with those of the understanding, that is, with falsities of doctrine, whereas the present verse deals with falsities of life, meant by 'Resen'. As no further mention is made of 'Resen' in the Word this matter cannot so easily be confirmed, except from the fact that 'Resen was built between Nineveh and Calah' - that is, between falsity arising from reasonings and falsity arising from evil desires which produces falsity of life - and also from the fact that it is called 'a great city' since all this is the product of falsities both of the understanding and of the will.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.